Traduction de "les plus appropriés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Les plus appropriés - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les sites d'injection les plus appropriés sont
The most suitable places to inject yourself are
Les sites d injection les plus appropriés sont
The most suitable places to inject yourself are
u Les sites d injection les plus appropriés sont
The most suitable places to inject yourself are
Les endroits les plus appropriés pour vous auto administrer cette injection sont
The top of your thighs and The abdomen, except for the area around the naval.
L'un des milieux les plus appropriés à cet effet est l'internat.
One of the most efficient arenas where this could be achieved is the boarding schools.
Nous avons transformé les moyens appropriés en moyens appropriés et juridiquement efficaces .
We have changed 'appropriate means' into 'appropriate and legally effective means'.
Les locaux où sont dispensés les cours ne sont pas appropriés, pas plus que leur emplacement.
The teaching places are not appropriate. Most of the locations are not appropriate either.
5 La sécurité dans les hébergements touristiques est elle actuellement réglementée aux niveaux les plus adéquats et avec les instruments les plus appropriés?
5 Are the current levels at which tourism accommodation safety is regulated the most appropriate and are the most appropriate types of instruments in place?
En utilisant les nutriments appropriés et les aliments crus, pouvons nous vivre jusqu'à 100 ans et plus?
Using the proper nutrients and raw foods, can we live to be 100 and beyond?
Une directive et un règlement de modification sont donc apparus comme les instruments juridiques les plus appropriés.
An amending directive and an amending regulation are therefore considered the most appropriate legal instruments.
J'irai chercher les formulaires appropriés.
I'll go get the proper forms.
Les soins et l'attention appropriés.
The proper care and attention.
Une baisse permanente des taux et des contrôles sur les dépenses futures seraient encore plus appropriés.
Better yet would be permanent rate reductions and controls on future spending.
Une directive modificatrice et un règlement modificateur sont donc considérés comme étant les instruments juridiques les plus appropriés.
An amending directive and an amending regulation are therefore considered the most appropriate legal instruments.
Nous devons nous doter des instruments juridiques les plus appropriés et des meilleures ressources humaines et matérielles.
We must provide ourselves with the most suitable legal instruments and the best human and material resources.
Il conviendrait, en outre, d'examiner les divers moyens appropriés d'assurer une circulation plus étendue de ces données.
Appropriate means should also be found for securing wider circulation of this information.
Hélas, force m'est d'ajouter que, les moyens proposés par le Parlement ne nous semblent pas être les plus appropriés.
Unfortunately I have to take the view that the means being willed by Parliament to that end are not, in our estimation, the most appropriate.
Les bâtiments les plus prestigieux, abritant l impératrice et les épouses officielles, sont situés aux endroits les plus appropriés selon des principes chinois le , le et le .
The most prestigious buildings, housing the empress and the official consorts, were the ones that had appropriate locations for such use according to the originally Chinese design principles (the , the and the , as well as the ones closest to the imperial residence in Seiryōden (the and the ).
Bien évidemment, c'est l'employeur qui doit fournir ces équipements, et cela gratuitement et ces équipements doivent être les meilleurs, les plus efficaces et les plus appropriés.
Of course, this directive will serve to complement the selection and utilization of individual protection equipment at the workplace, on which a debate has been held this very day on the report presented by Mr Alber who is now in the chair at this moment.
De plus il n'a pas du être bien compliqué de faire tomber le lampadaire avec les outils appropriés.
Moreover it is not be very complicated to break down the lamp with the proper tools.
Le premier est que nous acceptions aujourd'hui quelques amende ments, ceux que nous estimons être les plus appropriés.
I have to say to the House that it is my intention not to accept the amendments put forward, not because I do not agree with them but only because there are no political benefits in accepting them today.
Les députés devraient savoir que ce comportement à l'égard du personnel du Parlement n'est pas des plus appropriés.
