Traduction de "la plus grande tendance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction : Tendance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je crois même que les mariages pourraient même devenir plus solides grâce de la seconde grande tendance. | I even think that marriages might even become more stable because of the second great world trend. |
L'orthogenèse faisait l'hypothèse que la vie possède une tendance innée au changement vers la plus grande perfection possible. | Orthogenesis was the hypothesis that life has an innate tendency to change, in a unilinear fashion, towards ever greater perfection. |
Les lignes de produits ont également tendance à offrir une plus grande variété de repas. | Product lines also tend to offer a larger variety of dinner types. |
Au contraire, elle aurait plutôt tendance à éliminer certains obstacles à une plus grande coopération internationale. | Rather, it is likely to remove some obstacles to wider international cooperation. |
181. Des membres du Comité se sont félicités de la tendance récente vers une plus grande démocratie en Pologne. | 181. Members of the Committee welcomed the recent trend towards greater democracy in Poland. |
Et cette grande nouvelle donne naissance à d'autres nouvelles encore plus grandes, parce que la tendance historique est là. | And this great news gives birth to even more great news, because the historic trend is this. |
Les travailleurs moyennement ou peu qualifiés ont tendance à envoyer une part plus grande de leurs revenus. | Middle and lower skill workers tend to remit a higher proportion of their income. |
Il s'agit d'une tendance très claire, et on assiste également à une plus grande demande de protéines. | This is a very clear pattern and demand for more protein is also increasing. |
Pour les chaînes de valeur plus conventionnelles, l'excédent a tendance à aller aux intrants qui ont une plus grande puissance commerciale. | For more conventional value chains, the surplus tends to go to the inputs that have greater market power. |
LONDRES Alors que le monde se remet lentement de la Grande récession, il devient de plus en plus difficile de discerner la véritable tendance des événements. | LONDON As the world recovers from the Great Recession, it has become increasingly difficult to discern the true trend of events. |
A cet égard, la tendance va dans le sens d'une capacité de plus en plus grande, notamment des stocks principaux, et à des localisations disposant d'infrastructures portuaires. La | Yet food aid to the countries of Eastern Europe is shown as zero rate sales, giving rise to corresponding losses. |
Cette tendance était déjà à l ouvre avant la Grande récession et créer des emplois à temps plein offrant des salaires décents devenait de plus en plus difficile. | This was already happening before the Great Recession, so generating full time jobs that pay decent wages was becoming ever more difficult. |
Et enfin, il y a les media sociaux, la grande tendance sur le net. | And then there is social media, and what's happening on the Internet. |
La Finlande, par exemple, doit sa grappe dynamique des jeux informatiques en grande partie à la tendance des étudiants de poursuivre de plus longes études. | Finland, for example, owes its dynamic computer games cluster largely to a student driven movement in higher education. |
Est forte aussi la tendance à une plus grande ouverture dans la circulation des capitaux, des personnes et des idées à l apos échelle mondiale. | There are also strong trends towards greater openness in the movement of funds, people and ideas around the world. |
Le programme modèle du REC en matière de clémence410 constitue une excellente illustration de cette tendance à une plus grande convergence. | A prime example of this trend towards further convergence is the ECN Model Leniency Programme410. |
Il est également apparu dans ce cas que les projets avaient tendance à être moins nombreux mais de plus grande ampleur | A trend towards fewer, bigger projects was apparent also in this case |
Plus cette tendance est forte, plus faible est la productivité. | Where this tendency is strongest, productivity levels are weakest. |
La plus grande partie de ces voix se reportera sans doute sur Morsi, au lieu de s abstenir (comme semblait être la tendance générale avant le verdict). | The majority of these voters will probably now support Morsi, as opposed to staying home (the general drift before the verdicts). |
2.1 On peut raisonnablement admettre que la grande tendance du nouveau millénaire est la concurrence mondiale. | 2.1 It seems reasonable to conclude that global competition will be the distinguishing feature of the new millennium. |
La tendance est à une économie plus dirigée. | The trend was towards more control of the economy. |
Même dotée de gènes qui auraient tendance à faire qu une femme sera plus grande que la moyenne, elle peut s avérer plus petite que la moyenne si elle a été mal nourrie enfant. | A woman could have genes that would tend to make her taller than average but end up shorter than average if she had been poorly nourished as a child. |
La tendance des Banques centrales d Asie et du Moyen Orient à garder intactes leurs réserves en dollar tendance motivée par le besoin qu elles avaient de réserves d une grande convertibilité pour parer à d éventuels déficits n a plus de raison d être. | Central banks in Asia and the Middle East have traditionally held their reserves in dollars. That made sense when they needed those reserves to be very liquid so that they could bridge temporary trade deficits. |
