Traduction de "jugée insuffisante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Jugée insuffisante - traduction : Jugée insuffisante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Amendement 29 La différenciation des péages proposée par le Parlement a été jugée insuffisante. | Amendment 29 The toll differentiation proposed by the Parliament was deemed insufficient. |
Il s' agit de billets dont la qualité est jugée insuffisante pour une nouvelle utilisation . | Unfit banknotes are banknotes of which the quality is deemed to be insufficient for further use in the cash cycle . |
Cependant, pour un projet de cette importance, la connaissance de la géologie de la partie immergée a été jugée insuffisante. | For a project of this magnitude, however, the knowledge of the geological characteristics of the submerged areas is considered insufficient. |
Le groupe cible comprenait 180 salariés environ, dont la connaissance de l'allemand était jugée insuffisante pour travailler efficacement en équipe. | The target group were the roughly 180 employees whose knowledge of German was considered inadequate for them to work effectively in work teams. |
Si la compétence du laboratoire est jugée insuffisante, la mesure corrective minimale à entreprendre est la mise à niveau du personnel. | If the competence is considered unsatisfactory, a re training of the laboratory staff shall be undertaken as the minimal corrective measure. |
RDR ou de tout régime d aide d État approuvé est jugée insuffisante pour répondre aux besoins visés aux points a), b) et c). | RDR or any approved State aid scheme is deemed insufficient to meet the needs referred to in points (a), (b) and (c). |
Lors des nouvelles séances de traitement, la dose peut être augmentée jusqu'à être doublée si la réponse au traitement initial est jugée insuffisante. | At repeat treatment sessions, the dose may be increased up to two fold if the response from the initial treatment is considered insufficient. |
Jacques Kayser (1946), puis Maurice Paléologue (1955) et Henri Giscard d'Estaing (1960) relancent l'affaire sans grandes révélations, avec une démarche généralement jugée insuffisante sur le plan historique. | Jacques Kayser (1946) then Maurice Paléologue (1955) and Henri Giscard d'Estaing (1960) revived the case without great revelations, a process generally considered insufficient historically. |
Son action est jugée insuffisante et trop lente par les citoyens. Des universitaires jugent que sa stratégie contre la corruption en particulier manque de cohérence et est mal préparée. | His efforts were deemed insufficient and too slow by the people, and scholars think that anti corruption efforts are lacking strategies and far from being well planed. |
En cas d'observations de la part des États membres, ou lorsque la mise à jour n'est pas jugée conforme ou est jugée insuffisante par la Commission, celle ci soumet le plan mis à jour au comité vétérinaire permanent, qui statue selon la procédure prévue à l'article 33, paragraphe 3. | Where there are comments from Member States or where the Commission deems the update not to be in conformity or insufficient, the Commission shall submit the updated plans to the Standing Veterinary Committee, which must act under the procedure referred to in Article 33(3). |
jugée indispensable, | with a proton pump |
jugée indispensable, | REYATAZ ritonavir |
Affaire jugée! | Court closed. |
insuffisante), | produced), |
Toutes les opérations effectuées dans l EEE sur un produit déterminé seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out in the EEA on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées dans l'EEE sur un produit déterminé sont considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | a combination of two or more operations specified in (a) to (o) |
Toutes les opérations effectuées dans une partie sur un produit déterminé seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | ex works price means the price paid for the product ex works to the manufacturer in the Party in whose undertaking the last working or processing is carried out, provided the price includes the value of all the materials used, minus any internal taxes which are, or may be, repaid when the product obtained is exported |
Toutes les opérations effectuées dans une partie sur un produit déterminé seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out in a Party on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Mémoire insuffisante | Not enough memory |
Mémoire insuffisante | Insufficient memory |
Mémoire insuffisante | Out of Memory |
Mémoire insuffisante. | Out of memory. |
Mémoire insuffisante | Out of memory |
Production insuffisante | 8861 to 8864, and 8866 |
Elle est aujourd'hui jugée insuffisante, et c'est la raison pour laquelle nous appuyons le projet d'une directive cadre et les amendements déposés tant par le parti socialiste européen que par la GUE et les Verts. | It is now deemed to be insufficient, and that is why we are supporting the draft framework directive and the amendments tabled by the Group of the Party of European Socialists, the Confederal Group of the European United Left Nordic Green Left and the Group of the Greens European Free Alliance. |
Je l'avais mal jugée. | I had misjudged her. |
3.8 La Commission fait référence à une enquête de satisfaction sur les services ferroviaires voyageurs de 2012, jugée insuffisante par le CESE dans les recommandations du paragraphe 1.6 de son avis TEN 495 du 13 décembre 2012. | 3.8 The Commission refers to a satisfaction survey on passenger rail services carried out in 2012, which the EESC considered, in point 1.6 of opinion TEN 495 of 13 December 2012, to be inadequate. |
Bande passante insuffisante | Insufficient bandwidth |
Stabilité notoirement insuffisante | A recognized case of insufficient stability. |
4.1 Information insuffisante | 4.1 Inadequate information |
d'une utilisation insuffisante | Insufficient use Article. |
Je t'ai vraiment mal jugée. | I really misjudged you. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Hongrie, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Hungary on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Lituanie, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Lithuania on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Suisse, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Switzerland on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Dernièrement, la somme versée par la Commission pour l'organisation des nouvelles élections quatre milliards de francs CFA a été jugée insuffisante par le gouvernement qui en a profité pour repousser une nouvelle fois ces élections législatives tant attendues. | Most recently, the sum paid by the Commission to organise new elections CFA francs 4 billion was dismissed as insufficient by the government, which took advantage of the opportunity to postpone, yet again, the long awaited legislative elections. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit au Maroc, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Morocco on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Israël, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Israel on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Suisse, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Switzerland on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Égypte, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Egypt on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Norvège, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Norway on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Islande, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Iceland on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Tunisie, sur un produit déterminé seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Tunisia on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Bulgarie, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Bulgaria on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Toutes les opérations effectuées soit dans la Communauté, soit en Turquie, sur un produit déterminé, seront considérées conjointement pour déterminer si l'ouvraison ou la transformation subie par ce produit doit être jugée insuffisante au sens du paragraphe 1. | All operations carried out either in the Community or in Turkey on a given product shall be considered together when determining whether the working or processing undergone by that product is to be regarded as insufficient within the meaning of paragraph 1. |
Recherches associées : Jugée Pertinente - Jugée Suffisante - Jugée Appropriée - Jugée Probable - Jugée Bonne - Jugée Nécessaire - Jugée Possible - Jugée Inapplicable - Jugée Complète - Jugée Satisfaisante - Jugée Illégale - Jugée Confidentielle - Jugée Adéquate