Traduction de "la diversité humaine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Diversité - traduction : Diversité - traduction : La diversité humaine - traduction : Diversité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une condition humaine est inévitable, la diversité. | An inevitable human condition is diversity. |
Puisque je suis déjà sous les tropiques, j'ai choisi La forêt tropicale. Célèbre pour sa diversité, la diversité humaine. | Since I'm already in the tropics, I chose Tropical rainforest. |
Les langues sont l expression irréductible de la créativité humaine dans toute sa diversité. | ...Languages constitute an irreducible expression of human creativity in all its diversity. |
Larive de la diversité humaine est comprise par tous les peuples de la Communauté. | We have only to look at the story of racism in the states of North and South America to realise what we must do, and how we must act. |
La diversité est par conséquent indispensable pour permettre à la race humaine de se développer progressivement. | Diversity is therefore the prerequisite for the continued progressive development of the human race. |
Toutes les civilisations, toutes les religions et toutes les cultures saluent l'unité et la diversité de l'espèce humaine. | All civilizations, religions and cultures welcome unity and diversity of the human race. |
Ceci devrait intéresser davantage la communauté internationale étant donné son souci récemment attesté de préserver la biodiversité, sinon la diversité humaine. | This should generate greater interest on the part of the international community given its recent well documented concern for the conservation of biodiversity if not for human diversity. |
Nous avons déjà parlé de la destruction de la diversité culturelle humaine et bien je l'ai vu de mes propres yeux. | We talked already about the loss of human cultural diversity, and I've seen it happening with my own eyes. |
d) Le respect de la différence et l'acceptation des personnes handicapées comme faisant partie de la diversité humaine et de l'humanité | (d) Respect for difference and acceptance of persons with disabilities as part of human diversity and humanity |
Le Protocole vise à protéger la diversité biologique et la santé humaine contre les risques que peuvent présenter les organismes vivants modifiés résultant de la biotechnologie moderne. | The Protocol seeks to protect biological diversity and human health from the potential risks posed by living modified organisms (LMOs) resulting from modern biotechnology. |
Tout un ensemble de valeurs touchant les droits de l apos homme, la diversité humaine et, parfois l apos Etat lui même entrent en jeu. | At stake are a bundle of human rights values, human diversity and, sometimes, the State itself. |
Vous pouvez marcher dans la rue dans n'importe quelle ville, quand vous voyagez comme ça, vous êtes stupéfait devant une telle diversité dans l'espèce humaine. | You walk down the street in any big city, you travel like that, and you are amazed at the diversity in the human species. |
Ce protocole a pour but d'édicter des règles internationales applicables aux échanges d'OGM vivants, afin d'éviter des effets défavorables sur la diversité biologique et la santé humaine. | The Protocol aims, by applying international rules to trade in living GMOs, to prevent effects detrimental to biodiversity and to human health. |
Jouer augmente la créativité et la résistance, et tout ceci relève de la diversité la diversité des interactions, diversité des comportements, diversité des connections. | Play increases creativity and resilience, and it's all about the generation of diversity diversity of interactions, diversity of behaviors, diversity of connections. |
Alors, le problème avec la diversité humaine, comme toutes les grandes questions scientifiques, est que l'explication d'une chose comme ça peut se diviser en sous questions. | Now, the problem of human diversity, like all big scientific questions how do you explain something like that can be broken down into sub questions. |
Il nous a convaincus que la diversité de notre grande famille humaine reposait sur la dignité foncière de chacun d'entre nous et qu'elle était pour nous une richesse. | He inspired us to believe that the diversity of our great human family is based on the inherent dignity of each human being and enriches us all. |
Nous devons savoir que nous vivons dans un monde où la civilisation est un continuum et où nos différences constituent un élément essentiel de notre diversité humaine. | We must realize that we live in a world that has a civilizational continuum a world in which our differences are a key element of our diversity. |
Si nous ne conservons pas ces langues sur un support numérique, et surtout les langues en voie de disparition, nous pourrions perdre la diversité colorée de la civilisation humaine. | If we don t start documenting languages digitally especially the endangered ones we may lose the colourful diversity of human civilisation. |
6. Reconnaissons la diversité des formes et fonctions des familles de par le monde, à condition qu apos elles soient pleinement compatibles avec les droits fondamentaux de la personne humaine. | 6. Recognize the diverse forms and functions of families around the world, on condition that they are fully consistent with the fundamental human rights. |
