Traduction de "langue de vipère jaune" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Langue - traduction : Vipère - traduction : Jaune - traduction : Langue de vipère jaune - traduction : Langue - traduction : Jaune - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a une langue de vipère.
He has a sharp tongue.
Elle a une langue de vipère.
She has an acid tongue.
Elle a une langue de vipère.
She has a sharp tongue.
Elle a une langue de vipère.
She has a wicked tongue.
Tu as vraiment une langue de vipère.
You really have a nasty tongue, haven't you?
Il a sucé du venin d aspic, La langue de la vipère le tuera.
He shall suck cobra venom. The viper's tongue shall kill him.
Il a sucé du venin d aspic, La langue de la vipère le tuera.
He shall suck the poison of asps the viper's tongue shall slay him.
La langue de la vipère n est jamais plus venimeuse que lorsqu elle est enduite de miel.
The viper's tongue is never more venomous than when it is coated with honey.
dislui ce qu'il y a, si ta langue de vipère arrive à trouver les mots.
Tell him what's the matter, if your lying tongue can find the words.
Parle ta langue, Main Jaune.
Speak your own language, Yellow Hand.
Vipère !
You viper!
Il possède une longue langue jaune profondément fourchue.
It also has a long, yellow, deeply forked tongue.
Une vipère ?
Snake?
Espèce de vipère lubrique !
You dirty, lowdown, cheap, doublecrossing snake.
Cette sale vipère de Nunheim !
That dirty little rat Nunheim...
La vipère péliade est ovovivipare.
The common adder is ovoviviparous.
Mais jecasserai tes dents de vipère, moi!
But I will break your viper's fangs, I tell you.
Celui ci s'appelle la vipère de Schlegel.
This is called an eyelash viper.
C'est l'exfemme de Bill, cette espèce de vipère!
It was that fourfaced, doublecrossing exwife of Bill's. You did it!
Le chat des sables chasse aussi des serpents tel que la vipère à cornes et la vipère des sables venimeuse.
The sand cat has a bite force quotient of 133.1, which is the highest of all cats.
Un marin hors pair mais une vraie vipère.
I've never known a better seaman, but as a man, he's a snake.
Par une vipère, un être vil et corrompu...
In his place sits a viper so foul and black...
Cette vipère se déplace au hasard sur de grandes étendues.
Occasionally, they are found around oases, and up to an altitude of .
Cette vipère m'a insultée et a failli me tuer.
That old viper insulted me and almost killed me.
Langues de vipère, tricheuses. Et ça piaille quand on se rebiffe !
You're sharpshooting, you're cheap... and how you squeal when you get what's coming to you.
C'est un poisson vipère et il a un leurre au bout d'une longue ligne de pêche qu'il étend en demi cercle devant sa mâchoire dentée d'où son nom de poisson vipère.
This is a viperfish, and it's got a lure on the end of a long fishing rod that it arches in front of the toothy jaw that gives the viperfish its name.
Jaune, jaune !
Yellow!
Vipère ! Je vais te faire payer cher la mort d'un soldat de Custer.
Now, you Sioux snake, I'm gonna pay you for one of Custer's boys.
Il fut empoisonné par la Vipère, mais Captain America le sauva de la mort.
He was poisoned by the Viper, but was saved by Captain America and Diamondback.
Cette femme, vipère tapie parmi nous, est une menace pour nos convenances.
This woman, a viper lurking in our midst... a sinister menace to public decency.
Ça, c'est une vipère de Pope. Je me méfie d'elle, mais c'est un beau serpent.
This is called a Pope's tree viper, and I'm a little bit wary of them.
Vipère au poing est un roman largement autobiographique d'Hervé Bazin, sorti en 1948.
Viper in the Fist (French Vipère au Poing ) is a novel by Hervé Bazin.
Cheval DB Jaune. Public Jaune.
Horse DB Yellow. Audience Yellow.
Jaune DB Rouge. Public Jaune.
Yellow DB Red. Audience Yellow.
Le GTB propose que les termes jaune , jaune sélectif ( jaune sélectif élargi et jaune sélectif pour feux de brouillard avant ) soient remplacés par les termes jaune sélectif dans les limites suivantes
GTB proposed to align all yellow , selective yellow , ( enlarged selective yellow and selective yellow for front fog ) to rename into selective yellow with colour boundaries
En 2004 Philippe de Broca tourne l adaptation de Vipère au poing avec Jacques Villeret et Catherine Frot.
In 2004 Philippe de Broca filmed the adaptation of the novel Viper in the Fist (Vipère au poing) with Jacques Villeret and Catherine Frot.
Le yugur occidental (ou sarï yugur, yugur jaune ) est une langue turque parlée dans le Nord Ouest de la province du Gansu, en Chine par Yugur.
Western Yugur (Western Yugur (Yugur speech) or (Yugur word)) is the Turkic language spoken by the Yugur people.
Solution limpide jaune clair à jaune foncé.
A clear bright to dark yellow solution,
Solution transparente, légèrement jaune à jaune brun.
Clear solution, slightly yellow to yellow brown in colour.
Poudre lyophilisée de couleur blanche à jaune pâle ou jaune verdâtre.
A white to either light yellow or green yellow lyophilised powder.
Il étalait son érudition, il citait pêle mêle les cantharides, l upas, le mancenillier, la vipère.
He displayed his erudition, cited pell mell cantharides, upas, the manchineel, vipers.
Chaque fois que cette jeune vipère passe devant ma cellule, elle me bouleverse le sang !
Every time that that young viper passes in front of my cell, she sets my blood in a ferment.
La solution est jaune pâle à jaune doré.
The solution is light yellow to golden.
Côté jaune, côté blanc, côté jaune, côté blanc.
Yellow side, white side, yellow side, white side
Niveau de jaune
Yellow Level

 

Recherches associées : Langue De Vipère - Langue De Vipère - La Fougère De Langue De Vipère - Vipère Heurtante - Vipère Aspic - Vipère Cornue - Venin De Vipère - Œil De Vipère - La Fougère De Vipère