Traduction de "largement exposé à" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Largement - traduction : Exposé - traduction : Largement - traduction : Exposé - traduction : Largement - traduction : Expose - traduction : Expose - traduction : Largement exposé à - traduction : Expose - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hnizdovsky a largement exposé et ses œuvres sont dans les collections permanentes de nombreux musées, d institutions, de bibliothèques. | Hnizdovsky has exhibited widely and his works are in the permanent collections of many museums worldwide. |
Ces priorités politiques correspondent assez largement, me semble t il, à celles qu'a retenues Mme Martin dans sa proposition de résolution et son exposé des motifs. | This House does itself no service at all by indulging in this unrealistic rhetoric. |
Dans son exposé des motifs, le rapporteur, Lord Bethell, a formulé une série de remarques qui recueillent très largement l'adhésion de mon groupe. | In his explanatory statement the rapporteur, Lord Bethell, makes a number of remarks with which my group largely agrees. |
À la suite de cet exposé, le Président fera un exposé pour la presse. | Following the oral briefing, the Chairman will given briefing to the press. |
À la suite de cet exposé, le Président fera un exposé pour la presse. | Following the oral briefing, the Chairman will give a briefing to the press. |
À la suite de cet exposé, le Président fera un exposé pour la presse. | Following the oral briefing to members of the United Nations, the Chairman will give a briefing to the press. |
La preuve en a été donnée par le rapporteur lui même qui demande, au début de son exposé des motifs, de mettre fin à la politique d'arrêt de l'immigration largement pratiquée jusqu'ici . | There was evidence of this from the rapporteur himself when he asked, at the start of his explanatory statement, for an end to the policy of halting immigration that has been largely practised so far. |
Le portrait est exposé à Paris. | The portrait goes on show in Paris. |
Son corps est exposé à côté? | His body is visible? |
Exposé | Superscript |
Les inquiétudes des investisseurs se concentrent désormais sur la santé des banques européennes, dont un grand nombre est largement exposé à la Grèce et aux autres pays européens du sud confrontés à de sévères problèmes budgétaires. | Investor worries are now concentrated on the health of European banks, many of which have large exposures to Greece and the other southern European countries with severe fiscal problems. |
Il fut exposé à de nombreux dangers. | He was exposed to many dangers. |
Kong exposé | Exposed Kong |
Pung exposé | Exposed Pung |
I. EXPOSÉ | I. STATEMENT |
Pour terminer, remercions et félicitons Glenys pour son travail, il sera important de concrétiser ce qui est exposé ici et il conviendra de diffuser largement le rapport au plus tôt. | I will end by offering our thanks and congratulations to Mrs Kinnock on her work. It will be important to implement what is expressed here, but we must start by broadly distributing the report. |
Comme exposé aux considérants 42 et 43, il a aussi été considéré que VIZ STAL et son fournisseur entretenaient une relation dépassant largement le cadre d'une simple relation acheteur vendeur. | It was also considered that as set out in recitals (42) and (43), VIZ STAL and its supplier had a relationship which went beyond a mere buyer seller relationship. |
Voici Les Ambassadeurs , exposé à la National Gallery. | This is The Ambassadors, based in the National Gallery. |
Voici Les Ambassadeurs , exposé à la National Gallery. | This is The Ambassadors, based in the National Gallery. |
Il ne doit jamais être exposé à l'air. | Care should be taken never to expose Raney nickel to air. |
Il fut exposé à un des monolithes de . | In addition to financial compensation, S.H.I.E.L.D. |
à approuver le cadre stratégique exposé ci dessus, | approve the above strategic framework |
EXPOSÉ DES MOTIFS | EXPLANATORY MEMORANDUM |
Exposé du problème | GE.05 20939Issue |
Exposé du problème | Issue |
Exposé du problème | Issues |
Exposé des raisons | Justification |
Exposé des faits | The facts as submitted by the author |
Exposé des faits | The facts |
Exposé des faits | Factual information |
EXPOSÉ DES MOTIFS | STATEMENT OF REASONS |
Exposé du délit | Statement of Offence |
Exposé des motifs | Minutes of the Session |
Surface profilée du côté exposé du panneau ne dépassant pas 20 de la surface plate, ou 25 si elle est mesurée à la fois sur le côté exposé et non exposé du panneau. | Profiled area of the exposed side of the panel not more than 20 of the plane area, or 25 if measured at both exposed and unexposed side of the panel. |
Et leur travail fut exposé à côté du nôtre. | And it was exhibited alongside ours. |
Exposé sur le Groupe d'appui à la lutte antimines | Presentation on the Mine Action Support Group |
23 Vous risquez d'être plus exposé à des hémorragies | Your risk of bleeding may also be increased |
L'avion est exposé à l'atmosphère pour la première fois. | The airplane is exposed to the atmosphere for the first time. |
Vous avez exposé une toile à la galerie Shale? | You exhibited a painting at the Shale Galleries? |
C'est celui que vous avez exposé à trois mètres. | This is the one you exposed at 10 feet. |
EXPOSÉ DES MOTIFS 1 . | EXPLANATORY MEMORANDUM 1 . |
Kong des terminaux exposé | Exposed Kong of Terminals |
Kong des honneurs exposé | Exposed Kong of Honors |
Pung des terminaux exposé | Exposed Pung of Terminals |
Pung des honneurs exposé | Exposed Pung of Honors |
Recherches associées : Largement Exposé - Exposé à L'eau - Largement à Travers - Largement à Travers - Largement à Distance - Largement à Distance - Exposé à Une Flamme - Exposé à Des Passifs - Exposé à Un Rayonnement - Exposé à La Vue - Lorsqu'il Est Exposé à - Exposé à La Chaleur