Traduction de "la diversité des groupes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Diversité - traduction : Diversité - traduction : Groupes - traduction : Groupés - traduction : Groupes - traduction : La diversité des groupes - traduction : Diversité - traduction : Groupes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

la promotion de la diversité culturelle, notamment celle des populations autochtones et d'autres groupes ethniques d'Amérique centrale
encourage the participation of the business sector of the Parties in scientific and technological cooperation, in particular the promotion of innovation
Diversité culturelle renvoie à la multiplicité des formes par lesquelles les cultures des groupes et des sociétés trouvent leur expression.
Cultural diversity refers to the manifold ways in which the cultures of groups and societies find expression.
Il soutient également divers projets focalisés sur la diversité culturelle et les groupes minoritaires.
The authority also supports a number of projects that focus on cultural diversity and minority groups.
Quatre groupes forment la trame de la diversité ethnoraciale Mayas, Ladinos, Garífunas Garinagu et Xinkas.
Four groups give the country its ethnic and racial diversity the Maya, Ladinos, Garifuna Garinagu and Xinca.
Jouer augmente la créativité et la résistance, et tout ceci relève de la diversité la diversité des interactions, diversité des comportements, diversité des connections.
Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections.
La culture de la République démocratique du Congo reflète la diversité des centaines de groupes ethniques habitant le pays et leurs coutumes.
The culture of the Democratic Republic of the Congo is extremely diverse, reflecting the great diversity and different customs which exist in the country.
Vu la diversité des dates de départ et des destinations, il n apos est pas possible d apos organiser des transports en groupes.
Due to the variation of departure dates and destinations, it is not possible to arrange for group transportation.
C'est une société avec une diversité d'opinions, d'options, de perspectives et de groupes d'intérêts.
It is a society with a diversity of opinions, options, opportunities and interest groups.
Selon cette convention, la biodiversité comprend trois niveaux la diversité génétique des espèces, la diversité des espèces, et la diversité de l'environnement.
According to the Convention, biological diversity (biodiversity) comprises three components genetic diversity, species diversity and ecosystem diversity.
Diversité culturelle, diversité politique, mais aussi diversité des territoires ensuite.
There will be cultural and political diversity, but also territorial diversity.
Étant donné la diversité des groupes en cause, on a organisé des réunions d'experts sur les effets de la culture, la diversité en matière de combinaison du travail et des obligations familiales, le sport et les services de garde d'enfants et l'emploi du temps.
Given the diversity of the target groups involved, expert meetings were held on The effects of culture', Diversity in combining work and care', Sport and child care facilities' and Time'.
La diversité des cultures La diversité des cultures est une caractéristique distinctive de l'agriculture biologique.
Crop diversity Crop diversity is a distinctive characteristic of organic farming.
Accepter l'autonomie comme outil de gestion de la diversité ne signifiait pas nécessairement reconnaître l'identité juridique collective de groupes minoritaires.
Acceptance of autonomy as a tool for managing diversity did not necessarily imply recognition of a collective legal identity of minority groups.
Une attention particulière devra être accordée aux groupes les plus défavorisés, en tenant compte de la diversité culturelle du pays.
Greater efforts must be made and special attention paid to the needs of the most disadvantaged groups, taking into account the country's multicultural reality.
Cela s'explique par la diversité des compétences et, surtout, par la diversité des pro blèmes soulevés.
C 2 23 87) for a directive amending for the fourth time Directive 76 768 EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products
Ces groupes sont composés par rotation égale des États membres, en tenant compte de leur diversité et des équilibres géographiques au sein de l'Union.
The groups shall be made up on a basis of equal rotation among the Member States, taking into account their diversity and geographical balance within the Union.2.
La diversité des formes d'entreprise
Diverse forms of enterprise
3.2.1 La diversité des législations.
3.2.1 The variety of legislation
4.1.1 La diversité des législations.
4.1.1 The variety of legislation
Ces groupes sont composés par rotation égale des États membres , en tenant compte de leur diversité et des équilibres géographiques au sein de l' Union .
The groups shall be made up on a basis of equal rotation among the Member States , taking into account their diversity and geographical balance within the Union .
Des mesures appropriées sont prises pour trouver un équilibre entre les hommes et les femmes et veiller à une diversité géographique lors de la constitution des groupes d'experts indépendants.
Appropriate measures shall be taken to seek gender balance and geographical diversity when appointing independent experts.
Le Ghana est fier de la diversité de sa population et préserve et honore les traditions culturelles de ses différents groupes ethniques.
Ghana was proud of the diversity of its people, and the cultural traditions of the various groups had been maintained and supported.
Or je pense, et c'est tout à fait significatif, que justement la musi que et l'enseignement de la musique constituent un moyen tout à fait remarquable pour faire ressortir la diversité la diversité des peuples, la diversité des régions et la diversité des hommes.
