Traduction de "je travaille pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Travaille - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Je travaille pour - traduction : Travaillé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je travaille pour toi.
I work for you.
Je travaille pour vous.
I work for you.
Je travaille pour eux.
I work for them.
Je travaille pour Tom.
I work for Tom.
Je travaille pour rien.
Now I'm going out to work for nothing.
Je travaille pour Fenner.
I'm working for Fenner. Produce business. Yeah?
Je travaille pour elle.
I'm working for her.
Je travaille pour Keefer.
See, I work for Keefer. He's the boss.
Je travaille pour elle.
No, I just work for the family.
Je ne travaille pour personne.
I don't work for anyone.
Je travaille pour ma famille.
I work for my family.
Je travaille pour ce bébé.
I work for this toddler.
Je travaille pour Mme Smith.
Well, then I start working on Mrs. Smith.
Moi, je travaille pour l'art!
I work for art!
Je travaille pour ce voyage.
I signed for the trip.
Alors je travaille pour vous.
So I work for you.
Je travaille pour une compagnie maritime.
I work for a shipping company.
Je travaille pour une société pétrolière.
I work for an oil company.
Je ne travaille pas pour vous.
I don't work for you.
Je ne travaille pas pour toi.
I don't work for you.
Je ne travaille pas pour Tom.
I'm not working for Tom.
Je travaille pas pour la police.
What idea?
Je travaille pour Sir John maintenant.
Well, you see, I'm, uh... I'm working for sir John now.
je ne travaille pas pour rien...
because I don't work cheap... Yes.
Je travaille loyalement pour la société.
I work faithfully for society.
Je ne travaille pas pour l'argent.
I do not operate for money.
Je ne travaille plus pour lui.
I ain't working for him. I ain't working for you.
Je m'appelle Devon Forbes. Je travaille pour Purolator.
My name is Devon Forbes, I work for Purolator Courier.
Je travaille pour une entreprise de commerce.
I'm working for a trading firm.
Je travaille pour une agence de voyage.
I work for a travel agency.
Je travaille dur pour essayer d'apprendre l'anglais.
I am working hard trying to learn English.
Je travaille pour le département de l'assainissement.
I work for the department of sanitation.
Je travaille pour lui depuis 4 ans.
I've been working for him for 4 years.
Je travaille toujours pour le Public Theater.
I still work for the Public Theater.
Je travaille sur cela pour deux jours!
I am working on that for two days!
Je travaille pour une banque de Londres.
I'm from Tellson's Bank in London, and it is business.
C est pour eux que je travaille.
I only work for them.
Pas depuis que je travaille pour vous.
I ain't drunk no beer since I been working for you.
Je travaille pour devenir vedette de revue.
I spend my spare time studying. Someday I'll be a musicalcomedy star.
Je travaille pour vivre, mais je ne vis pas pour travailler.
I work to live, but I don't live to work.
Je travaille pour le gouvernement, je ne meurs pas pour lui.
I'm working for the government, not dying for it.
Je travaille à Boston. Je travaille aussi à Boston.
I work in Boston. I work in Boston, too.
Je travaille pour la Croix Rouge et je suis kinésithérapeute.
I work for the Red Cross and I'm a physical therapist.
Je n'ai peur de personne, je ne travaille pour personne.
I'm not afraid of anybody, I don't work for anyone.
Pour 2009, je travaille intensément sur deux projets.
So for 2009, I'm training hard for my two new projects.

 

Recherches associées : Je Travaille - Je Travaille - Je Travaille Pour Moi - Travaille Pour - Travaille Pour - Travaille Pour - Je Travaille Ici - Je Travaille Depuis - Je Travaille Toujours - Je Travaille Actuellement - Je Travaille Avec - Je Travaille Dans - Je Travaille Dur - Je Travaille Sur