Traduction de "je ne peux toujours pas" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toujours - traduction : Toujours - traduction :
Aye

Toujours - traduction : Je ne peux toujours pas - traduction : Toujours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne peux toujours pas regarder le combat, je ne peux pas voir ces images.
I still can't watch the fight, can't see those pictures.
Je ne peux toujours pas le croire.
I still cant believe it
Je ne peux pas me cacher pour toujours.
I can't hide forever.
Je ne peux pas toujours jouer tout seul !
One shouldn't always play billiard alone.
Mais je ne peux pas rester pour toujours.
But still, I can't stay here forever.
Je ne peux toujours pas en parler sans pleurer.
I still cannot talk about it without crying.
Je ne peux toujours pas formater mon disque dur.
I still couldn't format my hard disk.
Je ne peux pas croire qu'il soit toujours célibataire.
I can't believe he's still single.
Je ne peux pas toujours aimer les mêmes choses.
I can't go on liking the same things forever and ever.
Il répond toujours Je ne peux pas, je ne peux pas parce que ce qui s'est passé m'a beaucoup affecté.
He always answers, I can't, I can't because what happened affected me a lot.
Je ne peux pas croire que tu sois toujours célibataire.
I can't believe you're still single.
Je ne peux toujours pas me permettre de faire ça.
I still can't afford to do that.
Je ne peux toujours pas manger comme il faut, je ne peux pas mâcher de ce côté, je ne peux même pas bâiller, quand je bâille ça me fait mal, je peux seulement manger de ce côté.
They had rebuilt my eyeball and all this part of the eye.
J'écoute toujours de la musique je ne peux pas vivre sans.
I'm always listening to music I can't live without it.
Maintenant t'es mort et je ne peux toujours pas sortir d'ici.
Now you're dead and I still can't get out of here.
Je ne peux toujours pas cette dernière photo de mon esprit.
I still can't get that last picture out of my mind.
Je ne peux pas toujours avoir l'air aussi constipé que vous.
I'm not able to keep such a grim expression as yours.
Je ne peux toujours pas croire que vous ne me dit plus tôt.
I still can't believe you didn't tell me earlier.
Je ne peux pas. Je ne peux pas.
I can't, I can't do it.
Je ne peux pas, je ne peux pas.
I can not, I can not.
Je ne pouvais pas et je ne peux toujours pas accepter le nationalisme révélé dans ce court texte.
I couldn't and still can't accept that open nationalism that was revealed in that little text.
Je ne peux pas toujours l'envoyer dans une autre école, Mme Bea.
I can't keep sending her to different schools all her life, Miss Bea.
Je ne peux pas, je ne peux pas étudier.
I can't, I can't study.
Admettant ce qu'il dit, je ne peux toujours pas être d'accord avec lui.
Admitting what he says, I still cannot agree with him.
Je ne peux toujours pas croire que Cemre pourrait faire une telle chose.
I still can't believe Cemre could do such a thing.
Je ne peux pas rester là alors que l'assassin de Michael court toujours.
Darling, I can't just sit around here with Michael's murderer at large.
Je ne peux pas l'arrêter, je ne peux pas abandonner.
I can't stop him, I can't abandon him.
Je ne peux pas! Je ne peux pas, tu comprends?
I can't, don't you see?
Je ne peux pas y aller, je ne peux pas.
I can't go on, I can't.
Non, ça, je ne peux pas. Vraiment, je ne peux pas.
Really, I can't.
Je ne peux pas le concevoir, je ne peux pas le planifier, et je ne peux même pas le tester.
And I can't design that, I can't plan that, and I can't even test that.
Je ne peux pas sortir et trouver quelqu'un d'autre, parce que je pense toujours à elle.
I can't go out and find someone new, because I always think of her.
Je ne peux pas m'empêcher de penser que mon fils est toujours en vie.
I cannot help thinking that my son is still alive.
Je ne peux juste pas croire que ça peut toujours arriver en 2011. riptroydavis
Just cannot believe this can happen in 2011. riptroydavis
Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
If you can't have children, you could always adopt.
Tu peux parier que j'essaierai mais tu ne peux pas toujours gagner
You can bet I'll try it, but you can't always win
Je ne peux pas dormir. Je ne peux pas dormir non plus.
'I can't sleep,' 'Yeah, I can't sleep as well.'
Je ne peux pas dormir, je ne peux pas rêver cette nuit
I cannot dream tonight
Je ne peux pas me lever. Je ne peux pas me lever.
I can't get up.
Je ne peux toujours comprendre ce que tu dis.
I can't always understand everything you say.
Je ne peux toujours comprendre ce que vous dites.
I can't always understand everything you say.
Mais, je ne peux toujours rien dire à Maman.
But still I can't tell that to Mom.
Je ne sais toujours pas ce que vous pensez de moi, mais je peux vivre avec cela.
I still don't know what you think of me, but I can live with that.
Si je ne le fais pas pour elle cette année, je peux toujours le faire l'année prochaine.
If I don't do it for her this year, I can always do it next year.
Aussi grand que je m'apprête à devenir, je ne peux toujours pas accélérer la course du soleil.
Great as I am about to become, I still cannot hasten the course of the sun.

 

Recherches associées : Je Ne Peux Pas - Je Ne Peux Pas - Je Ne Peux Pas - Je Ne Peux Pas - Je Peux Toujours - Je Ne Peux Pas Dire - Je Ne Peux Pas Fournir - Je Ne Peux Pas Bouger - Je Ne Peux Même Pas - Je Ne Peux Pas Continuer - Je Ne Peux Pas Ajouter - Je Ne Peux Pas Résister - Je Ne Peux Pas Trouvé - Je Ne Peux Pas Comprendre