Traduction de "est orientée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'épaule, bien orientée, est puissante et musclée. | The chest is deep and wide, and the shoulder is powerful and muscular. |
L action est de plus en plus orientée sur la prévention. | A focus on prevention is increasing. |
La langue est une identité collective orientée vers l'a venir. | Did they choose to write in Gaelic? |
Pompe orientée horizontalement | Horizontally aligned pump |
Pompe orientée verticalement | Vertically aligned pump |
Vanne orientée verticalement | Vertically aligned valve |
Vanne orientée horizontalement | Horizontally aligned valve |
Hélice orientée verticalement | Vertically aligned propeller |
Tourne la règle de 90 degrés vers la droite. Par exemple, si elle est orientée au Sud, elle tournera pour être orientée à l'Ouest. | Turns the ruler 90 Degrees to the right. For example, if it is oriented South, it will rotate to be oriented West. |
Tourne la règle de 90 degrés vers la gauche. Par exemple, si elle est orientée à l'Ouest, elle tournera pour être orientée au Sud. | Turns the ruler 90 Degrees to the left. For example, if it is oriented West, it will rotate to be oriented South. |
Laval est économiquement orientée vers Rennes, située à environ à l'ouest. | Laval is economically oriented towards Rennes, the administrative capital of the region of Brittany, and located only west of Laval. |
Valve réglable, orientée verticalement | Regulable Valve, vertical |
1.3.1 La proposition du CESE est ainsi orientée autour de trois idées | 1.3.1 The EESC's proposal thus focuses on three ideas |
L'agriculture des PIME est très familiale et orientée vers la consommation locale. | Agriculture on the PIME is principally a family concern and is geared to the local market. |
7.1.3 Cette croissance est pauvre en créations d'emplois parce que sa provenance est mal orientée. | 7.1.3 Growth is creating few jobs because it is badly targeted. |
7.1.3 Cette croissance est pauvre en créations d emplois parce que sa provenance est mal orientée. | 7.1.3 Growth is creating few jobs because it is badly targeted. |
Depuis lors , l' inflation est légèrement orientée à la hausse ( voir graphique 1 ) . | Since then , inflation has tended to increase slightly ( see Chart 1 ) . |
En programmation orientée objet (POO), une méthode est une fonction membre d'une classe. | A method (or message) in object oriented programming (OOP) is a procedure associated with an object class. |
La deuxième tendance, orientée vers la participation étrangère, est survenue aux deux niveaux. | The second trend towards foreign ownership came about in both stages. |
La politique portuaire est alors surtout orientée vers le soutien aux régions périphériques. | Port policy would then mainly focus on offering support to peripheral regions. |
la culture d'entreprise orientée vers l'innovation, | an enterprise culture orientated towards innovation |
Elle est orientée vers deux valeurs différentes qui ne peuvent pas dans une fonction. | It's pointing to two different values which you cannot have in a function. |
L'intervention prévue à l'article 53 est orientée vers les objectifs définis à l'article 49. | The aid referred to in Article 53 shall be directed to the objectives defined in Article 49. |
une politique monétaire orientée vers la stabilité, | a stability oriented monetary policy |
Une approche orientée vers le marché intérieur | An Internal Market approach |
tisme, de dépense excessive ou mal orientée. | young people of cultural activities? |
La maison d'habitation, avec ou sans étage, est orientée, sauf rares exceptions, pignon sur rue. | The main house, with or without a first floor, is oriented towards the street (with rare exceptions). |
Son objectif est de proposer une affiche orientée rock ska punk, à un prix démocratique. | The festival's aim is to propose rock ska punk bands at democratic prices. |
Le Tadjikistan a une politique orientée vers la paix qui est consacrée par la Constitution. | Tajikistan's peace oriented policy is embodied in the Constitution. |
La deuxième, est orientée vers les autres soit ce que tu dis être aux autres. | Two, is other directed being what you say you are to others. |
L' ancienne stratégie orientée sur les produits est donc remplacée par un concept fortement thématique. | This means, therefore, that the old product based strategy is being replaced by an approach with a greater thematic emphasis. |
La grande Europe qui prend forme est une Europe unie, démocratique et orientée vers l'avenir. | This greater Europe which is taking shape is a united, democratic, forward looking Europe. |
Toutefois , la balance des risques pesant sur ce scénario de référence est orientée à la hausse . | However , the balance of risks to the baseline inflation scenario is tilted to the upside . |
Cette grandeur est égale au flux du champ magnétique formula_2 à travers une surface orientée formula_3. | In physics, specifically electromagnetism, the magnetic flux (often denoted or ) through a surface is the surface integral of the normal component of the magnetic field B passing through that surface. |
Qu' est ce que cela a à voir avec une politique économique orientée vers l' avenir ? | What has all this to do with a forward looking economic policy? |
La demande intérieure devrait également demeurer bien orientée . | Domestic demand in the euro area is also expected to maintain its relatively strong momentum . |
La demande intérieure devrait également demeurer bien orientée . | Domestic demand in the euro area is also expected to maintain its momentum . |
Géographie et climat Géographie physique La vallée du lac Cayuga, orientée nord sud, est longue et étroite. | Geography and climate The valley in which Cayuga Lake is located is long and narrow with a north south orientation. |
L'industrie de la banane est essentiellement orientée vers l'exportation et joue un rôle clé dans l'économie locale. | The banana industry is especially oriented for exportation, and plays a huge role in the city's economy. |
Nous devons promouvoir une éducation orientée vers la paix. | We need to promote education for peace. |
Technologies nouvelles et croissance orientée vers l apos exportation | New technologies and export oriented growth |
La CCC sera orientée vers l'atteinte de ces objectifs. | The Behavioural Change Campaign will work towards these objectives. |
Recherche non orientée 12. Non susceptible de classification 13. | General R D 12. |
Mais celle ci se doit d'être orientée vers l'avenir. | Ewing be calculated against the actual cost price. |
Nous voulons une comptabilité moderne et orientée vers l'avenir. | We want it to be up to date and forward looking. |
Recherches associées : Qui Est Orientée - Est Orientée Vers - Application Orientée - Pratique Orientée - Internationale Orientée - Orientée Services - Pratique Orientée - Société Orientée - Croissance Orientée - Gauche Orientée - Rationnellement Orientée - Efficacité Orientée - Livraison Orientée