Traduction de "la réforme agricole" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Agricole - traduction : Réforme - traduction : Réforme - traduction : Réformé - traduction : Réformé - traduction : La réforme agricole - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Poursuivre la réforme du secteur agricole. | Continue reform of the agricultural sector. |
Achever la réforme du secteur agricole. | Complete the reform of the agricultural sector. |
GATT, politique agricole commune, politique de la production agricole, réforme de la PAC D0247 immunolode, médicament, produit pharmaceutique structure agricole | T1082 teaching curriculum T0333 child of migrant, educational administration, European school, organization of education T0987 dissemination of culture, education policy T1334 |
La réforme agricole ne change rien à tout cela. | Nothing about this is changed by the agricultural reform. |
Pour conclure, la réforme de la politique agricole est importante. | My final important point is the reform of agricultural policy. |
La nécessaire réforme de la politique agricole vient en premier lieu. | The necessary reform of the agricultural policy is yet to come. |
Venons en à présent à la réforme de la politique agricole. | We now come to the reform of the agricultural policy. |
Après Bruxelles, la réforme de la politique agricole reste sur la table. | After Brussels, the reform of the CAP is still on the table. |
2.1 La réforme agricole de juin 2003 a signifié un changement radical de modèle pour la politique agricole commune | 2.1 The agricultural reform of June 2003 brought about a radical change in the Common Agricultural Policy. |
Premièrement, nous voulons une réelle réforme de la politique agricole commune. | Firstly, we want real reform of the common agricultural policy, a reform based on recognition that the Community so far has only reduced the rate at which surpluses are accumulating. |
Il s'est également félicité de la réforme de la politique agricole commune. | It also welcomed the reform of the Common Agricultural Policy. |
La réforme de la politique agricole commune doit, avant tout, être globale. | But it never comes to anything. |
Aucune réforme de la politique agricole commune, aucune réforme des politiques de développement, qui sont très mal utilisées. | No reform of the common agricultural policy, no reform of the development policies which are vastly wasteful. |
(NL) Le gouvernement néerlandais estime souhaitable une réforme de la politique agricole. | (NL) According to the Dutch Government, European agricultural policy is in need of reform. |
Élaborer un modèle agricole durable pour l'Europe grâce à la nouvelle politique agricole commune (PAC) Réforme du secteur du sucre | accomplishing a sustainable agricultural model for Europe through the reformed CAP sugar sector reform |
Pour les partisans de cette réforme, la dégradation de la situation du secteur agricole exige une réforme en profondeur de la PAC. | For its supporters, the deterioration in the situation of the agricultural sector called for root and branch reform of the CAP. |
La Commission a t elle décidé de commencer la réforme de la politique agricole commune par la réforme de l'OCM de la banane ? | Has the Commission decided to begin the reform of the common agricultural policy with a reform of the COM in bananas? |
En Europe orientale, la réforme agricole a principalement porté sur les droits fonciers. | In Eastern Europe, agricultural reform has mainly involved the reform of tenure rights. |
L'agriculture familiaire et la réforme agricole se rejoignent à l'ECOSOL et nous renforce. | The family agriculture and the agrarian reform is tied with the Solidarity Economy and everybody is strengthed. |
(SV) L'élargissement de l'Union européenne suppose une réforme radicale de la politique agricole. | (SV) A transformation of agricultural policy is a prerequisite for enlargement of the European Union. |
GATT, politique de la production agricole, politique des structures agricoles, réforme de la PAC | T2520 D1457 D1460 T2581 social rights European social policy, young person |
Avec la réforme de la politique agricole commune, quelle type d'agriculture voulonsnous réellement promouvoir? | We have talked about a renewal of the socio structural policy. We can only congratulate you on achieving this. |
Je ne souhaite pas non plus m'exprimer sur la réforme de la politique agricole. | Neither do I wish to comment on the reform of agricultural policy. |
Tout d abord, la réforme de la politique agricole européenne a commencé et la proportion du budget agricole européen a chuté de 60 à 40 . | EU farm policy has started to be reformed, and its share of the EU budget has fallen from over 60 to 40 |
