Traduction de "leurs propres problèmes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Problèmes - traduction : Leurs propres problèmes - traduction : Propres - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils ont leurs propres problèmes. | They have their own troubles. |
Les gens passent, indifférents, sans doute absorbé par leurs propres problèmes. | People pass by, indifferent, no doubt consumed by their own problems. |
Ils se fondent trop sur les problèmes de leurs propres États membres. | They are basing their assumptions too much on the problems in their own Member States in this matter. |
Ils assurent à nouveau le HCR de leur soutien en dépit de leurs propres problèmes budgétaires. | They once again assured UNHCR of their continued support, even though they had their own budgetary problems. |
J'ai mes propres problèmes. | I got troubles of my own. |
Les problèmes interconnectés du réchauffement climatique, de la croissance économique et de l environnement portent leurs propres solutions. | The commingled problems of climate change, economic growth, and the environment suggest their own solution. |
Mais les Européens devraient tempérer leurs critiques lorsqu'ils se rendront compte que l'Europe a ses propres problèmes. | But Europeans should temper their criticism with the realization that Europe has similar problems of its own. |
L'argent dépensé appartient aux contribuables européens, il provient des gouvernements nationaux qui ont chacun leurs problèmes propres. | The money being spent belongs to the taxpayers of Europe, it is drawn from national governments, each of which has its own unique problems. |
Marie a ses propres problèmes. | Mary has her problems. |
Nous avons nos propres problèmes. | We've got our own problems. |
(Nous avons nos propres problèmes) | (We have our own problems) |
Chacun a ses propres problèmes. | Everyone one has his own problems. |
Nombre des dignitaires présents venaient de pays ayant leurs propres problèmes de droits de l homme et de terrorisme. | Many of the dignitaries in attendance came from states with their own human rights and terrorism problems. |
Chaque région a ses propres problèmes. | Each area has its own particular problem. |
La Lituanie a ses propres problèmes. | Lithuania has its own problems. |
Leurs egos et leurs propres besoins | Their own egos and their own needs... |
Certaines régions du Moyen Orient commettent souvent Terreur de croire qu'elles peuvent se prévaloir du terrorisme pour résoudre leurs propres problèmes légitimes ou pour couvrir leurs divisions et leurs divergences. | motion for a resolution (Doc. Β 2 1469 85), tabled by Mr Cervetti and others on behalf of the Communist and Allies Group, on the terrorist attacks at the Rome and Vienna airports |
Mais la décentralisation pose ses propres problèmes. | But decentralization raises problems of its own. |
GGC Chaque jour apporte ses propres problèmes. | GGC Each day brings its own troubles. |
Vous pouvez aussi faire vos propres problèmes. | limits that were solving for. And make up your own problems. |
Selon leurs propres mots | In their own words |
leurs propres stratégies de | to develop their own strategies |
Leurs propres frères... Pourquoi ? | Their own brothers... |
Toutefois, les universités sont indépendantes et fixent donc elles mêmes leurs propres règles, avec pour résultat que certaines étudiantes ont des problèmes à poursuivre leurs études universitaires. | Universities, however, were independent and therefore set their own rules, with the result that some female students had difficulty attending a university. |
Les réformistes, jusqu'à il y a quelques mois, faisaient partie de l'establishment ils avaient leurs propres réunions, ils publiaient leurs propres journaux et organisaient leurs propres institutions. | Reformists until a few months ago were a part of establishment and had their own parties, publishing their own journals and organized their institutions. |
C'est l'Afrique où les gens veulent prendre en main leurs propres futurs et leurs propres destinées. | This is the Africa where people want to take charge of their own futures and their own destinies. |
Les électrons dans les matériaux ont leurs propres phases de matière, leurs propres phases de transition. | So, electrons inside of materials have their own phases of matter, their own phase transitions. |
Mais ce pouvoir a ses propres problèmes scientifiques. | The only thing that could save her is flying. |
Les habitants du Montana ont depuis toujours des valeurs qui, aujourd'hui, semblent aller à l'encontre de la résolution de leurs propres problèmes. | Montanans have long held values, which today seem to be getting in the way of their solving their own problems. |
Et certaines personnes ne peuvent voir cela, car elles sont déjà si saturées par leurs propres problèmes qu'elles ne peuvent rien voir. | And some people they can't see that because they're already so full of their own problem they can't see anything. |
Ils produiront leurs propres témoins . | They will produce their own witnesses... |
Leurs chambres sont toujours propres. | Their rooms are always clean. |
Ils construisent leurs propres infrastructures. | They even build their own infrastructure. |
Ils penseront leurs propres villes. | They'll design their own cities. |
De ridiculiser leurs propres existences ! | To make fun of their very existence. |
Ils amènent leurs propres témoins. | They're bringing their own witnesses with 'em. |
Ils sont leurs propres maîtres ! | They command themselves. |
Leurs auteurs n'arrivent pas à voir leurs propres insuffisances. | Their sponsors failed to see their own shortcomings. |
Ils installent leurs propres bazars, et leurs cliniques médicales. | They set up their own bazaars and medical clinics. |
d) La volonté politique de résoudre ses propres problèmes. | (d) The political will to resolve its own problems. |
Les principaux partis rédigent leur propre législation anti trust, votent leurs propres subventions, et choisissent leurs propres élus. | The main parties write their own anti trust legislation, vote their own subsidies, and choose their own elected officials. |
Ça a créé un pont entre elles et les filles, dans leurs propres vies et leurs propres situations. | This created a bridge from them to the girls in their own lives and their own situations. |
Nous devons leur apprendre à produire leur propre nourriture, générer leurs propres emplois et alimenter leurs propres économies. | We need to teach them to grow their own food, create their own employment and sustain their own economies. |
et un avenir où les femmes reprennent le contrôle de leurs propres choix, de leurs destins, et de leurs propres soins de santé. | and a future where women once again control their own choices, their destiny, and their own health care. |
Ils fabriquent leurs propres lentilles intraoculaires. | They make their own intraocular lenses. |
Recherches associées : Propres Problèmes - Leurs Propres Expériences - Leurs Propres Besoins - Leurs Propres Recherches - Leurs Propres Termes - Tous Leurs Propres - Leurs Propres Ceux - Leurs Propres Moyens - Leurs Propres Données - Leurs Propres Risques - Propres Problèmes De Hausse - Propres Moyens