Traduction de "l'âge légal" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Légal - traduction : Légal - traduction : L'âge - traduction : L'âge légal - traduction : L'âge légal - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À l'âge légal du mariage, une personne est considérée comme pubère.
With the attainment of marriageable age a person is considered to be sexually mature.
Âge minimum L'âge minimum légal pour travailler est 15 ans (art. 44).
Minimum Age The legal minimum age for employment is 15 years of age (Section 44).
Il est également urgent de relever l'âge minimum légal de mariage chez les filles.
It was also urgent to raise the legal age of marriage for girls.
Ensuite, l'âge légal de départ à la retraite sera couplé à l espérance de vie.
After that the statutory retirement age will be coupled to life expectancy.
Nous ne nous immisçons pas dans la détermination de l'âge légal de départ à la retraite.
We are not interfering with the statutory pensionable age.
2.3.3 On peut se demander si, en matière de départ à la retraite, un simple relèvement de l'âge légal peut augmenter l'âge réel de ce départ.
2.3.3 Whether merely raising the legal retirement age can increase the effective retirement age is debatable.
L'âge légal pour le mariage à Trinité et Tobago, quelle que soit la religion, est 18 ans.
The age of marriage in TnT, regardless of religion, is 18years old.
Il est aussi préoccupé par les mariages d'enfants n'ayant pas atteint l'âge légal contractés par leurs tuteurs.
It is also concerned about marriages of under age children contracted by their guardians.
2.1.3 De plus, l'augmentation de l'âge effectif moyen de départ en retraite n'est pas exactement proportionnelle au nombre d'années dont est repoussé l'âge légal de la retraite.
2.1.3 It should also be borne in mind that the actual average retirement age does not exactly reflect increases in the statutory retirement age.
2.3 De plus, l'augmentation de l'âge effectif moyen de départ en retraite n'est pas exactement proportionnelle au nombre d'années dont est repoussé l'âge légal de la retraite.
2.3 It should also be borne in mind that the actual average retirement age does not exactly reflect increases in the statutory retirement age.
2.5.1 On peut se demander si, en matière de départ à la retraite, un simple relèvement de l'âge légal peut conduire à une augmentation de l'âge réel.
2.5.1 Whether merely raising the legal retirement age can lead to an increase in the effective retirement age is debatable.
À l'âge légal du mariage, les hommes et les femmes ont le droit de se marier par consentement mutuel.
Upon attainment of marriageable age, men and women have the right to enter into marriage by mutual consent.
2.2.2 Croire que la productivité décline fortement bien avant l'âge légal de la retraite est une conviction largement répandue.
2.2.2 There is a widely held belief that productivity falls off sharply at an age well below the statutory retirement age for state pension schemes.
3.2 Croire que la productivité décline fortement bien avant l'âge légal de la retraite est une conviction largement répandue.
3.2 There is a widely held belief that productivity falls off sharply at an age well below the statutory retirement age for state pension schemes.
Le Comité est préoccupé par le fait que l'âge minimum légal pour l'admission à l'emploi (14 ans) ne correspond pas à l'âge de la fin de scolarité obligatoire (16 ans).
The Committee is concerned that the minimum age for access to employment (14 years) is not in harmony with the age at which compulsory education ends (16 years).
L'âge légal de la majorité civile et du mariage pour les garçons et les filles est fixé à 21 ans.
The age of 21 was the legal age for both civil majority and marriage for both men and women.
La procédure de détermination de l'âge de l'enfant n'est appliquée qu'en l'absence d'objection du tuteur désigné ou du représentant légal.
The child's age determination procedure is carried out only if the appointed guardian and legal representative of the minor does not object.
2.2.1 Il est souvent admis que la productivité et la capacité d'innovation déclinent bien avant l'âge légal de la retraite.
2.2.1 It is often argued that productivity and innovative capacity decline at an age well below the statutory retirement age for state pension schemes.