1.13 Le CESE suggère très concrètement une réforme du marché agricole. | 1.13 In practical terms, the EESC recommends reforming the agricultural market. |
Nous devons réduire le budget agricole, qui requiert absolument une réforme. | We need to make cuts in the agricultural budget which is in dire need of reform. |
On m'a posé des questions sur le coût d'une réforme de la politique agricole. | How much will it cost, I have been asked, to change the CAP? |
Mais cet allégement ne doit pas seulement résulter d'une réforme de la politique agricole. | Telkämper policy. |
troisièmement réforme profonde de la politique agricole commune et protection accrue du monde rural | thirdly a thorough reform of the common agricultural policy and greater protection of the rural world |
Elles devaient constituer l'une des mesures permettant d'engager la réforme de la politique agricole commune. | Your question regarding venture capital has frequently been raised by the Com mission. |
Le vieillissement actuel de la population agricole peut constituer un facteur qui facilite la réforme | The ageing farming population may be a factor which will facilitate the current reform of the CAP. |
Deuxièmement, une autre question relative à l'élargissement est la réforme de la politique agricole commune. | Secondly, another matter related to enlargement is the reform of the common agricultural policy. |
Vous avez déclaré qu'il fallait continuer de travailler sur la réforme de la politique agricole. | You said that we had to continue working on the reform of the agricultural policy. |
reconnaissent que la réforme récente de la politique agricole commune (PAC) devrait déjà ouvrir la voie à un modèle agricole plus vert au niveau européen | acknowledge that the recent reform of the Common Agricultural Policy (CAP) should already lead the way to a greener agricultural model at EU level |
reconnaissent que la réforme récente de la politique agricole commune (PAC) va déjà ouvrir la voie à un modèle agricole plus vert au niveau européen | acknowledge that the recent reform of the Common Agricultural Policy (CAP) will already lead the way to a greener agricultural model at EU level |
Tout d'abord la réforme de la politique agricole européenne est l'affaire de la Communauté euro péenne. | We are all very conscious of the fact and we reminded ourselves of this from time to time in differ ent debates here that people are still dying in Africa and elsewhere from starvation and malnutrition. |
Abordons également les thèmes qui sont bien sûr inévitables dans le débat sur la réforme de la politique agricole commune le financement et la réforme. | Then let us talk about how reform of the common agricultural policy is naturally about financing and about reform. |
Les faits confirment d'année en année la nécessité d'entreprendre une réforme de la politique agricole commune. | There has to be a policy affirming solidarity in the Community, or otherwise the Twelve will sink together. |
La réunion du Qatar constitue l'un des nombreux signes de la réforme de notre politique agricole. | It has to be said that Qatar has given the umpteenth green light for the reform of our agricultural policy. |
La réforme de la politique agricole commune est importante mais elle n'est pas liée à l'élargissement. | The reform of the common agricultural policy is important but it is not linked to enlargement. |
Voilà une partie de la réforme agricole que nous proposons dans les années à venir. | That is part of the agricultural reform we are proposing for the years ahead. |
Tout le monde sait que la réforme de la politique agricole commune doit se faire depuis longtemps, et toute réforme implique la réduction des subventions agricoles. | Everyone knows that reform of the farm policy is overdue by several decades and reform means cutting farm subsidies. |
3.2.2 L'internationalisation de la politique agricole dans le cadre de la mondialisation a entraîné de nouveaux défis pour la réforme de la politique agricole commune (PAC) de l'UE. | 3.2.2 The internationalisation of agricultural policy as part of globalisation has brought new challenges to the reform of the common agricultural policy. |
Au mieux, la réforme agricole des pays riches sera un bienfait mitigé pour les pays pauvres. | The best that can be said is that farm reform in rich countries would be a mixed blessing for the world s poor. |
Agenda 2000 (COM(97) 2000), constituant le programme de réforme de la Politique agricole commune (1999) | Agenda 2000 (COM(97) 2000), i.e. the Common Agricultural Policy reform programme (1999) |
Recherches associées : Approuver La Réforme - La Réforme Pénale - La Réforme Pénitentiaire - La Réforme Agraire - La Réforme Judiciaire - Pour La Réforme - La Réforme Foncière - La Technologie Agricole - La Productivité Agricole - La Gestion Agricole - La Recherche Agricole