Traduction de "je espère" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Espéré - traduction : Espéré - traduction : Je espère - traduction : Espère - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je l' espère. | I hope it is. |
Je l' espère aussi ! | I hope so too. |
Strange Lane espère que je vais conserver le succès | Strange Lane hopin I can maintain coping |
L'état de droit pour lequel je vis, que je défends et espère ? | The state of law I live for, advocate for, and hope for? |
Je devance l aurore et je crie J espère en tes promesses. | I rise before dawn and cry for help. I put my hope in your words. |
Je devance l aurore et je crie J espère en tes promesses. | I prevented the dawning of the morning, and cried I hoped in thy word. |
Cette proposition sera présentée je l' espère dans quelques semaines. | That will hopefully be made known in a few weeks time. |
Je la voterai et espère le vote favorable de mes collègues. | We are fully aware of the significance of tariff policy for the success of our telecommunications policy. |
Ce sera une nouvelle demande, je l' espère, en tout cas. | That, then, will be a new requirement and let me add that I hope this will be so. |
Des tas de choses. Il regrette et espère que je comprends. | All about being sorry, hopes I understand... |
Vous n êtes pas fâché que je sois là, j espère. | I hope you don't mind my being here. |
J espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements. | I have hoped for your salvation, Yahweh. I have done your commandments. |
J espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements. | LORD, I have hoped for thy salvation, and done thy commandments. |
Je vous souhaite, donc, une bonne écoute et espère que vous apprécierez. | I hope you enjoy it. |
J' espère simplement que vous comprendrez ce que je vais vous expliquer. | I only hope that you will understand this. |
On espère ! | Hopefully! |
On espère. | We hope so. |
Espère bien. | Sincerely hope so. |
Espère sincèrement. | Most earnestly hope so. |
Je vous présente tous mes meilleurs vœux et espère vous voir bientôt de retour. | We would like to thank you very much for the friendly cooperation which has always existed. |
Je pense et espère que nous obtiendrons des résultats sur cette question avant Cancun. | I expect and hope there will be some outcome on this before Cancun. |
Je sais que les explications sont inutiles, mais j espère que vous me pardonnerez. | I know explanations don't mean very much, but I do hope you can forgive me. |
J espère que je pourrai vous voir à mon retour pour me faire pardonner. | I hope you'll let me see you when I get back to sort of make up for it. |
On espère encore. | There's still hope. |
J espère en l Éternel, mon âme espère, Et j attends sa promesse. | I wait for Yahweh. My soul waits. I hope in his word. |
J espère en l Éternel, mon âme espère, Et j attends sa promesse. | I wait for the LORD, my soul doth wait, and in his word do I hope. |
Je pense que c' est là aussi un acquis du Parlement qui, je l' espère, ne suscitera aucune objection. | I believe that this would be a gain for this House to which there will hopefully be no objection. |
Le marquis espère, je ne sais pourquoi, que vous deviendrez l ami du jeune comte Norbert. | The Marquis hopes, I cannot say why, that you will become friends with the young Comte Norbert. |
Ne dis pas Je rendrai le mal. Espère en l Éternel, et il te délivrera. | Don't say, I will pay back evil. Wait for Yahweh, and he will save you. |
Ne dis pas Je rendrai le mal. Espère en l Éternel, et il te délivrera. | Say not thou, I will recompense evil but wait on the LORD, and he shall save thee. |
Je me réjouis de cette initiative et espère qu'elle pourra prendre effet dès que possible. | I welcome this initiative and I hope it can be put into effect as soon as possible. |
Peut être puis je faire quelques observations par lesquelles j' espère répondre aux amendements proposés. | Perhaps you will allow me to make a few observations in this respect. I hope, at the same time, to comment on the amendments which have been tabled. |
Je propose donc une validation tous les deux à trois ans et espère votre soutien. | I therefore propose an interval of two to three years, and I hope you will support this proposal. |
Je salue ces efforts et espère que de nouveaux progrès seront réalisés dans ce domaine. | I welcome these efforts and look forward to further progress in this regard. |
Nous aurons encore le temps, du moins je l' espère, de formuler une réponse complémentaire. | I hope there will be time for a supplementary answer. |
Je suis fier d'être associé au rejet du rapport initial et, je l' espère, à l' adoption du rapport amendé. | I am proud to be associated with the rejection of the original report and, I hope, the passing of the report as amended. |
On espère vous revoir. | We hope to see you again. |
On espère te revoir. | We hope to see you again. |
Il espère visiter Paris. | He hopes he will visit Paris. |
Il espère visiter Paris. | He hopes to visit Paris. |
Qu est ce qu il espère? | What is he after? |
Qu est ce qu il espère? | What does he expect? |
J' espère que non. | I hope not. |
Qu'estce qu'elle espère entendre? | What is she listening for? |
J apos espère que le Secrétariat publiera une version dûment corrigée du document dont je parle. | I hope that the Secretariat will reissue the document to which I have referred, duly corrected. |
Recherches associées : Je Espère Cher - Je Espère Donc - Alors Je Espère - Il Espère - Espère Augmenter - Espère Rencontrer - Il Espère - On Espère - Elle Espère - Espère Désespérément - Il Espère Que - Espère Pour Demain - Espère Et Prie