Members ought perhaps to be aware that this is not a very nice way of behaving towards the staff of Parliament.
S il faut bien reconnaître que les règlements sont un peu plus appropriés, les directives sont, au contraire, une véritable catastrophe.
While we must recognise that the regulation is a little more appropriate, the directive, on the other hand, is a real disaster.
En effet, le problème des minorités nationales et l'adoption des systèmes de protection appropriés pour les populations deviennent de plus en plus importants.
The fact is that the problem of national minorities and the adoption of suitable arrangements to protect these minorities are becoming matters of increasing importance.
Remplissez les blancs par des mots appropriés.
Fill in the blanks with suitable words.
Lis les livres que tu considères appropriés.
Read whatever books you think proper.
À titre d'exemple (pour les grades appropriés)
A number of examples follow (relating to relevant grades)
Il importe d'envisager tous les outils appropriés.
All appropriate policy tools need to be considered.
Une autre question toujours d'actualité, c'est de parvenir aux actions les plus efficaces possibles en choisissant les interlocuteurs les plus appropriés pour mettre ces actions en ?uvre.
Another issue which remains in the air is the quest for greater efficiency in our actions by means of selecting more suitable interlocutors with whom to implement our actions.
Cependant, nous continuons de croire que les conseils consultatifs régionaux ne seront pas les instruments les plus appropriés pour garantir cette participation.
We still believe, however, that Regional Advisory Councils might not be the most appropriate instruments for guaranteeing this participation.
Les mécanismes appropriés de contrôle et d'application sont plus complexes lorsqu'il y a des contrats simultanés avec différents employeurs.
Appropriate mechanisms for monitoring and enforcement are more complex when there are concurrent contracts with different employers.
Il y a lieu de prévoir le cas où une organisation interprofessionnelle agréée ne remplit plus les critères appropriés.
Provisions should be made in case an approved inter branch organisation does no longer fulfil the relevant criteria.
Je souhaiterais qu'à l'avenir, les débats sur les législations importantes soient placés à des moments plus appropriés de la session plénière.
I see it as desirable that we should in future deal with important legislative matters at a more appropriate time in the course of the part session.
Il faut rendre plus difficile la circulation de biens culturels volés ou illégalement appropriés.
We must make it more difficult for cultural objects that have been stolen or unlawfully removed to move around freely.
g) En mettant en place les processus appropriés
(g) Initiating appropriate processes
Puis on verrait quels sont les médicaments appropriés.
And then we can discuss the appropriate medications.
Les inspecteurs sont pourvus de moyens d identification appropriés.
Inspectors shall be provided with suitable means of identification.
La Commission communiquera les codes appropriés aux installations.
The Commission will communicate the appropriate codes to the installations.
Incitants financiers appropriés
Appropriate financial incentives
Des financements appropriés
Adequate financial allocations
des financements appropriés.
adequate financial allocations.
fournir aux travailleurs des vêtements de protection appropriés ou d'autres vêtements particuliers appropriés
workers are provided with appropriate protective clothing or other appropriate special clothing
elle en avise les États membres, par les canaux appropriés.
advise Member States, through appropriate channels.
elle en avise les États membres, par les canaux appropriés,
advise Member States, through appropriate channels
Le Président Mohamed Ould Abdel Aziz a promis de combattre les extrémistes par tous les moyens les plus appropriés à la sécurité du pays.
Pres i dent Mohamed Ould Abdel Aziz has promised to fight against the extrem ists in all form deem best for the secu rity of the coun try.

 

Recherches associées : Sont Les Plus Appropriés - Sont Les Plus Appropriés - Sont Plus Appropriés - Sont Plus Appropriés - Les Soins Appropriés - Les Documents Appropriés - Les Changements Appropriés - Les Détails Appropriés - Les Patients Appropriés - Les Tests Appropriés - Les Patients Appropriés - Les Conseils Appropriés - Les Canaux Appropriés - Les Documents Appropriés