Traduction de "intrigue et cadre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Intrigue - traduction : Cadre - traduction : Cadre - traduction : Intrigue - traduction : Intrigue et cadre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Grosse intrigue.
Big intrigue.
M intrigue Han cherchez?
Han plot m looking for?
C'est une intrigue très libre.
It's a very loose plot.
Le cerveau masculin peut pas mélanger seins et intrigue.
A man's brain is not ready for both stories and tits.
Je songeai à une intrigue amoureuse.
It had struck me that it was possible that some love intrigue was on foot.
CHAPITRE VIII UNE INTRIGUE DE COEUR
8 CONCERNING A COURT INTRIGUE
Quel sera le déroulement de cette intrigue ?
How will the ensuing drama unfold?
D autres l attribuent à une intrigue de Maurepas.
Others attribute it to an intrigue of Maurepas.
Et tu penses que je vais me prêter à cette intrigue ?
Right. And you think I will lend myself to such an intrigue?
Quel sera le déroulement de cette intrigue 160 ?
How will the ensuing drama unfold?
Quelle intrigue se cache derrière ce masque d'innocence ?
What intrigue beneath that mask of innocence.
Une intrigue d une tournure digne de Babel !
Youve given me the finest plot turn since the Tower of Babel.
Un curé vertueux et sans intrigue est une Providence pour le village.
A virtuous priest who does not involve himself in intrigue is a blessing for the village.
Une telle intrigue nuirait plus tard à son établissement.
Such an intrigue would damage him later on, when he set up for himself.
Je ne sais pas ce qu'une intrigue veut dire.
I don't know what a plot means.
Et c'est un objet qui intrigue depuis longtemps les gens qui observent les planètes.
And it is a body that has long intrigued people who've watched the planets.
Revenu en France, il intrigue contre Mazarin et se rapproche du prince de Condé.
Returning to France, he intrigued against Mazarin and approaches the Prince of Conde.
Homais soupçonnait là dessous quelque histoire de jeune homme, une intrigue.
Monsieur Homais suspected some young man's affair at the bottom of it, an intrigue.
Il est donc difficile que ce dernier intrigue contre le Roi.
So it is difficult for the Viceroy to plot against the King.
Imagerie, intrigue, émotion chaque introduction vous donne envie d'en savoir plus.
Imagery, intrigue, emotion each introduction makes you want to read more.
C'est une intrigue qui a sa place dans un roman policier.
It is also clear that such nuclear material should be transported about as little as possible, a prin ciple which was observed very casually in this case.
Très bonne intrigue qui suggère que son auteur la connaît bien.
That's a very neat plot. It suggests an author's perfect knowledge of events.
Cette intrigue se termine avec le prétendu retour du duc à Vienne.
This main plot concludes with the 'return' to Vienna of the Duke as himself.
Intrigue Cela fait soixante ans que le roi Gilgamesh a défait la Tour seul.
Plot It has been eighty years since King Gilgamesh defeated the tower single handedly, and now the tower is reborn again.
Intrigue La saison 1 présente les 6 personnages principaux de la série Monica, Phoebe, Rachel, Joey, Chandler et Ross.
Season synopsis This season introduces the six main characters Rachel Green, Monica Geller, Phoebe Buffay, Joey Tribbiani, Chandler Bing and Ross Geller.
La troisième intrigue que j'ai faite il y a environ un an et demi était probablement la plus difficile.
The third storyline I did about a year and a half ago was probably my most difficult.
En outre, sa production est intéressante, il y a une histoire, une intrigue, une force dramatique.
Besides its production values as a film, it has its story, its intrigue, its drama.
S'il y avait eu des femmes dans la maison, je l'aurais soupçonné un vulgaire simples intrigue.
Had there been women in the house, I should have suspected a mere vulgar intrigue.
Je continue avec le numéro de Brice... mais ensuite je veux raconter une histoire... une intrigue...
Every line he writes is a laugh. We open on a street in Cairo.
Beaucoup se demandent si un romancier aurait pu monter une meilleure intrigue pour l'élection haïtienne prévue dimanche.
Many are wondering whether a novelist could have come up with a better plot for Haiti s election, scheduled for Sunday.
