Traduction de "je devrais travailler" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je devrais juste... travailler, | I know I should just... work, |
Pourquoi d'après vous, devrais je travailler pour la NSA ? | So why do you think I should work for the National Security Agency? |
Tu devrais travailler fort. | You should work hard. |
Tu devrais travailler dur. | You should work hard. |
Tu devrais travailler pour moi. | You know, you ought to be working for me. |
Tu devrais travailler dans l'intérêt de l'humanité. | You should work in the interests of humanity. |
Tu devrais venir et travailler pour moi. | You should come and work for me. |
Tu ne devrais pas travailler si fort. | You shouldn't work so hard. |
Trop jeune pour travailler, tu devrais mendier. | You're not old enough to work... so you'd have to go out with your mother and father and beg. |
Sally, ne croistu pas que tu devrais retourner travailler ? | Sally, don't you think you'd better get back on the job? |
Tu devrais continuer à travailler tant que tu as la santé. | You ought to keep working while you have your health. |
Si jamais nous sortons d'ici, tu devrais travailler avec le père d'Helen. | If ever we get out of this place, you should take that job with Helen's father. |
Eh bien, quand j'ai commencé à travailler à ma propre oeuvre, j'ai décidé que je ne devrais pas faire des images. | Well, when I started working with my own work, I decided that I shouldn't do images. |
Devrais je ? | Shall I? |
Je devrais. | I should. |
je devrais... | Aish, with my temper, I just should've... |
je devrais. | Yeah, it must be. |
Je devrais. | I ought to be, but I'm not. |
Je devrais... | I ought to.... |
Devrais je être pro technologie ? Devrais je l'accueillir à bras ouverts ? | Should I be pro technology? Should I embrace it full arms? |
Les parents disent que je ne devrais pas, mais je sais que je devrais. | Parents say I shouldn't, but I knows I should. |
Devrais je t'aider ? | Shall I help you? |
Je devrais sortir. | I should head out. |
Devrais je partir ? | Should I go? |
Devrais je partir ? | Should I leave? |
Je devrais partir. | I should go. |
Je devrais abandonner. | I should quit. |
Devrais je fermer ? | Should I close? |
Devrais je venir ? | Should I come? |
Devrais je continuer ? | Should I continue? |
Devrais je répondre ? | Should I reply? |
Devrais je commencer ? | Should I start? |
Devrais je attendre ? | Should I wait? |
Je devrais m'endetter ? | Should I take out a loan? |
Pourquoi devrais je ? | Why should I? |
Devrais je m'inquiéter ? | Should I be worried? |
Pourquoi je devrais ? | Why should I? |
Je devrais abandonner. | I should give up. |
Je devrais, vraiment. | Must you? |
Je devrais chanter ? | What do you want me to do, start singing? |
Je devrais partir. | I think I'd better be going. |
Je devrais, non ? | Don't you think I'd better? |
Je devrais porter... | I haven't... |
Je devrais l'arrêter. | I ought to run her in. |
Je pense que je devrais. | Then I guess maybe I will. |
Recherches associées : Je Devrais - Devrais-je - Je Devrais - Devrais-je - Devrais-je - Je Devrais Appliquer - Je Devrais Commencer - Je Devrais Prendre - Devrais-je Prendre - D'abord Je Devrais - Je Devrais Plutôt - Où Je Devrais - Comment Je Devrais - Devrais-je Plutôt