Traduction de "je suis en avance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avance - traduction : Avance - traduction : Avance - traduction : Avancé - traduction : Avancé - traduction : Je suis en avance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis en avance. | I'm early. |
Suis je en avance ? | Am I early? |
Je suis en avance ou je suis en retard. | I'm early or I'm late. |
Je suis en avance sur le calendrier. | I'm ahead of schedule. |
Je suis en avance, mais je n'y tenais plus. | I know I'm early, but... I can't take much more of this. |
Je suis content que tu sois en avance. | I'm glad you're early. |
Je suis contente que vous soyez en avance. | I'm glad you're early. |
Je te suis, avance. Bon ! | I follow you Go on |
Comme je suis en avance, je suis passée par ici parce que... J'ai à vous parler. | I came here early because I wanted to talk to you. |
J'y suis parvenu en avance. | I got there ahead of time. |
J'y suis arrivé en avance. | I got there ahead of time. |
Je suis aussi sûr que la technologie avance, et donc le niveau de vie avance. | I'm also sure that technology will advance, and therefore living standards will advance. |
Je suis allé demander une avance à mon patron. | I went up to my boss' and asked for an advance. |
Je me suis dit en regardant l'émission C'est pourquoi l'Occident est autant en avance sur nous. | I told myself as I was watching the show This is why the West is ahead of us. |
Je suis pas mort ! lt i gt lt i gt Avance. | Hey, get loony. Hey, Becky. Go on, move up. |
Pour les voyoux ! je suis le dernier espoir de l'équipe (avance!) | But for the thugs!, I'm the last hope for the team (come on! ) |
Je prévois d'être en avance. | I plan on being early. |
Dois je payer en avance ? | Do I need to pay in advance? |
Je viendrai bien en avance. | I'll be there hours before. |
Je suis la raison pour laquelle quelques niggas tiennent encore à leur rêve (avance!) | I'm the reason why some niggas, gotta hole in a dream (come on! ) |
Et je me suis déplacé ici parce qu'à un moment je vais vous montrer à quel point la technologie est en avance. | And I'm standing up here because at one point I'm going to show you just how early this technology is. |
Je pense à l'avenir, je ne me suis jamais vu avancer dans le temps. En fait je vois le temps qui avance vers moi. | Well, when I think of the future, I never see myself moving forward in time. I actually see time moving backward towards me. |
Je vous le ferai savoir en avance. | I will let you know in advance. |
Je sais que Tom était en avance. | I know Tom was early. |
Je sais que Tom était en avance. | I know that Tom was early. |
Je crains d'être un peu en avance. | I'm afraid I'm a little early. Oh, no. |
Et je pense que c'est là où nous en sommes Nous sommes en avance, très en avance. Merci beaucoup. | And I think that's where we are. We're very, very early. Thank you very much. |
Je parie qu'elle est en avance sur vous. | I'll bet she's ahead of you, Waldow. |
Nous sommes en avance, très en avance. | We're very, very early. |
Avance je t'es dit | 17.208 gt 01 30 30 |
Je pense qu'on avance. | Now, now I think we're getting some place. |
Je veux qu'il soit informé de cela en avance. | I want him to be informed about that in advance. |
Je sais que nous sommes un peu en avance. | I know we're a little early. |
Par ailleurs, je suis d'accord avec Mme Schörling sur le fait que tout cela avance un peu trop lentement. | I also agree with Mrs Schörling that this is proceeding too slowly. |
J'étais un peu en avance, j'ai toujours peur d'être en retard alors j'étais en avance et je sonne il n'y a personne. | I was in advance, because I am always afraid of being late, and I rang there is none. |
Est ce que je dis à cet idiot d'arrêter? et j'ai pensé Ian, laisse, avance. Et je suis allé au fond de l'avion. | And I thought, Do I tell this jerk to quit it? I thought, Ian, stay out of it, stay out of it, you know, walk on. I walked to the back of the plane, |
Avance ou je te dépasse. | Go on, or I'll run on top of you. |
Mais je vous avance 3000. | But you can count on me for 3000. |
Je vous fais une avance. | I'll be glad to carry you. |
Je vous avance 15 000 . | I'll advance you 15,000. |
Je compte sur une avance. | I was depending on the advance. Davis, I could give you the money. |
Je vous veux vivants. Avance. | I'm gonna try to take you alive if your friends'll let me. |
Je sais que nous sommes un petit peu en avance. | I know we're a little early. |
Tu es en avance. Je ne t'attendais pas avant demain. | You're earlier than I expected |
J'y suis allée une demi heure en avance afin de pouvoir le mettre et de m'y habituer. | And I came in half an hour beforehand so I could have it put on and kind of get used to it, |
Recherches associées : Je Suis - Suis-je - En Avance - En Avance - En Avance - En Avance - Je Suis En Réunion - Je Suis En Affaires - Je Suis En Vacances - Je Suis En Vacance - Je Suis En Colère - Je Suis En Compétition - Je Suis En Train - Je Suis En Effet