Traduction de "je faisais un footing" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Je faisais un footing - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je peux aimer le footing, je peux aimer un livre, un film. | I can love jogging, I can love a book, a movie. |
Je faisais un gâteau. | I was making a cake. |
Je faisais un tour. | I've been snooping around. |
Je faisais un gros dodo. | I was having my beauty sleep. |
Je faisais un cauchemar affreux. | I was having a nightmare. |
Je faisais un voyage en Inde. | I was on a trip to India. |
Je faisais un tour, c'est tout. | I was just roaming around. |
Je faisais un si beau rêve. | Oh, I was having such a nice dream. |
Je faisais un si beau rêve. | I was having such a peaceful dream. |
Duke Davis, je faisais un solo. | I'm Duke Davis, I used to do a single for you. |
Non, je faisais cuire un gâteau. | No, I was baking a cake. |
Les économies européennes retrouveront elles leur footing? | Will Europe s Economies Regain Their Footing? |
Enfant, je faisais un numéro de ventriloque. | Yeah. You know, when I was a kid I did a ventriloquist act. |
Je faisais un petit somme sur le pont. | I've been having a bit of a nap on the fo'c's'le head, sir. |
Je dois dire une chose, quand je faisais ces modèles réduits d'avions, je faisais tout. | I should say one more thing. When I was doing those model airplanes, I did everything. |
Je n'aimais pas ce que je faisais, ni les gens avec qui je le faisais. | Because I didn't like Any of the things I did And the people I did them with, |
Je faisais chez eux un programme pour jeune diplômé. | I was on a Young Professionals Program with them. |
Inscrismoi comme si je faisais un train en plus. | Chalk me up as going out on a little extra run. |
C'est inoffensif, duchesse, je faisais un peu de conversation. | Oh, no harm, Duchess. Just trying to make a little conversation. |
Je faisais les courses. | Went out to a store. |
Je faisais mes devoirs. | I was doing my homework. |
Je faisais ça, enfant. | I used to do that as a kid. |
Enfant, je faisais ça. | I used to do that as a kid. |
Enfant, je le faisais. | I used to do that as a kid. |
Je le faisais, enfant. | I used to do that as a kid. |
Je faisais juste l'imbécile. | I was just fooling around. |
Je lui faisais confiance. | I trusted him. |
Je la faisais souffrir. | 12 in the UK. |
je faisais mon travail... | I was doing my job |
Je faisais mon travail. | Your job? |
Je faisais mon travail. | Stop talking about your job. |
Je lui faisais confiance. | I trusted him so. |
Je faisais des projets. | Just planning. |
Je vous faisais marcher. | I was pulling your leg, Watson. |
Je faisais ça auparavant. | Well, I used to do that. |
Je faisais mon travail. | I was only doing my duty. |
Je faisais juste demander. | I was just askin' |
A un boxeur, mais je ne savais pas ce que je faisais. | Yeah, a fighter, I guess, but I didn't know what I was doing. |
Je savais ce que je faisais. | My life was my own affair. |
Je prenais un scalpel, je me faisais deux petites entailles sur le bras. | So what I would do is I would take a scalpel and scratch like two little scratch marks into my arm. |
Et je le faisais voler. | And I flew it. |
Je ne faisais que plaisanter. | I was only joking. |
Je ne faisais que plaisanter. | I was just joking. |
Je ne faisais que plaisanter. | I was only teasing. |
Je ne faisais que plaisanter. | I was just teasing. |
Recherches associées : Je Faisais - Je Faisais - Je Faisais - Je Faisais Face - Je Faisais Face - Je Faisais Partie - Je Faisais Des Cauchemars - Je Faisais Du Shopping - Je Te Faisais Confiance - Choses Que Je Faisais - Je Faisais Du Vélo - Je Ne Faisais Que Demander - Je Possède Un - Je étais Un