Traduction de "le train d'engrenages" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'autel central consiste en une enclume massive entourée d'engrenages, dans une machine gigantesque. | The central altar consists of a massive anvil surrounded by spinning cogs in a giant machine. |
Note 1 Le paragraphe 2B001 ne vise pas les machines outils spéciales limitées à la fabrication d'engrenages. | Note 1 2B001 does not control special purpose machine tools limited to the manufacture of gears. |
L'invention des systèmes d'engrenages mécaniques par Zhang Heng (78 139) et Ma Jun (fl. | Advancements in clockworks and timekeeping included the mechanical gear systems of Zhang Heng (78 139) and Ma Jun (fl. |
Bien, alors j'ai conçu ce genre de modèle d'expression linéaire d'engrenages et de boucles retours. | Well, I came up with this kind of linear expression thing with these cams and feedback. |
Bien, alors j'ai conçu ce genre de modèle d'expression linéaire d'engrenages et de boucles retours. Et ça fonctionnait assez bien. | Well, I came up with this kind of linear expression thing with these cams and feedback. And that worked pretty well. |
La mémoire ressemble à celle d'un ordinateur moderne, sauf que celle ci était en métal, des piles d'engrenages, 30 roues de hauteur. | The memory is very like the memory of a computer today, except it was all made out of metal, stacks and stacks of cogs, 30 cogs high. |
C'est le train train. | It's business as usual. |
Les roues sont les pièces mobiles, et se positionnent dans les anneaux, pièces fixes, de manière à pouvoir y tourner grâce au système d'engrenages. | For instance, smaller gears fit inside the larger rings, but also can engage the outside of the rings in such a fashion that they rotate around the inside or along the outside edge of the rings. |
Le train, le train ! s'écria t il. | The train! the train! cried he. |
Les trains sont nommés d'après leur couleur le train rouge, le train orange et le train jaune. | The trains are named Red Train, Orange Train, and Yellow Train, after their coloured fronts. |
L'électricité produite se rend à l'arrière, où elle agit par des électro aimants de grande dimension sur un système particulier de leviers et d'engrenages qui transmettent le mouvement à l'arbre de l'hélice. | The electricity generated here makes its way to the stern, where electromagnets of huge size activate a special system of levers and gears that transmit movement to the propeller's shaft. |
Le corps humain n'appartient pas à l'avoir mais à l'être, à l'être vivant, et il ne peut donc être réduit à une machine faite de pièces, d'engrenages, de tissus et de fonctions. | The human body is not a possession, it is nothing to do with 'having' , it is to do with 'being' , with being a living person, and it cannot therefore be reduced to a machine made up of components and gears, materials and functions. |
Le train ! | There's the special train. |
Les gens arrivent par le Queens, changent de train du train E au train 6. | People are coming in from Queens, transferring from the E train to the 6 train. |
Lorsqu'on parle de parcourir de longues distances en terrain accidenté, je pense immédiatement à un vélo tout terrain, et un vélo tout terrain est bien adapté à ça car il a un train d'engrenages, qui permet de passer à une vitesse inférieure pour monter une côte ou pour passer dans la boue ou le sable, avec beaucoup de couple et une faible vitesse. | long distances on rough terrain, I immediately thought of a mountain bike, and a mountain bike's good at doing this because it has a gear train, and you can shift to a low gear if you have to climb a hill or go through mud or sand and you get a lot of torque but a low speed. And if you want to go faster, say on pavement, you can shift to a high gear, and you get less torque, but higher speeds. |
Le train peut dérailler. On ne sait jamais. Le train peut dérailler. | The train could jump off the track. |
Roues dentées et autres organes élémentaires de transmission présentés séparément parties d'organes mécaniques, d'organes de transmission, d'engrenages, de variateurs de vitesses, d'organes d'accouplement et d'autres organes du no8483, n.d.a. | Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately parts of transmission shafts, ball screws, couplings and other articles of heading 8483, n.e.s. |
Prenons le train. | Let's take a train. |
Voilà le train. | There comes the train. |
J'attends le train. | I'm waiting for the train. |
Le train arrive ! | The train is arriving! |
Le train repartit. | The train set out again. |
Oh, le train ! | Oh, the train. |
Oui, le train. | Sure, the train. |
Voilà le train. | Here's your ride. |
Le prochain train? | When's the next train north? |
Arrêtez le train. | Stop the train. |
Arrêtez le train! | Stop the train. |
Arrêtez le train! | Stop this train. |
Le train part. | The train is moving. |
Stoppez le train ! | What? Stop the train. |
Voilà le train. | Here comes the train. |
Inspectez le train. | You search the train! |
Et le train ? | What did you find out about the train? |
Inspectez le train. | Make sure he's not on it. |
Magnezvous le train. | Chuck your chest up to the wood. |
Dans le train. | He's on the train. |
Le train brûle ! | The train's on fire. |
Par le train? | On the train? |
Le train avance. | The train's moving. |
Le théâtre, l'hôtel, le train... | Theater, hotels, trains. Trains, hotels, theater. |
Le train le rend malade. | Oh, no, he gets trainsick. |
Où est le train ? | Where is the train? |
Le Train Europe Istambul | The EU u0027s Istanbul Train |
J'ai raté le train. | I was late for the train. |
Recherches associées : Train D'engrenages - Train D'engrenages - Train D'engrenages épicycloïdal - Ensemble D'engrenages - Rectifieuse D'engrenages - Rectifieuse D'engrenages - Fabrication D'engrenages - Taillage D'engrenages - Paire D'engrenages Coniques - Un Ensemble D'engrenages - Vérifier Le Train - Le Train Occupé - Sauter Le Train - Prendre Le Train