Traduction de "lettre signée par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Lettre - traduction : Lettré - traduction : Lettré - traduction : Lettre signée par - traduction : Lettre - traduction : Lettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La lettre était signée par Tom.
The letter was signed by Tom.
Notre lettre a été rédigée par M. Coelho et signée par plusieurs d'entre nous.
Our letter was drafted by my colleague Mr Coelho and signed by several of us.
Cette lettre signée Sally, ne voistu pas ?
That letter today signed Sally, don't you see?
C'est sa lettre, mais elle n'est pas signée.
This is his letter, but it is not signed.
Une lettre commune a été signée par plus de 200 intellectuels le 14 septembre 2013
The joint letter has been signed by more than 200 intellectuals as of September 14, 2013
Khodorkovsky a t il écrit la lettre ou l'a t il simplement signée ?
Did Khodorkovsky write the letter, or had he merely signed it?
La lettre de Raharimanana a été co signée par plusieurs auteurs et bloggers africains et éditée dans le journal Libération .
Raharimanana's letter was co signed by several African writers and bloggers and published in the newspaper Liberation .
Mercredi, la Northwestern University a publié une lettre ouverte signée par 18 membres de la faculté (l'auteur de ce billet y compris).
On Wednesday, Northwestern University in Qatar released an open letter signed by 18 faculty members (myself included), pieces of which were blogged by Al Jazeera English.
A la lettre était jointe la demande, signée par 113 députés, précisant le mandat de la commission (voir 1.1.3. ci dessous). sous).
The letter was accompanied by the request, signed by 113 Members, specifying the terms of reference (see 1.1.3. below).
C était une lettre timbrée de Paris et signée Paul Sorel, afin de déjouer tous les soupçons.
'It was a letter postmarked _Paris_ and signed Paul Sorel, to avoid all suspicion.'
lors de la précédente période de session, je vous avais remis personnellement une lettre signée par cent collègues, de presque toutes les tendances.
Such a matter exists today. You recall that during the previous part session I handed you a letter in person signed by one hundred col leagues from almost all sides of the Chamber.
Au cours d une convention confidentielle sur ce sujet le 22 juillet, une lettre d introduction émanant du Cabinet des Ministres et signée par Mustafa Kemal fut lue.
During a confidential convention on the issue on 22 July, a letter of introductions by the Cabinet of Ministers and signed by Mustafa Kemal was read.
Cette déclaration doit être faite sur la photocopie ou dans une lettre ou document d'accompagnement et doit être signée.
nying letter or document and must be signed.
La lettre en question a été signée par de nombreux auteurs et artistes importants, parmi lesquels, le réalisateur préféré des blogueurs russes, lauréat d'un Oscar, Nikita Mikhalkov.
It has been signed by many prominent actors and workers of art with Nikita Mikhalkov, an Oscar winning director and favorite of Russian bloggers, among them.
Une lettre d engagement contribuant à la création et à la mise en œuvre de l Entreprise Commune ARTEMIS, au sens de ses statuts, a été signée par ARTEMISIA.
A letter of commitment to contribute to the establishment and implementation of the ARTEMIS Joint Undertaking as defined in its Statutes has been signed by ARTEMISIA.
Une lettre d engagement contribuant à la création et à la mise en œuvre de l Entreprise Commune ENIAC, au sens de ses statuts, a été signée par AENEAS.
A letter of commitment to contribute to the establishment and implementation of the ENIAC Joint Undertaking as defined in its Statutes has been signed by AENEAS.
La pétition était signée par trois personnes.
The petition was signed by three people.
Signée par Poutine le 28 juillet 2012.
Signed by Putin on July 28, 2012.
Objet Lettre d'intention accord cadre Quels progrès ont été réalisés s'agissant de la lettre d'intention l'accord cadre signée l'été dernier par les gouvernements de six États membres et visant à créer un marché intérieur pour l'acquisition d'équipement de défense ?
Subject Letter Of Intent Framework Agreement What progress has been made with the Letter Of Intent Framework Agreement, signed last summer by six Member State governments, to create an internal market for the procurement of defence equipment?
Signée le 9 août 2017, l'ordonnance de la NBTC prendra effet une fois que la lettre sera remise à Peace TV.
Signed on August 9, 2017, the NBTC order will take effect once the letter is delivered to the Peace TV network.
Les Xavantes de Marãiwatsédé ont publié une Lettre Ouverte signée par le cacique Damião Paridzane, dans laquelle ils expliquent leur situation et demandent du respect. En voici un extrait
The Xavante people of Marãiwatsédé published an open letter , signed by chief Damião Paridzane, which explains the situation and asks for respect (excerpts published below)
Tout cela est très sympathique. Mais il y aura aussi une lettre qui sera signée par le président suédois, le président belge, le président Prodi, et moi même, au nom du Parlement européen, je serai invitée à signer cette lettre.
That is all very pleasant, but there would also be a letter to be signed by the Swedish President, the Belgian President, Mr Prodi, as the Commission President, and also by myself, on behalf of the European Parliament.
(23) Une lettre d engagement concernant les statuts de l'entreprise commune IMI a été signée par l'EFPIA et les compagnies de recherche pharmaceutique qui sont membres à part entière de l'EFPIA.