Tout en respectant la diversité des opinions en la matière, nous estimons indispensable de définir des normes éthiques basées sur le respect de la dignité humaine dans le secteur des biotechnologies. | In respect for the differences of opinion on the matter, we feel that it is vital to lay down ethical standards based on respect for human dignity in the biotechnology sector. |
Diversité culturelle, diversité politique, mais aussi diversité des territoires ensuite. | There will be cultural and political diversity, but also territorial diversity. |
Selon cette convention, la biodiversité comprend trois niveaux la diversité génétique des espèces, la diversité des espèces, et la diversité de l'environnement. | According to the Convention, biological diversity (biodiversity) comprises three components genetic diversity, species diversity and ecosystem diversity. |
Préoccupée par les effets nocifs prévus des changements climatiques dus à l'activité humaine et naturels et de l'acidification des océans sur le milieu marin et la diversité biologique marine, | Expressing its concern over the projected adverse effects of anthropogenic and natural climate change and ocean acidification on the marine environment and marine biodiversity, |
Sa vocation première est de recueillir, d étudier, de conserver et de présenter des objets matériels qui témoignent de l histoire humaine du Canada et de la diversité de sa population. | The museum's primary purpose is to collect, study, preserve, and present material objects that illuminate the human history of Canada and the cultural diversity of its people. |
J'aime la diversité. | I like the diversity. |
J'aime la diversité. | I love diversity. |
Célébrons la diversité. | Let us celebrate diversity. |
la diversité biologique | biological diversity |
La diversité de la société se reflète pleinement dans la diversité de nos familles. | The diversity of society is fully reflected in the diversity of our families. |
16. Les participants ont convenu que l apos organisation du Sommet devait être guidée par une conviction commune la nécessité d apos assurer la dignité humaine tout en reconnaissant et en respectant la diversité. | 16. Ensuring the dignity of human beings, while recognizing and respecting the value of diversity, emerged as a common perspective to guide the Summit process. |
Thème 2 La diversité | Issue 2 Diversity |
Voyez, encore, la diversité. | See again, the diversity. |
qu apos il existe un lien inextricable entre la diversité culturelle et la diversité biologique | that there is an inextricable link between cultural and biological diversity |
La diversité des cultures La diversité des cultures est une caractéristique distinctive de l'agriculture biologique. | Crop diversity Crop diversity is a distinctive characteristic of organic farming. |
Les causes de cette extinction sont l'ignorance humaine, l'imprévoyance humaine, l'hédonisme moderne, mais surtout, la cupidité humaine, la rapacité humaine, la propension dominante au profit financier, économique. | The monk seal is certainly and the turtle probably just part of a whole series of animal and plant species that are dying out in Europe because of human ignorance, human shortsightedness, or present day hedonism, but above all human greed and rapacity, the overpowering desire for financial and economic gain. |
La chair humaine, ne tirez que sur de la chair humaine. | Only the human flesh, don apos t do anything but shell the human flesh. |
En ce moment, vous pouvez voir autour de moi un cercle qui représente une communauté globale où clairement, il y a de la diversité, diversité de pensée, diversité d'idées diversité conceptuelle. | At this very moment, you can see around me a circle that represents a global community where, clearly, there is diversity, diversity of thought, diversity of ideas, diversity of concepts. |
Cela s'explique par la diversité des compétences et, surtout, par la diversité des pro blèmes soulevés. | C 2 23 87) for a directive amending for the fourth time Directive 76 768 EEC on the approximation of the laws of the Member States relating to cosmetic products |
La gestion de la diversité à la BCE est fondée sur la stratégie de diversité lancée en 2006 . | The management of diversity at the ECB is based on the diversity strategy launched in 2006 . |
Si nous pouvions cultiver une plus grande tolérance de la diversité humaine, les politiciens, les chefs d entreprise et les administrateurs auraient moins peur d être exposés car ils comprendraient qu ils n ont rien à cacher. | If we can cultivate a wider tolerance of human diversity, politicians, business leaders, and administrators would be less fearful of exposure, because they would realize that they have done nothing that they must hide. |
Nigeria L'unité dans la diversité | Nigeria Unity in Diversity |
Evaluations de la diversité biologique | Biodiversity assessments |
La diversité ethnique au travail | Ethnic Diversity in Working Life |
Convention sur la diversité biologique | Framework Convention on Climate Change (including Kyoto Protocol) United Nations Framework Convention on Climate Change, 9 May 1992, http unfccc.int essential_background convention background items 2853.php. |
Nous perdons de la diversité. | We lose diversity. |
Recherches associées : La Diversité - Diversité- - La Diversité Sociale - Promouvoir La Diversité - Embrassant La Diversité - Respecter La Diversité - Encourager La Diversité - Favoriser La Diversité - La Diversité Variétale - Vivre La Diversité - La Diversité Agricole