Traduction de "je te signale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je te signale que tout est réglé. | I'm sorry, but this is the only way I could locate you. |
Je te signale que personne ne t'écoute. | Wait, let me show you something. I ought to tell you, Jerry, nobody is listening to you. |
Je te signale que j'ai dit avoir vu l'Anglaise disparue. | I was going to mention that I told that girl I'd seen her friend. |
Je vous signale un cambriolage... | I want to report a robbery... |
Je vous le signale à titre d'information. | I mention this for your information. |
Je vous signale un retour des sympathies. | Nevertheless, I sense some goodwill towards us. |
Je signale immédiatement qu'ils n'ont rien de neuf. | I would like to say straight away that these points are nothing new. |
Pis vous avez tout un adversaire, je vous signale. | And you have quite an adversary, might I add |
Je signale simple ment la différence dans les textes. | Parliament demonstrates its impartiality in considering the matter. |
Je vous signale que les gens rient de moi. | You may not know it, but people are laughing at me. |
Le président me signale que je n'ai pas ce temps. | The President has signalled to me that I do not have the time. |
Je te remercie, je te dis ! | Grateful to you, that's what I am! |
Je te hais, je te méprise. | My last words to you are that I hate you. |
Je te prie, je te prie! | Please, please! |
Je te promets que je te protègerai. | I promise I will protect you. |
Je te promets que je te rembourserai. | I promise I'll pay you back. |
je vais te degommer, je te jure ! | I'll blow you down, I swear I will! |
Je te retrouverai. Je te le prouverai | I can prove it. |
Je signale qu'il faut que 13 députés soutiennent cette de mande. | I would point out that it needs 13 Members to support this request. |
Je te jure, je vais te tirer dessus. | I swear I'll shoot you. |
Je te promets que je te revaudrai ça. | I promise I'll make it up to you. |
Je te connais bien, Je te connais bien | I know you're good, I know you're good... |
Et puis, je te saisis. Je te secoue. | Then I'll take you like this and rough you up. |
Je te vois aussi et je te parle. | I see you too. I talk to you. |
Je vais te tuer, je vais te tuer ! | I'll kill you, I'll kill you, I'll kill you! |
Je te suivrai jusqu'aux enfers, je te jure. | I'd follow you into hell, I swear. |
Je vais te frapper, te mordre, te griffer. | I'll kick, I'll bite, I'll scratch. |
Alors je vous signale je n'ai pas amené ce bouquin mais je vous le recommande très chaleureusement | So I point out I did not bring that book but I recommend it very warmly, maybe I should think of taking it with me all the time. |
Et si c'est commencé, je vous signale quand vous sifflez avec moi. | And if it's started, I just point where you whistle along, |
Je vous signale que les arrangements actuels vont dans une autre direction. | An adjustment of this kind has not yet been proposed by the Commission. |
Je signale que M. Holmes est chef du Parti britannique des Indépendants. | I note that Mr Holmes is leader of the UK Independence Party. |
Je le signale pour que les services du Parlement corrigent cette erreur. | I point this out so that Parliament' s services may correct it. |
Je signale que ces explications servent depuis le début de la législature. | I would point out that these explanations have been given since the start of this legislature. |
Je signale, toutefois, que trois choses importantes se passent du côté palestinien. | In relation to the Palestinians, however, three important things are happening. |
Je signale particulièrement la campagne.. Mais il ne dépasse jamais les limites. | I'd point out in particular the campaign that Mr. Szeps continues to wage in his notorious liberal rag. |
Je te promets que je ne te quitterai jamais. | I promise you I won't ever leave you. |
Je te promets que je te garderai en sécurité. | I promise you I'll keep you safe. |
Je te promets que je te maintiendrai en sécurité. | I promise you I'll keep you safe. |
Si je te le disais, je devrais te tuer. | If I told you, I'd have to kill you. |
Que je puisse te secouer Et je te baiserai | So I can lick you up give it up give it up |
Je te fais confiance et je te le demande. | I am trusting you and asking you. |
Je te donnerais le numéro quand je te verrais. | I'll give you the number when I see you. |
Je te veux ce soir, je te veux aujourd'hui | I want you tonight, I want you to stay |
Si je te disais que je voulais te parler | Si je te disais que je voulais te parler |
Je te cherchais et je ne te trouvais plus. | I couldn't remember you any more. |
Recherches associées : Je Signale - Signale ça - Il Signale - Je Te Laisse - Je Te Veux - Je Te Crois - Je Te Deteste - Je Te Veux - Je Te Perds - Je Te Dérange - Je Te Vois - Je Te Porte - Je Te Tue - Je Te Donne