Cette tendance est de plus en plus marquée. | This trend in international relations is becoming increasingly marked. |
Même dotée de gènes qui auraient tendance à faire qu une femme sera plus grande que la moyenne, elle peut s avérer plus petite que la moyenne si elle a été mal nourrie enfant. 160 | A woman could have genes that would tend to make her taller than average but end up shorter than average if she had been poorly nourished as a child. 160 |
On commence à considérer la tendance à innover comme un atout décisif pour améliorer la compétitivité, et on porte une plus grande attention à la croissance économique induite localement. | Propensities to innovate are coming to be seen as decisive in improving competitiveness, and more attention is being focused on indigenously generated economic growth. |
La tendance est en train de devenir plus évidente. | The trend is getting more obvious. |
Voilà peut être la tendance la plus inquiétante de toutes. | This is perhaps the most worrying trend of all. |
L'Open Source était nettement la tendance émergeante la plus significative. | Open source was clearly the emerging trend that was so powerful. |
En effet l'ampleur de l'opposition à Morsi reflète une grande tendance mondiale vers l'émancipation de la classe moyenne éduquée et connectée, dont les membres ont tendance à se méfier des partis politiques et à exiger une participation politique plus directe. | Indeed, the breadth of the opposition to Morsi reflects a major global tendency toward the empowerment of the educated and connected middle classes, whose members tend to be suspicious of political parties and demand more direct political participation. |
Son père, qui avait une grande tendance à seréjouir de tout, battit des mains. | His father, who was prone to rejoicing overeverything, clapped his hands. |
Certains de ces produits de fission ont une grande tendance à manger les neutrons. | You get this entire containment vessel filled with water. Now, I don't want to tell you all this because I'm trying to focus on negative situations here. I'm telling you this because this is what drives the design of this building. |
La grande synagogue de Plzeň est la deuxième plus grande d Europe et la troisième plus grande du monde. | The Great Synagogue in Plzeň is the second largest in Europe and the third largest in the world. |
Plus la difficulté est grande, plus grande est la joie de la surmonter. | When you've done it as best you can |
(La même tendance s'observe également chez les groupes plus jeunes. | (The same trend can also be observed in younger age groups as well. |
De plus, la consommation textile indique une tendance à la stagnation. | At the same time, consumption of textiles is tending to stagnate. |
Il semble toutefois exister une tendance à une plus grande différenciation des primes pour l'assurance contre les accidents du travail et les ma ladies professionnelles. | However, there seems to be a trend towards greater differentiation of premiums for insuring against occupational accidents and diseases. |
La plus grande ! | It is the greatest grace. |
C'est la plus grande frayeur et la plus grande panique qu'on puisse ressentir. | It is the most frightening and panicky feeling that you can have. |
Pour autant, la tendance générale demeure celle d une ouverture de plus en plus importante. | Nonetheless, the overall trend has been toward increased openness. |
La tendance actuelle voudrait d ailleurs que plus la fille est jeune plus la dot est élevé. | Since the suitor pays a bride price, the trend is now that the younger the girl, the higher the bride price. |
3.8 On constate une tendance à la perpétration d'attaques à grande échelle de plus en plus dangereuses et régulières contre des systèmes d'information critiques pour les États ou certaines fonctions du secteur public ou privé. | 3.8 There is evidence of a tendency towards increasingly dangerous and recurrent large scale attacks conducted against information systems which are critical to states or to particular functions in the public or private sector. |
La plus grande, c'est la plus bruyante. | The biggest one, the most noisy. |
De plus, selon cette vision étendue de la Grande Chine, une résolution en faveur de la Chine du différend relatif aux îles Senkaku Diaoyu aurait plus tendance à donner des ailes au pays qu à contenter ses ambitions. | Moreover, an expanding view of greater China implies that a resolution of the dispute over the Senkaku Diaoyu Islands in China s favor would be likely to embolden rather than satisfy its ambitions. |
De plus, le prix d'achat aura tendance à souffrir du fait que la banque a loué une grande partie de ses locaux à des prix supérieurs aux niveaux du marché. | In addition, the purchase price will tend to be adversely affected by the fact that the bank has leased a large proportion of its business premises at prices exceeding the market level. |
Recherches associées : Grande Tendance - Grande Tendance - Une Plus Grande Tendance à - Plus Tendance - Plus Tendance - Tendance Plus - Une Grande Tendance - La Plus Grande - Plus Grande - Plus Large Tendance - La Tendance - La Plus Grande Réussite - La Plus Grande Part - La Plus Grande Satisfaction