This could lead step by step to a new apportionment of work in society and to the creation of many jobs in the field, generally, of enhancement of the cultural, social and natural environment of Europe's citizens, and towards engendering a new quality of life.
Nous célébrons la diversité des langues.
We're celebrating language diversity.
4.3 La diversité des politiques familiales
4.3 The diversity of family policies
Les activistes ont été scandalisés de voir leur révolution détournée par des groupes qui sont loin de représenter la diversité de leur pays et les demandes de la population.
This has created outrage among activists, who saw their revolution being hijacked by groups that are far from representing the diversity of their country and the population s demands.
Une concentration excessive des médias compromet la diversité et le pluralisme des opinions ainsi que la promotion de la diversité culturelle.
Media concentration to an illicit degree endangers diversity and pluralism of opinion and the promotion of cultural diversity.
Sa diversité doit être reconnue afin que les groupes qui recourent à la violence puissent être différenciés de ceux qui n'y recourent pas.
Its diversity must be recognized, so that groups that resort to violence can be differentiated from those that do not.
1.2 Les activités de communication À travers la gamme de ces instruments de communication , la BCE cherche à diffuser des informations au grand public et à ses élus politiques , aux marchés financiers et aux autres groupes d' intérêt en tenant compte de la diversité des groupes cibles .
1.2 Communication activities In its choice of communication tools , the ECB seeks to disseminate information to the general public and its elected representatives , to financial markets and to other interest groups in a way that takes due account of the diversity of the target groups .
Or, la diversité même des coutumes, la diversité des cultures, si souvent prônée dans notre Assemblée, se traduit également par une diversité dans la manière de gérer et d'appréhender le milieu naturel.
It is apparent from the first report on implementation of the Birds Directive that not one of the Member States complies with the terms of the directive and that they often act in outright violation of it.
(3) Limitation de la diversité des règles
(3) Limiting the variety of rules
4.2 Limitation de la diversité des règles.
4.2 Limiting the variety of rules.
Adaptation des sociétés européennes à la diversité
Adjusting european societies to diversity
La diversité de la presse en Croatie est adaptée à la diversité des opinions politiques, des intérêts, des communautés et des niveaux d apos éducation.
The diversity of the press in Croatia caters for a variety of political views, interests, communities and levels of education.
Primo, quant à la diversité culturelle point essentiel au sein de notre communauté la diversité des caractéristiques des régimes appliqués par les États membres reflète la diversité culturelle au sein de l'Union européenne.
First, on cultural diversity a key point in our Community the diversity of characteristics in the schemes operated by Member States reflects the cultural diversity in the European Union.
Ce qu'il avait compris, c'est que la diversité biologique la diversité des cultures est le fondement biologique de l'agriculture.
What he understood was that biological diversity crop diversity is the biological foundation of agriculture.
très néfaste sur la diversité génétique des plantes et des arbres cultivés ainsi que sur le maintien de cette diversité.
Be that as it may, I am in favour of setting reasonable limits to the exploitation of land and sea, especially the application of sanitary and phytosanitary pesticides.
En plus du succès des candidats d'origines sociales variées présentés par les maoïstes, l Assemblée constituante élue en avril représente une diversité sans précédent de groupes marginalisés.
Along with the success of socially diverse candidates fielded by the Maoists, the Constituent Assembly that was elected in April represents an unprecedented array of marginalized groups.
La diversité des cultures et des traditions semblait menacée.
There was a feeling that the diversity of cultures and traditions were threatened.
2.1 Diversité des objectifs
2.1 Mixed objectives
3.1 Diversité des objectifs
3.1 Mixed objectives
Il ne s'agit pas de groupes de tête, mais bien d'une diversité qui, avec 30 États membres, ne cessera de croître.
They are not leader groups but reflect a diversity which, with 30 Member States, will only increase.
le problème c'est que la diversité des cultures, vous savez qu'elle entraine forcément une diversité de valeurs morales.
The problem is that with cultural diversity, you know that that necessarily implies a diversity of moral values.
Donc la diversité des cultures pose un problème.
So cultural diversity poses a problem.
L'infrastructure de traite ment et de réadaptation doit répondre à l'évolution du profil de la consommation de drogue, à la diversité des populations de drogués, aux différences culturelles, aux groupes minoritaires, etc.
Treatment and rehabilitation facilities must respond to changing patterns in drug abuse, differ ing addict populations, cultural differences, minority groups, etc.

 

Recherches associées : La Diversité - La Répartition Des Groupes - La Théorie Des Groupes - La Diversité Des Cultures - La Diversité Des Espèces - La Diversité Des Paysages - La Diversité Des Intérêts - La Diversité Des Forêts - La Diversité Des Connaissances - La Diversité Des Modèles - La Diversité Des écosystèmes - La Diversité Des Lois - La Diversité Des Médias - La Diversité Des Activités