Traduction de "légalement autorisée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Légalement - traduction : Légalement - traduction : Légalement autorisée - traduction : Légalement autorisée - traduction : Légalement - traduction : Légalement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Légalement. | And legally. |
Juste légalement ! | Just by law! |
La candidature doit être signée par le candidat et par une personne de l'institution à laquelle il appartient qui est légalement autorisée à représenter l'institution (p. ex. recteur, directeur, doyen de faculté). | The application must be signed by the applicant and by a person within the applicant's institution who is legally authorised to represent the institution (e.g. rector, director, faculty dean). |
Mon propre pays est le seul où les autocars peuvent légalement rouler à la même vitesse que les voitures particulières et, illégalement, dépasser d'environ 15 kilomètres à l'heure la vitesse maximale autorisée. | My third and last point is that the Irish presidency must work hard within the Council to secure agricultural prices and associated measures far different from those proposed by the Commission. |
J'adopterai légalement Tina. | I'll adopt Tina legally. |
Résident du Manitoba s'entend d'une personne qui est légalement autorisée à demeurer au Canada, qui est domiciliée au Manitoba et qui est présente dans la province pendant au moins six mois par année. | Québec also reserves the right to adopt or maintain a measure limiting market access in oil and gas development. |
Tous les candidats doivent fournir une lettre d'invitation rédigée sur papier à en tête officielle de l'institution d'accueil, signée par la personne légalement autorisée à représenter l'institution (p. ex. recteur, directeur, doyen de faculté). | All applicants must provide a letter of invitation on official headed paper from each host institution, signed by a person who is legally authorised to represent the institution (e.g. rector, director, faculty dean). |
La demande doit être signée par le candidat et par une personne de l'université institution à laquelle il appartient, qui est légalement autorisée à représenter l'université institution (p. ex. recteur, directeur, doyen de faculté). | The application must be signed by the applicant and by a person within the applicant's university institution who is legally authorised to represent the university institution (e.g. rector, director, faculty dean). |
Oui, les obtenir légalement. | Yes, get it legally. |
Nous sommes légalement mariés. | Definitely, legally, actually married! |
Je veux dire légalement ? | I mean legally? |
autorisée | allowed |
Autorisée. | May attend. |
Celle ci devra être signée conjointement par le Coordinateur du projet et par la personne qui, au sein de l'institution coordinatrice, est légalement autorisée à agir au nom de l'institution (p. ex. recteur, directeur, etc.). | This should be signed jointly by the project Coordinator and by the person who is legally authorised to represent the coordinating institution (e.g. rector, director etc.). |
Il est arrivé ici légalement. | He came here legally. |
Comment peuvent ils l'interdire légalement ? | How can it legally be banned? |
Smith, Ltd. était légalement créé. | Smith, Ltd. was formed. |
4) Les réfugiés légalement reconnus. | (4) Legally recognized refugees. |
Qu'on ne peut légalement rompre ? | That can't be legally broken? |
Mais I! Nous faut légalement. | But we've got to verify it legally |
Reproduction autorisée. | Republished with permission |
Reproduction autorisée | Licensed to reuse. |
Reproduction autorisée. | Permission to use. |
Utilisation autorisée. | Licensed for reuse.. |
Non autorisée. | Must not attend. |
autorisée le | Date of authorisation |
À qui appartiennent légalement ces terres ? | Who has the right to what land? |
Elles ne sont pas légalement responsables. | They're not legally liable. |
La période d'essai est légalement facultative. | It is widely termed as the Probation Period of an employee. |
L'adopté devient légalement l'enfant de l'adoptant. | The adoptee gains the legal status of the child of the adopter. |
La grève est légalement inexistante si | A strike does not exist in law in the following cases |
Légalement parlant, vous n'avez aucun droit. | You haven't got a leg to stand on, legally. |
Légalement, oui, mais s'il se disait | Legally, yes. But what if he's thinking, |
C'est impossible. Légalement, je suis décédée! | You can't do that, Your Honor. |
Le groupe d'entreprises est légalement constitué | Permit holder possesses a harvest plan for the cutting area that has been approved by the competent administrative authorities. |
Les groupes d'entreprises sont légalement constitués | Environmental management plan and environmental monitoring plan documents |
Méthode non autorisée | Method not allowed |
Aucune donnée autorisée | No data allowed |
Aucune modification autorisée | No modification allowed |
aucune couleur autorisée | no colors allowed |
Modification non autorisée | Editing disabled |
Les demandes doivent inclure une lettre d'approbation de chaque membre du consortium signée par la personne légalement autorisée à représenter l'organisation concernée (p. ex. le recteur, le vice président, le directeur, le président), confirmant le soutien du membre du consortium au projet. | Applications must include an endorsement letter from each of the consortium members, signed by the person who is legally authorised to represent the respective organisation (e.g. rector, vice chancellor, director, president), which confirms the support of the consortium member for the project. |
Limiter légalement cette capacité conduirait à l'échec. | Legally constraining this capacity would be self defeating. |
Je ne refuserai jamais d être représenté légalement. | I will never refuse legal representation. |
Dieu peut clore légalement notre casier judiciaire. | God can legally dismiss your case. |
Recherches associées : Comme Légalement Autorisée - Divulgation Autorisée - Capacité Autorisée - Version Autorisée - Limite Autorisée - Autorisée Individuellement - Installation Autorisée - Personne Autorisée - Personne Autorisée