Traduction de "le choix des produits" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Choix - traduction : Le choix des produits - traduction : Choix - traduction : Choix - traduction : Produits - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
a) en ce qui concerne le choix des produits consommateurs d'énergie à couvrir | (a) with regard to the selection of the EuP to be covered |
Il aura alors le choix d'acheter les produits qu'il souhaite. | They will then be able to choose to buy the products that they want. |
Le blog In my humble opinion énumère les critères suivants pour le choix des produits américains | In my humble opinion lists the following criteria in selecting the US products |
De manière générale, de telles interdictions limitent le choix des consommateurs et entravent le développement de produits. | On a more general level, such forbidden zones reduce consumer choice and limit product development. |
c) Orienter les choix des particuliers et des ménages vers des produits écologiquement rationnels | (c) Assisting individuals and households to make environmentally sound purchasing decisions |
Le demandeur a fait état d un raisonnement justifié concernant le choix des produits utilisés comme contrôles positifs. | The applicant has a justifiable rational behind the choice of products used as positive controls. |
Le prix et le choix des produits ont fait de Walmart l'un des groupes les plus puissants aux États Unis. | Availability and assortment made Walmart one of the biggest American corporations. |
La Commission voudrait s'en tenir à la réglementation actuelle qui lui laisse le choix des produits subventionnés. | In this respect the Commission would like to maintain the existing scheme, in which the selection of subsidised products is a matter for the Commission. |
d'effectuer un choix rationnel entre produits et services concurrents | ACHIEVEMENTS The Community has taken steps from the 1970's onwards to recognise the european dimension of consumer policy. |
Ces services peuvent aussi être coûteux et le choix des produits financiers limités et à très court terme. | These services can also be costly and the choice of financial products limited and very short term. |
Le choix des produits utilisés pour le contrôle positif et de la posologie a fait l objet d une discussion | The choice of positive control products and the dosing regiment applied were discussed |
d'effectuer un choix rationnel entre produits et ser vices concurrents | make a rational choice between competing prod ucts and services |
d'effectuer un choix rationnel entre produits et servi ces concurrents | make a rational choice products and services |
Mais leur choix se résume soit à acheter des dollars américains, soit à acheter des produits américains. | But their choice boils down to buying US dollars or buying US goods. |
Toutefois, le choix de produits financiers à travers les frontières des États de l'Union est un phénomène encore plus récent. | But the choice of financial products across borders inside Europe is even more recent an affair. |
le cas échéant, l'indication que les produits sont de second choix ou de qualité inférieure 11 | whether the products concerned are seconds or of substandard quality 11 |
le cas échéant, l indication que les produits sont de second choix ou de qualité inférieure 4 | whether the products concerned are downgraded or of non standard quality 4 |
le cas échéant, l'indication que les produits sont de second choix ou de qualité inférieure 3 | whether the products concerned are seconds or of substandard quality 3 |
Par ailleurs, la gamme des produits, le choix des moyens d'action et la rigueur des mesures appliquées étaient très différents d'un pays à l'autre. | In addition, product coverage, choice of policy instruments and stringency of measures varied widely from country to country. |
4.1.1 Le choix des consommateurs devrait être informé, en sorte de les orienter vers les produits durables de préférence à d'autres. | 4.1.1 Consumers should be enabled to make informed choices, so that they can be oriented towards sustainable products in preference to others. |
Pour ce qui est de la réduction des expositions existantes, certains produits peuvent être évités par de choix des consommateurs. | When it comes to reducing existing exposures, some chemicals can be avoided through consumer choice. |
Un certain nombre d'États membres et la Communauté ont développé des systèmes de label écologique des produits dans le but d'influencer le choix des consommateurs en faveur des produits plus favorables à l'environnement, et de soutenir l'écologisation des marchés publics. | A number of Member States and the Community have developed product eco label schemes with the aim of influencing consumer choice in favour of more environment friendly products and to assist the greening of public procurement. |
Le choix judicieux d'une loi au niveau du droit des contrats permettrait d'offrir des produits identiques dans toute l'Union européenne, de sorte qu'il ne serait plus nécessaire de développer une pléthore de produits distincts. | A judicious choice of law pertaining to contracts would make it possible to offer identical products throughout Europe, obviating much of the need to develop separate products. |
Le choix judicieux d'une loi au niveau du droit des contrats permettrait d'offrir des produits identiques dans toute l'Union européenne, de sorte qu'il ne serait plus nécessaire de développer une pléthore de produits distincts. | An intelligent choice of law from the contract law perspective would make it possible to offer identical products throughout Europe, obviating much of the necessity to develop separate products. |
