Traduction de "la moisissure grise" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Grisé - traduction : Moisissure - traduction : Moisissure - traduction : Moisissure - traduction : La moisissure grise - traduction : Grisé - traduction : La moisissure grise - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Résistant à la moisissure.
It is not flexible.
Il y a de la moisissure dans les douches.
There's some mould in the showers.
Et les nôtres sont noires de moisissure.
And ours are black and rotten.
Je les avais mises à l'arrière pour éviter la moisissure.
I stored them aft especially so the vegetables wouldn't get mildewed.
Il dit que la moisissure sert à faire de la péniciline.
He said that mold is used for making penicillin.
exempte de filaments de moisissure visibles à l'œil nu
free from mould filaments visible to the naked eye well formed not noticeably misshapen
La lampe est grise.
The lamp is grey.
Bocasse grise
Grey rock cod
Grue grise
Common crane
La queue est grise turquoise.
Most of the tail is turquoise blue.
Considérez les fongi en incluant les champignons, la rouille, la moisissure et d'autres organismes pathogènes.
Consider the fungi including mushrooms, rusts, molds and many disease causing organisms.
Encre d impression grise
Printing ink grey
Tu veux la noire ou la grise?
Say, which one are you gonna wear?
Au moins 60 des foyers de la réserve sont infestés par l'Aspergillus niger, la moisissure noire.
At least 60 percent of the homes on the reservation are infested with black mold.
C'est une zone grise de la loi.
It's a legal grey area.
Suivez cette voiture grise.
Follow that gray car.
Plie, sole, crevette grise
Plaice, sole, brown shrimp
Cladosporium fulvum , qui cause la moisissure des feuilles de tomate, a été un modèle génétique important, .
Cladosporium fulvum , cause of tomato leaf mould, has been an important genetic model, in that the genetics of host resistance are understood.
La surface de Juliette est de couleur grise.
Its surface is grey in color.
Elles présentent une hygrométrie et une température très stables, favorables au développement de la moisissure du bleu.
They have a very stable humidity and temperature, favorable to the development of blue mold.
Le bâtiment est construit sur un sous sol bas, pour protéger les livres précieux de la moisissure.
The building is set on a low basement to protect the precious books of the library against moisture.
la distribution de la matière grise est fortement corrélée.
Now, these aren't just differences in anatomy,
Une journée grise de janvier.
A gray January day.
Votre tête est bien grise !
Your head is very gray!
Grise automatiquement les flux verticaux 
Automatically gray vertical flows
Peut être cette couleur grise.
Maybe this grey color.
Où est votre carte grise ?
Where's your ownership card?
Il y a de la moisissure sur le pain. Ça veut dire qu'on ne peut plus le manger.
There's mold on the bread. This means that we can't eat it anymore.
La réponse à ça se trouve dans l'énergie grise.
The answer to this can be found in embodied energy.
MOUCHE GRISE DE LA VIANDE OU MOUCHE À DAMIER
FLESH FLY
Le mâle a la tête grise et la gorge blanche.
The adult male has a grey head and a white throat.
Constituent une force politique (puissance grise)
Are a political force (grey power).
Tu n'es pas un peu grise ?
Lucy, are you getting a little tipsy?
Après avoir appliqué l'une de ces méthodes, vous devrez pulvériser les graines d'eau de Javel afin d'éviter la moisissure.
After applying either of these methods, you'll want to spray the seeds with bleach to prevent mold.
Je trouvai le temps couvert, la mer grise, mais calme.
I found the weather overcast, the sea gray but calm.
La surface de cette cohue était grise, sale et terreuse.
The surface of this rabble was dingy, dirty, earthy.
La peau est épaisse et de couleur grise ou brune.
It is confined to the tall grasslands and forests in the foothills of the Himalayas.
La plante est totalement sans épine et de couleur grise.
The plant is totally without thorn and of gray color.
Et la question des règles est en pleine zone grise.
And the question of the rules is very much a grey area.
Crevette grise crevette de la Baltique Crangon spp., Palaemon adspersus)
Whiting (Merlangius merlangus)
Les festivals tombent dans une zone grise
Festivals fall into a grey area
L'écorce est grise, blanche ou parfois verdâtre.
The bark is grey, white or occasionally greenish.
Je t'imaginais avec une longue barbe grise.
You should have a long gray beard.
L'homme à l'auto grise est passé quand ?
The man in the gray car, how long ago did he pass?
Dans ce cas, la moisissure du fromage ( Penicillium roqueforti ) et celle du vin (pourriture noble) formant un ensemble très harmonieux.
In this case, the cheese mould (Penicillium roqueforti) and the wine (noble rot) form a harmonious whole.

 

Recherches associées : La Moisissure - La Moisissure - La Moisissure Bleue - La Plie Grise - La Fonte Grise - Moisissure Noire - Moisissure Bleue - Moisissure Oignon - Traitement De La Moisissure - Traitement De La Moisissure