Traduction de "jugée complète" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Jugée complète - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

jugée indispensable,
with a proton pump
jugée indispensable,
REYATAZ ritonavir
Affaire jugée!
Court closed.
Je l'avais mal jugée.
I had misjudged her.
Je t'ai vraiment mal jugée.
I really misjudged you.
Je vous ai vraiment mal jugée.
I really misjudged you.
Transport d'écolier la plainte jugée recevable
School Transport Complaint Judged Admissible
Cette causelà était jugée, elle aussi!
That too was a closed case.
Si la mesure nationale est jugée
Should it disagree with the notified national measure, Switzerland or a Member State shall inform the European Commission of its objections.
soit ont autorité de chose jugée,
res judicata, or
Ceci signifie donc concrètement que chaque candidature doit être jugée et sera jugée in fine sur ses mérites propres.
This means, then, that each candidacy must be assessed and shall be assessed, in short, on its own merits.
Côte d'Ivoire L'affaire du Probo Koala jugée
Cote d'Ivoire Toxic dumping case reaches court Global Voices
C'est la pire affaire que j'aie jugée.
It is the worst case I have ever tried!
La série sera rapidement annulée car jugée .
The series was soon cancelled for being counter productive.
Cette sous famille a été jugée monophylétique.
This subfamily has been found to be monophyletic.
J'espère que ma réponse sera jugée positive.
I shall not bore the House with a long list of the directives which we have introduced.
Me pardonnerezvous de vous avoir mal jugée ?
But I hope you can forgive me for having thought badly of you.
toute autre forme de coopération jugée appropriée.
Each Party shall provide that, in civil judicial proceedings concerning the enforcement of intellectual property rights, its judicial authorities have the authority to issue an order against a party to desist from an infringement, and among other things, an order to that party, or, where appropriate, to a third party over whom the relevant judicial authority exercises jurisdiction, to prevent infringing goods from entering into the channels of commerce.
Ce rapport, loin de contribuer à dégager un consensus sur la proposition de la Commission européenne, jugée équilibrée et complète par la majorité des membres de notre commission parlementaire, impliquait la mort immédiate de l'industrie houillère européenne.
That report, far from helping to reach a consensus around the European Commission proposal, which was viewed by the majority of the members of our committee as balanced and comprehensive, meant sudden death for the European coal industry.
Elle est aussi jugée comme une adulte immature
She was called a childish adult .
La réalisation du projet avait été jugée impossible.
It was deemed impossible.
une décision a acquis force de chose jugée
a judgement has acquired the authority of a final decision if
une décision a acquis force de chose jugée
a judgment has acquired the authority of a final decision if
Rebecca Nurse fut jugée le 29 juin 1692.
Her trial began on June 30, 1692.
Cette personne est jugée par les tribunaux nationaux.
In these cases, the person will be tried by the national courts.
La question des ressources a été jugée complexe.
The question of resources was viewed as a complex one.
Je l'ai mal jugée , s'est dit M. Dickens.
I've misjudged this women, thought Mr. Dickens.
(d) toute autre mesure jugée nécessaire et appropriée.
(d) any other measure deemed necessary and appropriate.
C'est sur cela que sera jugée la Commission.
This is what the Commission will be judged on.
toute autre mesure jugée pertinente par l'autorité compétente.
any other measure that the competent authority deems appropriate.
L'incidence sur les consommateurs et donc jugée négligeable.
The impact on consumers is therefore considered to be minimal.
L apos affaire serait jugée par la Cour suprême.
It was reported that the case was scheduled to be heard by the Supreme Court.
12. La question des ressources a été jugée complexe.
12. The question of resources was viewed as a complex one.
Elle est jugée sans aucun style par Raymond Collier.
It is considered to be without style by Raymond Collier.
Cette question devrait donc être considérée comme chose jugée.
The issue should accordingly be considered res judicata.
Cette tendance n a pas été jugée cliniquement pertinente.
This is not considered to be of clinical relevance.
En principe, la proposition doit être jugée positive ment.
It openly contested the election with nationalistic and xenophobic slogans.
L'affaire Dixie Lee va être jugée aujourd'hui, n'estce pas?
Hey, that Dixie Lee case comes up this afternoon, don't it?
Les questions relatives à une affaire jugée sont interdites.
Questions relating to a closed case are prohibited.
La pauvre a été emmenée pour y être jugée.
And then they took the poor creature to Salem Town for a hearing.
Si tu désignes Ie tien, tu seras jugée coupable.
If you touch yours, you will be judged guilty.
prendre toute autre mesure jugée appropriée par l'autorité compétente.
any other measure the competent authority deems appropriate.
complète
full
Complète.
And full control.
Portugal La mémoire d un officier de la police politique jugée
Portugal Memory of Political Police Officer on Trial Global Voices

 

Recherches associées : Jugée Pertinente - Jugée Suffisante - Jugée Insuffisante - Jugée Appropriée - Jugée Probable - Jugée Bonne - Jugée Nécessaire - Jugée Possible - Jugée Inapplicable - Jugée Satisfaisante - Jugée Illégale - Jugée Confidentielle - Jugée Adéquate - Jugée Suffisante