En votant aujourd'hui, nous essayons de donner aux citoyens le droit de poser des choix en connaissance de cause au sujet des produits génétiquement modifiés. | . With our vote today, we are trying to give people the right to make a genuine choice about GM products. |
Ils auront un plus grand choix de produits et un étiquetage spécifique et pertinent. | They get a wider choice of product and separate and distinctive labelling. |
Le développement des produits permettra à l'industrie agro alimentaire européenne d'augmenter l'éventail des choix, ce qui assumera de meilleures exportations, et, donc, une réduction des excé dents. | The aim is to make the intervention mechanism more flexible by shortening the intervention period so that the quality conditions applicable to intervention may be adjusted and, let us not forget, the Commission's proposal for a co res ponsibility levy in the cereal sector may be implemented. |
Outre l'interdiction de certains ingrédients, il faudrait un meilleur étiquetage des produits cosmétiques et des produits de toilette, afin que les consommateurs puissent poser un choix en connaissance de cause. | In addition to banning certain ingredients, there should be better labelling of cosmetics and toiletries so that the consumer can make an informed choice. |
4.8.4 Les consommateurs veulent des informations précises, standardisées et compréhensibles sur le contenu des produits alimentaires afin d être en mesure de faire le bon choix pour leur santé. | 4.8.4 Consumers require accurate, standardized and comprehensible information on the content of food items in order to make healthy choices. |
5.8.4 Les consommateurs veulent des informations précises, standardisées et compréhensibles sur le contenu des produits alimentaires afin d être en mesure de faire le bon choix pour leur santé. | 5.8.4 Consumers require accurate, standardized and comprehensible information on the content of food items in order to make healthy choices. |
Ce choix, Monsieur le Président, est un choix de survie des agriculteurs. | Mr Andriessen, Vice President of the Commission. (NL) Madam President, this has been a very important debate, so important that I would have liked the opportunity to make a serious statement in reply. |
Les organismes d intervention portugais et hongrois s accordent sur le choix des lieux de départ, de destination et d éventuel entreposage ainsi que les dates d enlèvement des produits. | The Portuguese and Hungarian intervention agencies shall agree on the choice of places of departure and destination and, where applicable, intermediate storage locations, and on the dates of removal of the products. |
Pour cette raison, nous avons cru opportun d'ajouter aux objectifs déjà définis celui d'agrandir le choix de produits alimentaires. | It is not a question of assessing the events of the revolution but of noting their importance in the development of Europe and of affirming, spreading and propounding a number of fundamental principles. |
C'est le choix des Français. | It's the choice of the French. |
1.6 Le CESE préconise l affichage de la durée de vie estimée des produits afin que le consommateur puisse faire le choix de l acquisition en toute connaissance de cause. | 1.6 The EESC advocates providing information on a product's estimated life expectancy so that consumers can make informed purchasing decisions. |
2.4 Le CESE préconise l'affichage de la durée de vie estimée des produits afin que le consommateur puisse faire le choix de l'acquisition en toute connaissance de cause. | 2.4 The EESC advocates providing information on a product's life expectancy so that consumers can make informed purchasing decisions. |
Ce n'est qu'alors que nous pourrons réellement atteindre l'objectif principal, c'est à dire offrir au consommateur le choix entre des produits qui diffèrent entre eux. | Only then is it truly possible to reach the main objective, namely to offer the consumer a choice between different products. |
Le citoyen doit avoir le choix, notamment lorsqu'il s'agit de produits qui sont si importants dans la vie de tous les jours. | Citizens should have a choice, particularly in the case of products which are so important in everyday life. |
Le choix des bénéficiaires des bourses ainsi que le choix des établissements retenus sont également fortement critiqués par la Cour. | It is worth mentioning in this connection that if Europe is currently in a position to benefit from a slack oil market, it is in large measure thanks to the strategic options selected in the past. |
Des produits de meilleure qualité et moins chers ainsi qu'un plus large éventail de choix sont les moteurs du marché intérieur. | Better and cheaper products and more choice are the mainsprings of the internal market. |
Par exemple, les consommateurs choisissent à présent d'utiliser des produits qui ne s'attaquent pas à l'ozone, et les producteurs se conforment à ce choix en modifiant en conséquence leurs produits. | For example, it could have introduced a directive on the labelling of electrical goods indicating exact energy requirement. |
3.5 Le choix européen des bioénergies | 3.5 The European approach to bioenergy |
Vous avez le choix des chaises. | You have the choice of seat. |
Vous avez le choix des armes. | You have the choice of weapons. |
2.4 L'on constate également que les décisions d'achat des consommateurs sont fondamentalement déterminées par des critères de prix, le bien être animal n'étant qu'un facteur parmi d'autres dans le choix des produits. | 2.4 It also notes that consumer decisions are driven mainly by price and that animal welfare is only one of the factors affecting consumer choice. |
Recherches associées : Choix Des Produits - Choix De Produits - Le Choix - Le Choix - Le Choix - Le Choix Des Médias - Le Choix Des Composants - Le Choix Des Parents - Le Choix Des études - Le Choix Des Matériaux - Le Choix Des Aliments - Le Choix Des Mots - Le Choix Des Aliments - Choix Choix