Traduction de "laissez passer de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Laissez passer ! Laissez passer le docteur !
Let the doctor through!
laissez passer!
Pass!
Laissez passer.
Open up here, folks.
Laissez passer !
150 on Doughboy!
Laissez passer.
Make way, please.
Oh, adieu Jacques, adieu Jacques ! Laissez passer Rothschild, laissez passer Rothschild !
What did you do to win?
Laissez moi passer!
Let me pass!
Laissez nous passer.
Let us move on.
Laissez nous passer.
Coming through.
Laissez moi passer.
Get out of my way!
laissez passer il!
Pass it!
Laissez nous passer.
Let us go.
Laissez passer Saladin!
Make way for Saladin!
Laissez passer Saladin.
Make way for Saladin.
Laissez passer.tlaissez passer.
Come on, boys. He's dying. Gangway.
Ne laissez rien passer.
You don't let anything slide.
COMMUNICATIONS ET LAISSEZ PASSER
COMMUNICATIONS AND LAISSEZ PASSER
laissez passer la semaine
let another week
Laissez passer le monsieur.
Make way for the governor.
Laissez passer la famille.
Let the family through.
Laissez passer Miss Garland.
Come on. Make way for Miss Garland there.
Laissez passer le docteur.
Open up here. Here's the doctor.
Laissez passer la dame.
Make way for a lady.
Laissez passer le courrier !
Stand by for the mail.
Laissez passer le roi!
Make way for the King!
Laissez passer les roues !
Slow down!
COMMUNICATIONS ET LAISSEZ PASSER
These provisions shall not be applied, however, so as to have the effect of distorting competition within the Union.
Communications et laissez passer
articles so imported shall not be disposed of, whether or not in return for payment, in the territory of the country into which they have been imported, except under conditions approved by the government of that country.
COMMUNICATIONS ET LAISSEZ PASSER
The Union shall also be exempt from any customs duties and any prohibitions and restrictions on import and exports in respect of its publications.
COMMUNICATIONS ET LAISSEZ PASSER
CHAPTER II
COMMUNICATIONS ET LAISSEZ PASSER
Article 4
(Perte et vol de laissez passer)
(Loss and theft of laissez passer)
Laissez passer ! Content de vous revoir.
Glad to have you with us again, sir.
Laissez passer le roi de Navarre.
Make way for the King of Navarre.
Laissez passer des Nations Unies
United Nations laissez passer
Laissez passer pour les véhicules
Vehicle passes
S'il vous plaît, laissez passer.
Gangway. Open up, please, open up.
Laissez le saint homme passer.
Let the Holy Man through.
Laissez passer, s'il vous plaît.
Step aside, please.
Laissez nous passer ! nous sommes de Reims.
Let us pass! we belong in Reims.
5.5 Laissez passer de l'UE Accord interservices
5.5 EU laissez passer Inter service agreement
Ne laissez pas passer cette opportunité !
So don't miss the chance!
Laissez moi passer, s'il vous plaît.
Let me pass, please.
Ne laissez pas passer cette chance.
Don't let this chance slip by.
Laissez moi passer, s'il vous plait !
Please, let me go through!

 

Recherches associées : Laissez Passer - Laissez-passer - Laissez-passer - Laissez-passer - Laissez-passer De - Laissez-passer Invité - Laissez-passer Place - Un Laissez-passer - Laissez-moi Passer - Laissez-passer Temporaire - Laissez-passer Annuel - Laissez-passer Gratuit - Laissez-passer étudiant - Laissez-passer Des Exposants - Essai Et Laissez-passer