Traduction de "jamais mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jamais - traduction : Mieux - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Mieux - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais mieux - traduction : Jamais - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mieux que jamais. | Mr. Thorpe was never better. |
Mieux que jamais. | I never slept better. |
Mieux que jamais. | Never better, Watson. |
Mieux vaut tard que jamais. | But it is better late than never. |
Mieux vaut tard que jamais ? | Too late too little |
Mieux vaut tard que jamais. | You're never too old to learn. |
Mieux vaut tard que jamais | Better late than nevers. |
Mieux vaut tard que jamais! | Not least, they relate to the question of a company medial service. |
Mieux vaut tard que jamais. | Better late than never. |
Jamais mieux de ma vie! | I cannot speak with him today! |
Je n'ai jamais mieux dormi ! | And I never slept better in my life, Nanine. |
Vous n'avez jamais été mieux. | You never looked better. |
Mieux vaut tard que jamais. | Well, better late than never. |
Il ne s'est jamais mieux porté. | He's never been better. |
Je me sens mieux que jamais. | I feel better than ever. |
Il vaut mieux tard que jamais. | Better late than never. |
Yan peut montrer mieux que jamais | Yan can show better than ever |
Il disait, tu n'iras jamais mieux. | It said, You're never going to get better. |
La publicité va mieux que jamais. | Fine. Advertising going bigger than ever. |
Enfin, mieux vaut tard que jamais. | Well, I always say, Better late than never. Excuse me, please, Honoria. |
Vous avez l'air mieux que jamais. | You've never looked better. |
Le pays se remet mieux que jamais. | The country will be back better than ever. |
Cela dit, mieux vaut tard que jamais. | Still, better late than never. |
Y aura t il jamais un mieux ? | Will there ever be a better one? |
Hélas! jamais criminel n'avait été mieux emprisonné. | Alas! yes no jail was ever more secure. |
Mieux aurait valu ne jamais se rencontrer. | It would have been better If we had never met. |
Je crois qu'on n'a jamais fait mieux. | L I don't think us boys ever did better. |
Encore mieux que je n'ai jamais vu. | More clearly than I ever saw before. |
Je n'aurais jamais pu mieux le dire. | I could not have said that in 10 years. |
Je ne me suis jamais mieux porté. | Never felt so fit. |
Je ne me suis jamais senti mieux. | I've never been in Better health in my life. |
Je ne me suis jamais mieux senti. | I never felt better. |
On n'est jamais mieux que chez soi. | No place like your home, I says. |
C'est déjà tard mieux vaut tard que jamais. | Its already late lets be better late than never. |
Mieux vaut tard que jamais, diront certaines délégations. | Better late then never, say some Members. |
Il vaut mieux ne plus jamais nous voir. | It will be better for you and for me... if we never see each other again! |
Je n'ai jamais fait mieux que des fiançailles. | No. All I managed was to become engaged. |
au contraire marraine, ça n'a jamais mieux marcher. | No, things have never been better. |
Le mieux serait... qu'elle ne le sache jamais. | The great thing, Ann, is for her never to know. |
Nous pouvons nous féliciter mieux vaut tard que jamais ! | We can congratulate ourselves better late than never! |
Vous ferez mieux de ne me le dire jamais. | You will do better never to say it. |
Ce d?veloppement humain mieux nous ayons jamais connu | This human development best there's ever been |
Mais comme chacun sait, mieux vaut tard que jamais . | They will be late measures, but as we always say in Portugal, 'better late than never'. |
Mieux vaudrait ne jamais m'appeler Bernay devant ta mère | You better not let your mother hear you call me Barney. |
Jamais descente de police n'a mieux mérité son nom! | No police operation was better named |
Recherches associées : Jamais été Mieux - Jamais Regardé Mieux - Mieux Que Jamais - Jamais été Mieux - Mieux Que Jamais - Mieux Que Jamais - Jamais Jamais - Jamais Jamais - Mieux Vaut Tard Que Jamais