(23) A letter of commitment concerning the Statutes of the IMI Joint Undertaking has been signed by EFPIA and its research based pharmaceutical companies that are full members of EFPIA,
L'objectif de la lettre signée par le fonctionnaire mentionné dans la question de l'honorable députée était de montrer qu'il était pleinement conscient que ces conditions prévalent toujours et sont irrévocables.
The purpose of the letter signed by the official mentioned in the honourable Member's question was to signify his full awareness that these requirements always prevail and are unconditional.
Cette soumission a été signée par Tugu mais pas par Magma.
The submission was signed by Tugu but not by Magma.
Déclaration conjointe signée le 4 octobre 1994 par les
Joint declaration signed on 4 October 1994 by the representatives
Chaque décision ou recommandation est signée par le président.
Decisions and recommendations shall be made by mutual agreement between the Parties and on completion of the respective internal procedures.
La lettre sera signée par le recteur (qui confirme le soutien de l'institution au projet) et la personne directement responsable du projet (voir également à la section III de la candidature).
This letter shall be signed both by the Rector (ensuring the institutional support) and the person directly responsible for the project (see also section ΙΠ of the Application form).
Nous avons besoin de la facture signée par M. Smith.
We need the receipt Mr Smith signed.
une liste de présence signée chaque jour par les participants
an attendance list signed each day by the participants
Chaque décision est signée par un représentant de chaque partie.
The draft minutes shall be submitted to the GI Sub Committee for approval.
Après vérification, la déclaration est signée par le fonctionnaire compétent.
The declaration shall be signed by the competent official after it has been verified.
La lettre était signée A.C. , et Cole suppose que l'auteur est le chirurgien Anthony Carlisle, ami d'Accum depuis le début de son séjour londonien.
The letter was signed A.C , and Cole supposed that the author was the surgeon Anthony Carlisle, who had been friends with Accum since the first years of the latter's stay in London.
Coopération ad hoc avec l'Institut universitaire européen (IUE) de Florence à partir de 2009 mise en œuvre de la lettre d'intention signée en 2008.
Ad hoc co operation with the European University Institute (EUI) in Florence as of 2009 implementation of the 2008 Letter of Intent.
Coopération ad hoc avec l'Institut universitaire européen (IUE) de Florence à partir de 2009 mise en œuvre de la lettre d'intention signée en 2008.
Ad hoc cooperation with the European University Institute (EUI) in Florence as of 2009 implementation of the 2008 Letter of Intent.
Toutefois, elle n'a été signée par aucun État membre, ni par la Communauté.
However, it has not been signed by any Member State, nor by the Community.
Dans cette lettre, qui était signée et datée, il a exprimé sa crainte d'être arrêté à son retour à Sri Lanka, son recours ayant été rejeté par la CRA le 14 octobre 2003.
In this letter, which was signed and dated, he expressed his fear to be arrested upon return to Sri Lanka, after his appeal had been dismissed by the ARK on 14 October 2003.
Elle a été signée par plus de 2000 personnes jusqu'à présent.
It has been signed by more than 2,000 people thus far.
Cette loi a été signée par le président Herbert Hoover le .
U.S. President Herbert Hoover signed the act into law on June 17, 1930.
Cette liste sera datée et signée par le chef du bureau.
The list shall be dated and signed by the head of the office.
Tous les candidats doivent fournir une lettre d'invitation rédigée sur papier à en tête officielle de l'institution d'accueil, signée par la personne légalement autorisée à représenter l'institution (p. ex. recteur, directeur, doyen de faculté).
All applicants must provide a letter of invitation on official headed paper from each host institution, signed by a person who is legally authorised to represent the institution (e.g. rector, director, faculty dean).
est datée et signée par la personne qui la présente ou par son représentant
be dated and signed by the person making the submission or his her representative
Une lettre a donc été envoyée au shérif de Richmond City, signée de toutes les filles, et je dois dire que c'est un shérif très spécial.
So a letter was written to the Richmond City Sheriff, signed collectively by each girl, and I would have to say, he is a very special sheriff.
La lettre, signée par le Chef des Services Juridiques, Effiong Inwang, met en garde le cinéaste contre toute violation de l'injonction et annonce que toutes les agences de sécurité nationale compétentes sont en état d'alerte.
The letter, signed by the NFVCB s Head of Legal Services, Effiong Inwang, warned the film maker against violating the order, saying all relevant national security agencies are on the alert.
Première salve, une lettre ouverte signée par un groupe d' universitaires, artistes, journalistes et militants iraniens a été publiée pour déplorer que le réalisateur ait ignoré le mouvement Boycott, Désinvestissement et Sanctions (BDS) contre Israël
First, an open letter signed by a group of Iranian scholars, artists, journalists and activists was published lamenting the director's neglect of the Boycott, Divestment and Sanctions movement (BDS) against Israel

 

Recherches associées : Lettre Signée - Par Lettre - Par Lettre - Par Lettre - Version Signée - Déclaration Signée - Main Signée - Acceptation Signée - Déclaration Signée - Valeur Signée - Signée En - Copie Signée - Copie Signée - Entente Signée