2.3.1 D'ici 2020, l'âge légal de départ à la retraite sera de 65 ans dans la plupart des États membres.
2.3.1 By 2020, the legal retirement age in most Member States will be 65.
2.4 D'ici 2020, l'âge légal de départ à la retraite sera de 65 ans dans la plupart des États membres.
2.4 By 2020, the legal retirement age in most Member States will be 65.
Dans des cas exceptionnels, une personne qui a atteint l'âge de 16 ans peut se marier, avec le consentement des parents ou des tuteurs, lorsqu'elle épouse une personne qui a l'âge légal.
In exceptional cases a person who has reached the age of 16 may marry with the consent of parents or guardians, if the person marries a person of full age.
La raison la plus courante d'un mariage avant l'âge légal est la grossesse imprévue de l'adolescente mineure, qui aboutit au mariage.
The most common cause of entering a marriage before reaching legal age is the unexpected pregnancy of the minor, which results in marriage.
à accélérer le relèvement de l'âge légal du départ à la retraite et à lier cet âge à l espérance de vie
Accelerate the increase in the statutory retirement age and link it to life expectancy.
16.8 L'âge minimum légal du mariage avec le consentement parental diffère à Vanuatu selon qu'il s'agit d'un garçon ou d'une fille.
16.8 Vanuatu sets different minimum legal ages for marriage with parental consent for boys and girls.
On peut se demander si,Pour garantir que, en matière de départ à la retraite, un simple le relèvement de l'âge légal peut augmenter l'âge réel de ce départ, cette mesure doit s'accompagner.
To ensure that Whether merely raising the legal retirement age can increases the effective retirement age is debatable.
Cette loi stipule que l'âge légal pour le mariage est de 18 ans pour les filles et 21 ans pour les garçons.
The Child Marriage Act of 2006 bans the practice, fixing the legal age of marriage to 18 for girls and 21 for boys.
L'âge légal pour le mariage est déterminé par la loi et il est de 18 ans pour les hommes et les femmes.
The age limit for entering into wedlock is determined by law and it is 18 years for both women and men.
La question de l'âge effectif et ou légal de départ à la retraite a été longuement débattue au sein de la commission.
What caused most discussion in the committee was the actual and or statutory pensionable age.
Par ces amendements, nous nous opposons bien sûr au relèvement de l'âge légal de départ à la retraite et à l'allongement des cotisations.
In them, we of course oppose raising the statutory retirement age and extending the contributions period.
Les dispositions sur l'âge minimum légal énoncées par la législation groenlandaise correspondent dans une large mesure à celles qui figurent dans la législation danoise.
The provisions on minimum legal age contained in the legislation for Greenland correspond to a wide extent to those of similar Danish legislation.
De nouveaux régimes de retraite anticipée ont été introduits et l'augmentation annuelle prévue de l'âge légal de départ à la retraite a été retardée.
Additional early retirement schemes were introduced and the planned annual increase in the statutory retirement age was postponed.
Il fixe l'âge légal du mariage à 18 ans pour les deux sexes et autorise les femmes mariées à conserver leur nom de jeune fille.
Pursuant to its provisions, the legal age for marriage in Benin was 18 years for both men and women, and married women were entitled to retain their maiden names.
Conformément à la Constitution syrienne et à toutes les lois civiles, l'âge légal de la capacité est 18 ans pour les deux sexes, sans distinction.
In accordance with the Syrian Constitution and all civil laws, the age of legal competence is 18 years for both sexes, with no distinction between males and females.
Mariage  la nouvelle loi de 2004 sur le mariage civil fixe à 16 ans, sans distinction de sexe, l'âge minimum légal requis pour contracter mariage.
Marriage. Under the new Civil Marriage Act of 2004 the minimum age for contracting marriage is set at 16 years for males and females without distinction.
3.10 La communication propose que l'on se concentre sur les modes de consommation excessive et extrême ainsi que sur la consommation d'alcool avant l'âge légal .
