Traduction de "les plus exposés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Les plus exposés - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les incidents les plus importants sont exposés ici.
However, the number of dangerous confrontations between armed elements and UNIFIL increased.
Les organisateurs ont reçu plus de 220 exposés.
Altogether, more than 220 essays were received.
Les plus vulnérables sont les plus exposés aux risques d'infection par le VIH.
The most vulnerable have a greater risk of HIV infection.
Photo reporters sont toujours les plus exposés au danger.
Photojournalists are always first into the danger.
Les enfants sont plus exposés à l'empoisonnement au plomb.
Children are more at risk for lead poisoning.
Les résultats de leur étude sont exposés plus loin.
The results of their review are set out below.
Les États les plus exposés devraient les défendre et les utiliser conjointement.
The most badly affected States should defend these means and pursue them jointly.
Les objectifs généraux sont exposés au point 4.6.3 plus haut .
The general objectives are set out in section 4.6.3 above .
Les portraits de ses 32 étalons les plus rares sont exposés dans le château.
Portraits of the 32 most precious stallions are exhibited at the chateau.
adopter des systèmes de protection passive (barrières antibruit) pour les bâtiments les plus exposés.
adopting passive protection systems (noise barriers) for buildings most exposed to noise immission.
permettre des approches ciblées en matière de prévention pour les enfants les plus exposés
Allow for targeted prevention approaches for the most at risk children.
Malgré tout, les hommes sont plus facilement exposés à l'agression (Frey et al.
Still, there is evidence that males are quicker to aggression (Frey et al.
Les patients traités par anti TNF sont plus exposés à des infections sévères.
6 Patients taking TNF blockers are more susceptible to serious infections.
au incluant plus de 1970 patients exposés à EXUBERA.
Common Common
Au total, plus de 250 exposés ont été reçus.
Altogether, more than 250 essays were received.
Les grands pays les plus exposés aux risques politiques sont la Russie et la Chine.
The big countries with the highest political risk are Russia and China.
Les patients souffrant de troubles endocriniens sont plus exposés au développement d une épiphysiolyse.
Patients with endocrinological disorders are more prone to develop an epiphysiolysis.
L'agriculture est aussi l'un des secteurs les plus exposés aux effets du changement climatique.
Agriculture is also one of the sectors which is most exposed to the impact of climate change.
Là où les séropositifs ou ceux qui sont les plus exposés sont criminalisés, vous renforcez l'épidémie.
Where you criminalize people living with HlV or those at greatest risk, you fuel the epidemic.
Ce sont les enfants qui sont les plus exposés aux risques inhérents à une telle situation.
Children are most at risk.
Les jeunes d'aujourd'hui sont plus exposés au reste du monde en raison de la mondialisation.
Young people today are more exposed to the rest of the world as a result of globalization.
Les patients souffrant de troubles endocriniens sont plus exposés aux risques de développer une épiphysiolyse.
Patients with endocrinological disorders are more prone to develop an epiphysiolysis.
Une fois de plus, les faits ne nous ont pas été exposés tels qu'ils sont.
Again, we have not been telling the story as it is.
Les cas ainsi exposés, pour la plupart, n apos étaient plus jamais évoqués dans les rapports ultérieurs.
vast majority of cases were never referred to again in later reports.
Lettre concernant les exposés spéciaux
Letter on special presentations
Évidemment, ce sont les plus misérables qui vivent et travaillent dans les endroits les plus exposés, et meurent quand survient une catastrophe naturelle.
Typically, the poorest of the poor are pushed into the riskiest places to live and work and also to die when natural catastrophes strike.
4.3.2 Toutefois, plus le marché de l'Union européenne est ouvert, plus les producteurs sont exposés à des risques de crises.
4.3.2 However, the opening up of the EU market will make producers more vulnerable to crises.
Les exposés verbaux seront complétés par des versions écrites plus détaillées, en anglais et en français.
Oral presentations will be supplemented by longer written versions, in French and English, giving more details about the topic.
a) Efficacité par rapport aux objectifs cette option permettrait d'atteindre pleinement les objectifs exposés plus haut.
(a) Effectiveness to achieve objectives This policy option would fully achieve the objectives outlined above.
Les systèmes politiques où le pouvoir est peu contrôlé et l'abus de richesse important sont les plus exposés.
Political systems in which power is least controlled, and the abuse of wealth greatest, are most at risk.
Et les alpinistes là haut sur la crête étaient bien plus haut, 600 mètres plus haut, et complètement exposés aux éléments.
And the climbers up on the ridge were that much higher, 2,000 feet higher, and completely exposed to the elements.
Exposés
Statements
EXPOSÉS
Presentations
Exposés
Rule 22
exposés)
diagnosis
Les nouveaux éléments ressortant des études réalisées à l aide de la GPRD sont plus exposés à
The new evidence from the GPRD studies is more vulnerable to various biases, e. g.
Seuls les enfants ayant été exposés aux rayons X avant leur naissance encourent un risque plus élevé.
It has also undertaken an examination of the financial elements relevant to the new situation regarding the calculation of the ewe premium for the years in question.
Limite d âge pour les travailleurs exposés
Age limit for exposed workers
Quels sont les motifs exposés ici ?
What grounds have we heard here?
356.1 Élaborer, à titre prioritaire, des mesures de prévention pour les groupes de population les plus exposés au suicide
Establishing, as a priority, the preventive measures for the highest suicide risk related groups
De plus en plus, ces équipes comprennent des fonctionnaires chargés de gérer les situations d'urgence, qui viennent de pays exposés aux catastrophes.
Increasingly, such teams include emergency managers from disaster prone countries.
Nous pensons pouvoir fournir un soutien plus efficace en n'étant pas directement exposés.
We think we can bring more support by not directly exposed.
70 des sujets ont été exposés au traitement pendant plus de 48 semaines.
70 of subjects received greater than 48 weeks of exposure.
Au fur et à mesure, les os deviennent fins et fragiles, et plus exposés au risque de fracture.
Gradually, the bones become thin and fragile, and more likely to break.
Plus vous êtes pauvres, plus vous êtes susceptibles d être exposés à des environnements nocifs pour la santé.
The poorer you are, the more exposed you are likely to be to health damaging environments.

 

Recherches associées : Plus Exposés - Très Exposés - Obtenir Exposés - Directement Exposés - Obtenir Exposés - Agrégats Exposés - Potentiellement Exposés - Services Exposés - Risques Exposés - Bords Exposés - Seront Exposés - Produits Exposés - Moins Exposés - Fortement Exposés