Il s'agit d'une aventure épique qui a narré une intrigue continue tout au long de son histoire.
It is an epic adventure that has told a continuous story during its entire history, and the full stretch of that story now totals more than 4000 Sunday strips.
Bear in mind that there are people who will make a careful note of your slightest objections they will forgive you a little amorous intrigue if it is done in the proper way, but not a doubt age stifles intrigue but encourages doubt.
Songe qu il y a des gens qui tiendront note fidèle de tes moindres objections on te pardonnera une petite intrigue galante si elle est bien menée, et non pas un doute l âge supprime l intrigue et augmente le doute.
Du moins, ajouta t il, ma petite intrigue avec la maîtresse du logis va me distraire un moment.
Anyhow,' he went on, 'my little intrigue with the lady of the house is going to distract me for the moment.'
Ils sont parvenus à cette conclusion en cherchant à résoudre un paradoxe qui intrigue depuis longtemps les passionnés de biologie et de physique.
They arrived at this conclusion when trying to reconcile a contradiction that has long puzzled those who study both biology and physics.
La conférence de 1933 ressemblait à une intrigue policière classique dans laquelle chaque partie avait des raisons d être suspecte.
The 1933 Conference looked like a classic detective novel in which every party had a reason to be a suspect.
Aina, résident à Marseille, explique lors d'un échange par email ce qu'il intrigue dans cette rencontre de la diaspora
While Aina, who lives in Marseille, France, explains what triggered his curiosity about the conference
Élisa n avait eu des certitudes qu à la campagne, mais elle croyait que cette intrigue datait de bien plus loin.
It was only in the country that Elisa had become certain of her facts, but she thought that this intrigue dated from far earlier.
Ouvrages François Mitterrand, A Taste for Intrigue The Multiple Lives of François Mitterrand , Henry Holt and Co., US, 2014
He is the author of several books, among them the biographies of Mao Zedong, ', Pol Pot, ', and François Mitterrand, A Taste for Intrigue The Multiple Lives of François Mitterrand .
Les quatre premiers romans de Catherine Anderson sont des romances sérielles, publiées dans la collection Harlequin Intrigue romantic suspense .
Catherine Anderson's first four published books were category romance, under the Harlequin Intrigue romantic suspense line.
Le confesseur de Julien, tout janséniste qu il était, ne fut point à l abri d une intrigue de jésuites, et, à son insu, devint leur instrument.
Julien's confessor, for all that he was a Jansenist, was not immune from an intrigue by the Jesuits, and quite unawares became their instrument.
Et si vous deviez il intrigue, il ressemblerait beaucoup comme ça onde transversale que j'ai fait avec la corde au début de cette vidéo.
And if you were to plot it, it would look a lot like that transverse wave that I did with the rope at the beginning of this video.
Cette intrigue nouvelle et ce grand voyage, cette faute que j ai commise et qu il faut réparer, c est, en un sens, mon ancienne aventure qui se poursuit
This new intrigue and this long journey, this mistake I made and must make amends for, it is all, in a way, my old adventure still going on . . .'
Il y a plus, vous trouverez ici cette jeune femme persécutée sans doute par suite de quelque intrigue de cour.
You will find here, moreover, the young woman of whom I spoke, who is persecuted, no doubt, in consequence of some court intrigue.
Pour Peterson, Pantucci et autres, c'est une intrigue qui était sous jacente depuis longtemps et particulièrement centrale dans l'épopée de la Chine vers le statut de superpuissance.
For Petersen, Pantucci and others, this is a plot that has been bubbling for some time, and one that is increasingly central to the epic that is China's rise towards superpower status.
Quatre années de suspense pour avoir au final une intrigue pompée n'importe comment, et tout ce qu'il a trouvé à faire, c'est d'enregistrer un livre audio !
Everyone waited for years, he was building up suspense and the best he could come up with was an audio book!

 

Recherches associées : Intrigue Histoire - Intrigue Film - Brin Intrigue - Intrigue Vengeance - Vecteur Intrigue - Vide Intrigue - Intrigue Le Film - Il Me Intrigue - Plaque Et Cadre - Fondation Et Cadre - Cadre Juridique Et Réglementaire - Cadre Et Le Corps