3.10 The Communication suggests that the focus should be on heavy and extreme drinking patterns, as well as underage drinking .
3.9 La communication propose que l'on se concentre sur les modes de consommation excessive et extrême ainsi que sur la consommation d'alcool avant l'âge légal .
3.9 The Communication suggests that the focus should be on heavy and extreme drinking patterns, as well as underage drinking .
4.14 Dans certains États membres, l'on facilite le maintien de personnes âgées actives sur le marché du travail, en rapprochant l'âge réel de la retraite de l'âge légal de départ à la retraite, voire en promouvant des réformes actives pour repousser l'âge du départ à la retraite après 65 ans.
4.14 In some Member States, it is becoming easier for older people to remain active in the labour market, as the actual age of retirement approaches the legal age, and there are even some legislative reforms to push back the retirement age beyond 65.
5.15 Dans certains États membres, l'on facilite le maintien de personnes âgées actives sur le marché du travail, en rapprochant l'âge réel de la retraite de l'âge légal de départ à la retraite, voire en promouvant des réformes actives pour repousser l'âge du départ à la retraite après 65 ans.
5.15 In some Member States, it is becoming easier for older people to remain active in the labour market, as the actual age of retirement approaches the legal age, and there are even some legislative reforms to push back the retirement age beyond 65.
Le 9 juin 2017, le parlement du pays a adopté une loi à l'unanimité pour interdire cette coutume, changeant l'âge légal du mariage à 18 ans.
On June 9, 2017, the country's parliament unanimously passed legislation to outlaw the practice, changing the legal marriage age to 18.
L'un des sujets débattus était une proposition d'amendement de la Constitution pour abaisser l'âge légal requis pour devenir député le passant de 30 à 25 ans.
One topic open for discussion was a proposed constitutional amendment to lower the eligibility age required to run for parliament from 30 to 25 years.
Nous sommes absolument opposés à tout ce qui repousse l'âge de la retraite, car nous pensons avant tout aux travailleurs de la production dont beaucoup sont usés bien avant l'âge légal, même dans les pays où cet âge est relativement bas.
We are absolutely opposed to anything that postpones retirement age, as we particularly have in mind the factory workers, many of whom are worn out well before the legal retirement age, even in countries where this age is relatively low.
Le second problème souligné par M. Andersson et vis à vis duquel nous devons redoubler d'efforts afin de le contrecarrer est la nécessité de relever l'âge effectif de départ à la retraite et non l'âge légal de départ à la retraite.
A second problem highlighted by Mr Andersson, and one that we really have to redouble our efforts to tackle, is the need to raise the effective retirement age, not the statutory retirement age.
Et pourtant, dans des villages très pauvres, les filles continuent à être mariées avant l'âge légal, les familles se débarrassant par ce moyen de bouches à nourrir.
However, in villages with poor economic conditions, girls are often married off before the legal age because it means one less mouth to feed in the family.
Dans la loi sur le statut personnel (Musulmans), l'âge à partir duquel une personne peut se marier est défini en ces termes dans l'article 16   L'âge légal du mariage est 18 ans pour les jeunes gens et 17 ans pour les jeunes filles. 
In the Personal Status (Muslims) Act, the marriageable age is specified in article 16, as follows The age of eligibility for marriage is 18 years in the case of young men and 17 years in the case of young women.
5.4.6 Dans des avis antérieurs25, le CESE s'est aussi montré très sceptique quant à l'utilité du report de l'âge légal de la retraite pour relever les défis démographiques.
5.4.6 In previous opinions25, the EESC has also shown considerable scepticism about how raising the statutory retirement age would help to address demographic challenges.

 

Recherches associées : L'âge Minimum Légal - L'âge Des - L'âge Victorien - L'âge Adulte - Sur L'âge - Devenir L'âge - Dont L'âge - L'âge Limite - à L'âge - étant L'âge