Traduction de "la peur de la perte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Peur - traduction : Peur - traduction : Perte - traduction : Perte - traduction : Perte - traduction : Perte - traduction : La peur de la perte - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La peur le conduira chez eux et il causera notre perte.
His own fear will drive him to them, make him a weapon to destroy us all.
La peur s autoalimente et la prédiction relative à la perte de valeur des actions devient autoréalisatrice.
Fear feeds on itself, and the prediction that stocks will lose value becomes self fulfilling.
La peur à dire Oui , totalement, est effectivement une perte de contrôle de soi, une perte de contrôle de soi, une folie.
There is a fear that, to say, 'Yes', completely, is effectively the loss of self control, loss of self control madness. Mooji chuckles
J'ai peur qu'il s'agisse d'une autre perte.
I'm afraid it's another loss.
Lorsque nous ressentons de la peur et nous craignons la perte nous sommes capables de choses extraordinaires.
When we feel fear and we fear loss we are capable of quite extraordinary things.
Humiliée par son malaise économique et sa perte d influence, la France a peur.
Humbled by economic malaise and loss of influence, the French are scared.
Dans nos pays règne la peur des immigrés, de la délocalisation d' entreprises et de la perte d' emplois.
The issues that are around in our countries are a fear of immigrants, anxiety about loss of jobs and concerns surrounding the relocation of businesses.
En termes humains réels, immédiats, il provient de la peur, de l'injustice, de la perte des valeurs absolues et de la colère pure.
In real, immediate human terms, it comes from fear, from injustice, from a loss of absolute values and from sheer rage.
J'ai peur que mes efforts pour l'aider ne soient qu'une perte de temps.
I think all my efforts to help her will just be a waste of my time.
J'ai peur que mes efforts pour l'aider ne soient qu'une perte de temps.
I'm afraid that my efforts to help her are just a waste of time.
Quand vous pensez à l'échec dans la vie, une des raisons pour laquelle nous avons peur de l'échec ce n'est pas une perte de revenue, une perte de statut.
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status.
Quand vous pensez à l'échec dans la vie, une des raisons pour laquelle nous avons peur de l'échec ce n'est pas une perte de revenu, une perte de statut.
When we think about failing in life, when we think about failure, one of the reasons why we fear failing is not just a loss of income, a loss of status.
La perte de la communauté, la perte du lien, la perte de l'intimité.
Life is pretty bleak at the top too and all the baubles of the rich... they are kind of this, uh, phony compensation for the loss of what's really important the loss of community the loss of connection the loss of intimacy. The loss of meaning.
Et cela au nom de principes qui ne sont pas en cause, en estimant pouvoir susciter la peur d'une perte d'identité.
What we do not have, therefore, is the necessary prerequisite of original legitimacy.
Il cherche à créer la peur généralisée, la peur d'agir, la peur de répondre, la peur de juger et même la peur de penser.
And all of us here must know how few are the democratic states which respect Human Rights.
La peur, d'abord la peur subjective, intérieure cette peur naît elle de la pensée,
Is fear, subjectively first, inwardly first, is that fear born of thought
La sûreté accessoire limite le risque de perte en cas de baisse pour les prêteurs et la peur de perdre des actifs gagés encourage les emprunteurs à agir prudemment.
The collateral limits the lenders downside risk, and the fear of losing the pledged assets encourages borrowers to act prudently.
perte sévère de la vision4 perte de l audition4
hearing loss4
Peur d'avoir un peu de joie de peur de la perdre. Vous avez peur.
Scared of having any joy in your life because it'll be all the more harder to lose it.
Il ya un verset il n'y avait pas la peur la peur la peur
There's a verse there was no fear fear fear
perte de sensibilité de la peau, somnolence, tremblements, perte de connaissance,
loss of skin sensibility, drowsiness, trembling, fainting, sleepiness, loss of memory, seizures,
La jalousie est une émotion secondaire et représente des pensées et sentiments négatifs d'insécurité, de peur et d'anxiété concernant une perte anticipée de valeurs personnelles qu'un individu perçoit.
Jealousy is an emotion, and the word typically refers to the negative thoughts and feelings of insecurity, fear, and anxiety over an anticipated loss of something of great personal value, particularly in reference to a human connection.
faites face à la peur, affrontez la peur,
face the fear, confront the fear,
La bataille a entraîné la perte d'un grand nombre de Spartiates et la perte de la Messénie.
The battle, in which large numbers of Spartiates were killed, resulted in the loss of the fertile Messenia region, .
La peur n'est plus une peur.
The fear is no longer fear.
La perte moyenne de chaleur par la Terre est de pour une perte globale de .
The mean heat loss from Earth is , for a global heat loss of .
l'homme subit des pertes la perte économique, mais, spécifiquement, la perte de la nourriture Alors,
Economic loss, but specifically loss of food. Well, the
Ils avaient peur de la connaissance et peur de faire apparaître la vérité.
They were fearful of knowledge and fearful of exposing the truth.
Vous avez peur de la mort comme vous avez peur de la vie.
Oh, I see. You are afraid of death as you are afraid of life.
perte de la vision
Vision loss,
perte de la vision
Vision loss
La perte de mémoire...
Lapse of memory...
La perte d'une langue, c'est la perte de toute une culture, d'un mode de pensée.
Losing a language is losing a whole culture, a way of thinking.
La perte.
Loss.
La vitesse crée de la perte.
Haste makes waste.
Les hommes oublient plus vite la perte de leur père que la perte de leur patrimoine.
Men will sooner forget the death of their father than the loss of their patrimony.
La cataplexie se caractérise par une brutale faiblesse musculaire ou une paralysie sans perte de conscience déclenchée par une réaction émotionnelle soudaine colère, peur, joie, éclats de rire ou surprise.
Cataplexy is the onset of sudden muscle weakness or paralysis without losing consciousness, in response to a sudden emotional reaction such as anger, fear, joy, laughter or surprise.
Parce que par l'intermédiaire de la personne, vous avez développé la peur. La peur arrive.
Because through the person you grew fear, fear comes
Elles suivent plutôt une ou plusieurs générations de déclin chronique, quand la peur de la perte économique cède la place à une colère ciblée. C'est alors que des hommes charismatiques se font entendre pour orchestrer la réponse.
Rather, they follow one or more generations of chronic decline, when fear of economic loss gives way to targeted anger, and charismatic voices surface to orchestrate the response.
La pays va là où la classe moyenne va Et donc, ce qui m'inquiète, ce n'est pas la perte de mon bien être financier. C'est la perte du capitalisme, c'est la perte de notre qualité de vie, c'est la perte de notre liberté de choix.
The country, as the middle class goes so goes the country, and so what I'm worried about is not the loss of my financial well being, it's the loss of capitalism, it's the loss of our quality of life, it's the loss of our freedom of choice.
Peur de la délinquance
The crime scare
Peur de la mort.
Fear of death.
J ai peur qui n aurait pas peur devant la vue de l enfer ?
I am afraid who would not be afraid at the sight of hell?
Je n'ai pas peur de mourir. J'ai peur de perdre la bataille.
I am not afraid to die, I am afraid to lose the battle.
Compensation de la perte d'emploi
Compensation for loss of job

 

Recherches associées : De La Peur - La Peur De La Persécution - La Peur De La Guerre - La Peur De La Douleur - La Peur De La Polarisation - La Politique De La Peur - La Liberté De La Peur - La Peur De La Grève - La Mémoire De La Peur - La Peur De La Divulgation - Surmonter La Peur - Instiller La Peur - Surmonter La Peur - Contre La Peur