Traduction de "intérêt incitent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Intérêt - traduction : Intérêt - traduction : Intérêt incitent - traduction : Intérêt - traduction : Intérêt - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les exonérations incitent aux abus.
Exemptions invite abuse.
Trois motifs essentiels nous y incitent.
There are three main reasons for this.
Suffisamment de raisons nous y incitent.
There are plenty of reasons for this.
Certaines indications incitent à l apos optimisme.
There is some cause for optimism.
Ces dysfonctionnements nous incitent à la modifier.
The shortcomings call for us to change.
Ils entravent la démocratisation et incitent à l'instabilité.
They inhibit democratization and incite instability.
Ces développements incitent les investisseurs américains et européens à revoir leurs stratégies en Afrique pour une redéfinition des termes d échanges avec un intérêt renouvelé pour les marchés régionaux en expansion de ce continent.
These developments are motivating American and European investors to rethink their strategies in Africa, prompting a terms of trade revival and generating interest in Africa s expanding regional markets.
En particulier les contenus qui incitent à la haine.
Especially the kind of hate inciting content.
Nous devons agir contre ceux qui incitent à l'extrémisme.
We must act against those that incite and promote extremism.
et, espérons le, les incitent à venir voir le site.
And hopefully inspire people to go to that website.
Ces catastrophes naturelles incitent à tirer deux conclusions pour l'avenir.
These natural disasters prompt two main conclusions with regard to the future.
Il existe également d'autres signes qui incitent à l'optimisme cette année.
There have also been other signs generating optimism this year.
Le fils comme le père incitent à la violence contre les étrangers.
The response of father and son has been to incite violence against foreigners.
D'autres tel Alfonso Hernández ( alhezjr) incitent leurs abonnés à soutenir la réforme
Some like Alfonso Hernández ( alhezjr) urge followers to support the reform
ii) L'interdiction des organisations qui favorisent la discrimination raciale et y incitent
The prohibition of organizations that promote and incite racial discrimination and The prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred
Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.
In conclusion, the challenges that we are facing call for action.
Les instigateurs sont les personnes qui incitent autrui à commettre l'acte punissable.
Instigators are persons who deliberately incite another person to commit the offence.
Quelles sanctions incitent en fait l'Espagne à éclaircir la fraude du lin ?
In fact, what sanctions are prompting Spain to clear up the flax fraud?
Que pensez vous des oeuvres qui incitent à la haine ou au meurtre?
What about works inciting hatred or killings?
Figure 2 Les raisons qui incitent à consommer des drogues (écoles dans quatrevilles)
Figure 2 Reasons for drug use (schools in four cities)
Les événements de ces derniers mois ne nous incitent pas vraiment à l'optimisme.
The events of recent months are not exactly cause for optimism in this regard.
Il faut donc que les responsables politiques les incitent à ne pas le faire.
So policymakers need to provide them with an incentive not to.
Tous les éléments incitent donc à miser sur la carte économique, financière et technologique.
Everything speaks in favor of playing the economic financial and technology card vis à vis Iran.
1.14 Les principales raisons qui incitent au rapatriement d'activités sont présentées au paragraphe 4.6.
1.14 The main reasons prompting reshoring are set out in point 4.6.
1.16 Les principales raisons qui incitent au rapatriement d'activités sont présentées au paragraphe 1.6.
1.16 The main reasons prompting reshoring are set out in point 1.6.
Mais les antécédents dans ce domaine ne nous incitent pas à un optimisme démesuré!
MUNCH (PPE). (DE) Mr President, ladies and gentlemen, when one is a guest at someone else's table one may eat meat even if one is a Catholic.
Certaines rai sons nous incitent parfois à croire que de tels éléments sont présents.
We understand how pro voking and how frightful it is to see this police force picked off one at a time, sometimes in front of their families, in public places, when they are unarmed, on social occasions.
Que faire des prêcheurs islamistes qui incitent à la haine et à la violence ?
What do we do with Islamic preachers who preach hatred and violence?
Réduire le rôle des facteurs qui, dans les mouvements migratoires, incitent les gens à partir.
To reduce the role of push factors in migration flows.
Considérés isolément, les stabilisateurs nous incitent à formuler des réserves et même de sérieuses réserves.
These stabilizers, taken individually, give us serious grounds for concern.
Leurs propositions politiques sont souvent vagues (si tant est qu elles existent) et incitent peu au consensus.
Their policy proposals are often vague (when specified at all), and command little consensus.
Pour encourager cette campagne de contrôle, des vedettes locales incitent leurs fans à diffuser ce rappel.
In support of this campaign, local celebrities are encouraging their fans to spread the reminder.
Mais en les protégeant des risques les plus graves, ils ne les incitent pas à agir.
But, by cushioning against sufficiently calamitous risks, the same advantages allow the US to procrastinate.
Promouvoir la paix et combattre les médias qui incitent à la haine et à la violence
Promoting peace and peace combating media inciting hatred and violence
Promouvoir la paix et combattre les médias qui incitent à la haine et à la violence
Promoting peace and combating media inciting hatred and violence
Ces trois raisons que je viens d'évoquer brièvement nous incitent à accepter le compromis pro posé.
For these three reasons, which I have briefly set out, we agree to accept the compromise.
c) Intérêt public contre intérêt privé
Public interest versus private interest
Les histoires publiées par Global Voices incitent à écrire d'autres Perles... d'un style sensible, personnel et intime.
The stories published by Global Voices call for more Pearls to be written...in this sensitive, personal and intimate way.
Les dernières nouvelles transmises par les agences de presse n apos incitent guère à l apos optimisme.
The latest news does not justify too much optimism.
Ses performances incitent le club de Sheffield Wednesday à le recruter dès le mois de mai 2006.
He signed for another Championship club, Sheffield Wednesday, in May 2006 on a permanent deal.
Des mesures efficaces devraient être prises pour que les médias respectent et incitent à respecter la femme
Effective measures should be taken to ensure that the media respect and promote respect for women.
Cette campagne sera exécutée au moyen d'affiches sur la discrimination qui incitent à réfléchir à la question.
This campaign consists of posters on the topic of discrimination that provide an impetus to think about the topic.
Un autre croyant pensait que les poux étaient indispensables, puisqu'ils nous incitent à nous laver plus souvent.
And another reverend gentleman thought that the louse was indispensable, because it provided a powerful incentive to cleanliness.
(2) S assurer que les régimes de prestations et d'aides sociales incitent véritablement à accepter les emplois proposés.
(2) Make further efforts to ensure that there are sufficient incentives in benefit and assistance schemes to encourage the take up of job offers.
En fait, les caractéristiques morphologiques et géographiques du continent européen incitent à la conception de ce projet.
In fact, the morphological and geographical characteristics of the European continent are helpful to the con cept of such a project.

 

Recherches associées : La Violence Incitent - Les Troubles Incitent - La Haine Incitent - La Peur Incitent - Tout Intérêt - Grand Intérêt - Intérêt Commun - Intérêt Exceptionnel - Intérêt Actuel - Intérêt Piqué