Traduction de "internationale orientée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Internationale orientée - traduction : Orientée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une agriculture orientée exclusivement vers la compétitivité internationale ne pourra pas remplir ces exigences. | An agriculture that is geared solely to international competitiveness cannot fulfil these demands. |
Pompe orientée horizontalement | Horizontally aligned pump |
Pompe orientée verticalement | Vertically aligned pump |
Vanne orientée verticalement | Vertically aligned valve |
Vanne orientée horizontalement | Horizontally aligned valve |
Hélice orientée verticalement | Vertically aligned propeller |
Valve réglable, orientée verticalement | Regulable Valve, vertical |
la culture d'entreprise orientée vers l'innovation, | an enterprise culture orientated towards innovation |
une politique monétaire orientée vers la stabilité, | a stability oriented monetary policy |
L'épaule, bien orientée, est puissante et musclée. | The chest is deep and wide, and the shoulder is powerful and muscular. |
Une approche orientée vers le marché intérieur | An Internal Market approach |
tisme, de dépense excessive ou mal orientée. | young people of cultural activities? |
La demande intérieure devrait également demeurer bien orientée . | Domestic demand in the euro area is also expected to maintain its relatively strong momentum . |
La demande intérieure devrait également demeurer bien orientée . | Domestic demand in the euro area is also expected to maintain its momentum . |
Tourne la règle de 90 degrés vers la droite. Par exemple, si elle est orientée au Sud, elle tournera pour être orientée à l'Ouest. | Turns the ruler 90 Degrees to the right. For example, if it is oriented South, it will rotate to be oriented West. |
Tourne la règle de 90 degrés vers la gauche. Par exemple, si elle est orientée à l'Ouest, elle tournera pour être orientée au Sud. | Turns the ruler 90 Degrees to the left. For example, if it is oriented West, it will rotate to be oriented South. |
Nous devons promouvoir une éducation orientée vers la paix. | We need to promote education for peace. |
Technologies nouvelles et croissance orientée vers l apos exportation | New technologies and export oriented growth |
La CCC sera orientée vers l'atteinte de ces objectifs. | The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives. |
Recherche non orientée 12. Non susceptible de classification 13. | General R D 12. |
Mais celle ci se doit d'être orientée vers l'avenir. | Ewing be calculated against the actual cost price. |
Nous voulons une comptabilité moderne et orientée vers l'avenir. | We want it to be up to date and forward looking. |
De manière générale, je trouve cette résolution mal orientée. | In general I feel this resolution points in the wrong direction. |
Pour les pays d Afrique australe, comme d ailleurs pour l ensemble du continent, la compétitivité internationale exige une diversification orientée vers des exportations à plus forte valeur ajoutée et des produits manufacturés. | For southern Africa indeed, for the continent as a whole global competitiveness requires diversification to higher value added and manufactured exports. |
L'architecture GALILEO a été conçue selon une approche orientée services. | A service oriented approach has been used to design the Galileo architecture. |
4.1 Œuvrer pour une gouvernance européenne orientée vers le développement | 4.1 Working towards development oriented European governance |
approche macroéconomique globale, orientée vers la croissance durable et l'emploi | a comprehensive macro economic approach geared to sustainable growth and employment, |
L action est de plus en plus orientée sur la prévention. | A focus on prevention is increasing. |
Remplacé par politique salariale orientée vers l'emploi et politiques financières | Amended to read job oriented wages policy and financial policy . |
La langue est une identité collective orientée vers l'a venir. | Did they choose to write in Gaelic? |
L apos action internationale menée dans le cadre de tout programme établi au titre de la troisième Décennie devrait en conséquence être orientée de manière à aider les Etats à agir efficacement. | International action undertaken as part of any programme for the third decade should therefore be directed so as to assist States to act effectively. |
L apos action internationale menée dans le cadre de tout programme établi au titre de la troisième décennie devrait en conséquence être orientée de manière à aider les Etats à agir efficacement. | Consequently, international action in implementation of any programme for the third decade should be geared to assisting States to act effectively. |
Voici la même scène, orientée sud ouest vers le Mont Fuji | Here's the same scene looking southwest toward Mount Fuji |
Laval est économiquement orientée vers Rennes, située à environ à l'ouest. | Laval is economically oriented towards Rennes, the administrative capital of the region of Brittany, and located only west of Laval. |
En 1998, Canal Vert (plutôt orientée sport) vient compléter le multiplex. | A fourth channel, called Canal Vert came along on 31 August 1998. |
Une double porte, orientée au nord, permettait de conserver la fraicheur. | It has a north facing door to better help preserve the low temperature within. |
COC se lance dans une sonorité plus approfondie orientée heavy metal. | COC gravitated towards a more straightforward heavy metal sound. |
Elle sera orientée vers la coopération industrielle transfrontalière entre partenaires indépendants. | It will be geared to transfrontier industrial cooperation between independent partners. |
Or, la problématique s est plus récemment orientée vers les émissions de CO2. | Recently the debate has shifted to carbon emissions. |
La demande intérieure de la zone euro devrait également demeurer bien orientée . | Domestic demand in the euro area is also expected to maintain its relatively strong momentum . |
En 2006, 115.000 jeunes s'engagèrent dans une carrière orientée vers le tertiaire. | In 2006, almost 115,000 young people signed up to do a tertiary degree course. |
1.3.1 La proposition du CESE est ainsi orientée autour de trois idées | 1.3.1 The EESC's proposal thus focuses on three ideas |
L'agriculture des PIME est très familiale et orientée vers la consommation locale. | Agriculture on the PIME is principally a family concern and is geared to the local market. |
Depuis lors , l' inflation est légèrement orientée à la hausse ( voir graphique 1 ) . | Since then , inflation has tended to increase slightly ( see Chart 1 ) . |
Les objets sont créés et manipulés par des langages de programmation orientée objet. | Object database management systems added the concept of persistence to object programming languages. |
Recherches associées : Application Orientée - Pratique Orientée - Orientée Services - Pratique Orientée - Société Orientée - Croissance Orientée - Gauche Orientée - Rationnellement Orientée - Efficacité Orientée - Livraison Orientée - Interdisciplinaire Orientée - Est Orientée - Consommation Orientée