Traduction de "les gens Alienate" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gens - traduction : Gens - traduction : Les gens Alienate - traduction :
Mots clés : People Many Around Those

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les gens. Les gens?
David Rose
Les gens ne le comprennent pas, les gens ne le veulent pas, les gens ne le saisissent pas, les gens ne l'acceptent pas.
People do not understand this, neither do they want or accept this.
Les gens n'asservissent pas les gens par pure méchanceté.
People do not enslave people to be mean to them.
Les banques volent les gens, et les gens volent les banques.
The banks rob people, and people rob the banks.
Les gens les plus chéris au monde sont les gens spontanés.
The most beloved people in the world are the spontaneous.
Les nations sont comme les gens. Les gens se réunissent, non?
Well, uh, nations are like people,Joe, and do people get together?
les gens dits de droite, les gens dits de centre.
left wing people, and people of the center wing.
Les gens manifestent, les gens nous envoient des courriers électroniques.
The people are holding demonstrations, they are sending us e mails.
Les gens racontent aux gens qu'ils sont quelqu'un.
People tell people they are somebody.
Les gens de Babylone firent Succoth Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima,
The men of Babylon made Succoth Benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Les gens de Babylone firent Succoth Benoth, les gens de Cuth firent Nergal, les gens de Hamath firent Aschima,
And the men of Babylon made Succoth benoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants.
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded.
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants.
Not alike are the inmates of the fire and the dwellers of the garden the dwellers of the garden are they that are the achievers.
Ne seront pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants.
Not equal are the Companions of the Fire and the Companions of the Garden it is the Companions of the Garden, that will achieve Felicity.
Les gens ...
People
Les gens
People
Les gens...
People...
Les Gens...
People...
Les gens...
Man!
les gens...
Soon, people...
Les gens ?
People say?
Les gens ?
Other people?
Ouah ! Les gens ont été surpris. Les gens ont été surpris.
Wow! People noticed. And notice they did.
Et ça fonctionne les gens s'en servent. Les gens sont d'accord.
And they work. People use them. People are okay.
les gens ici qui aident les gens qui sont là bas.
like these people here giving aid to these people here.
Ce que les gens... les gens peuvent ne pas accepter cela.
'What will people... people may not accept this.'
Les gens Ce gens accueillants épris compte de stocks
People This welcoming loving people inventory account
Les gens ont des idées reçues sur d'autres gens.
And there are fixed ideas people have about other people.
Les gens m'arrêtent dans la rue, les gens les touchent sans me demander.
People stop me in the street, people touch it without asking me.
Les gens avec une peau différente, les gens qui ont moins que nous, les gens qui ne parlent pas notre langue.
Outsiders, people with a different colour skin, people that have less than we do, people that don't speak our language.
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Those of the right hand how (happy) will be those of the right hand!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
So those on the right how (fortunate) are those on the right!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Companions of the Right (O Companions of the Right!)
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Those on the right hand how happy shall those on the right hand be!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
So those on the Right Hand (i.e. those who will be given their Records in their right hands), Who will be those on the Right Hand? (As a respect for them, because they will enter Paradise).
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Those on the Right what of those on the Right?
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
The People on the Right and how fortunate will be the People on the Right!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
(First) those on the right hand what of those on the right hand?
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
The People of the Right Hand and what are the People of the Right Hand?!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Companions of the Right, what are the Companions of the Right?
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Then the companions of the right what are the companions of the right?
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
The people of the right hand those whose books of records will be placed in their right hands. How happy they will be!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Then (as to) the companions of the right hand how happy are the companions of the right hand!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Those on the Right how blessed are those on the Right!
les gens de la droite que sont les gens de la droite?
Then (there will be) the Companions of the Right Hand What will be the Companions of the Right Hand?

 

Recherches associées : Clients Alienate - Les Gens Inspirants - Les Gens L'excellence - Les Gens Autour - Les Gens Regardent - Les Gens Ont - Les Gens Riches - Encourager Les Gens - Les Gens Malades - Les Gens D'entretien - Les Gens Autour - Les Gens Emploient - Retenir Les Gens - Les Gens D'abord