Traduction de "Je travaille depuis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Travaille - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Travaillé - traduction : Depuis - traduction : Je travaille depuis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je travaille ici depuis dix ans. | I have been working here for ten years. |
Je travaille ici depuis plusieurs années. | I've been working here for several years. |
Je travaille ici depuis plusieurs années. | I've been working here for many years. |
Je travaille depuis mes seize ans. | I've been working since I was sixteen years old. |
Je travaille ici depuis des années. | I've been working here for many years. |
Aujourd'hui je travaille depuis chez moi. | Today I'm working at home. |
Je travaille dessus depuis plusieurs années. | I've been working on it for several years. |
Je travaille ici depuis cinq mois. | Oh, well, I've been working here five months. |
Je travaille sur ceci depuis des mois. | I've been working on this for months. |
Je travaille depuis que j'ai treize ans. | I've been working since I was thirteen. |
Je travaille depuis l'âge de treize ans. | I've been working since I was thirteen. |
Je travaille comme serveur depuis trois ans. | I've worked as a waiter for three years. |
Je travaille pour lui depuis 4 ans. | I've been working for him for 4 years. |
Je travaille depuis six heures ce matin. | I have been working since six this morning. |
Je travaille depuis six heures ce matin. | I've been working since six this morning. |
Je travaille chez Sakura depuis trois jours. | I only moved here three days ago. |
Depuis 1986, je travaille comme guide touristique. | I've worked since 1986 as a tourist guide. |
Pas depuis que je travaille pour vous. | I ain't drunk no beer since I been working for you. |
Je travaille pour ce journal depuis 4 ans. | I have been working for this newspaper for 4 years. |
gus Je travaille en entreprise privée depuis toujours. | gus I have worked in a private company forever. |
C'est pour ça que je travaille depuis l'enfance ? | Is that what I've worked for ever since I was a kid? |
Je ne travaille plus depuis... presque quatre ans. | Well, as you know, I haven't been working for, uh... Well, it's almost four years now. |
Non, je travaille depuis l'âge de 10 ans. | No, I've been working since I was 10. |
Depuis 2 mois, je travaille le jour, et la nuit je pense. | Since, I've been working in the day and thinking at night. |
Ce jeu s'appelle Spore . Je travaille dessus depuis plusieurs années. | This game's called Spore. I've been working on it for several years. |
Je travaille dans le domaine du journalisme depuis 33 ans. | I have been working in the journalistic field for 33 years. |
Mais, M. Carpenter... je travaille chez vous depuis 8 ans ! | But Mr. carpenter, I've been working for you for eight years! |
Je voudrais conclure avec un projet sur lequel je travaille depuis deux mois. | I'd like to conclude with a project I've been working on for two months. |
Je veux présenter une nouvelle chanson à laquelle je travaille depuis cinq ou six mois. | I want to debut a new song that I've been working on in the last five or six months. |
Il travaille depuis deux heures. | He has been working for two hours. |
Il travaille depuis pour Intel. | Packard began working for Intel in August 2006. |
J'y travaille depuis huit ans ! | But I've been working for them for eight years. |
On travaille depuis deux mois. | We've been at it for two months. |
Je pense que la Commission travaille d'ailleurs déjà là dessus depuis très longtemps. | I think that the Commission has already been working on this matter for some time. |
Je travaille depuis la quatrième, et n'ai pratiquement pas arrêté depuis, toujours dans le même but, ai je besoin d'en dire plus . | I've been working since the eighth grade and since then, I almost didn't stop, all for the same goal and need I elaborated on above . |
On travaille depuis la maison aujourd'hui. | We're working from home today. |
Chitas travaille ici depuis si longtemps. | Chitas has been with us for a long time. |
Il travaille avec vous depuis longtemps ? | Has he been with you a long time? |
Je veux dire, c'est quelque chose sur quoi notre studio travaille depuis 10 ans. | I mean, this is something that our studio has been working on for the past decade. |
En fait, je travaille plus qu'avant depuis que j'ai gagné à Win for Life. | Actually I'm working more than I used to, since I got the Win For Life. |
Je travaille sur cette question depuis que j'assume mes nouvelles responsabilités dans cette nouvelle Commission. | I have been working in that behalf ever since I took up my new responsibilities in this new Commission. |
Je travaille sur ça depuis 14 ans, et je peux vous dire que les résultats sont très bons. | I have worked on this for over 14 years, and I can tell you, the results are very good. |
J'y travaille depuis plus de vingt ans. | I've been working up to it for over twenty years. |
Il travaille comme professeur depuis vingt ans. | He's been working as a teacher for twenty years. |
Depuis votre histoire, il travaille du cerveau. | Since you came, Edmond's been brooding. |
Recherches associées : Travaille Depuis - Travaille Depuis - Je Travaille - Je Travaille - Je Travaille Ici - Je Travaille Toujours - Je Travaille Actuellement - Je Travaille Avec - Je Travaille Dans - Je Travaille Dur - Je Travaille Sur - Où Je Travaille - Je Travaille à - Je Travaille Pour