Traduction de "leurs propres moyens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Moyens - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Propres - traduction : Leurs propres moyens - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les gens ont éteint l'incendie pratiquement par leurs propres moyens. | People basically had to put out the fire by themselves. |
Seuls les amateurs d'alpinisme peuvent s'y rendre par leurs propres moyens. | They can be reached on foot only by those who are into mountain climbing. |
(et) sont dès lors capables de poursuivre leur expansion par leurs propres moyens . | (and) are able to continue to expand unaided . |
Elles souhaitent disposer de moyens suffisants provenant de sources propres dans leurs pays | They want adequate funds from sources in their respective countries. |
transport effectué par les éleveurs de leurs propres animaux, avec leurs propres moyens de transport, sur une distance inférieure à 50 km de leur exploitation. | transport carried out by farmers, of their own animals, in their own means of transport for a distance of less than 50 km from their holding. |
Les petits pays peuvent faire beaucoup moins par leurs propres moyens et souhaitent donc davantage unir leurs forces. | There is much less the smaller countries can do on their own, so they want to cooperate more. |
Dans le même temps, les minorités ethniques doivent disposer du droit et des moyens de développer en toute indépendance leurs propres valeurs, leur identité et leurs propres images. | This needis underlinedin the ' ln te rn a tion aC on v en l |
Les pays riches auront les moyens d aider les pays pauvres à payer leurs nouvelles technologies propres . | And rich countries will be able to afford to help poor countries pay for the new, cleaner technologies. |
Ceux qui en sont capables se sont déjà mis à réparer et reconstruire par leurs propres moyens. | Those who can manage it are already beginning to repair and rebuild for themselves. |
Raffaella réagit par une pluie d'insultes, puis ils se séparent afin d explorer l'île par leurs propres moyens. | Raffaella reacts with a string of insults, but he gives as good as he gets, and they split up to explore the island on their own. |
Il n'y a toujours pas de secours des agences gouvernementales et les gens déblaient par leurs propres moyens . | There is still no relief effort from the government agencies, and people are cleaning the roads by themselves. |
On a relevé que de nombreux pays, particulièrement les grands pays, avaient leurs propres moyens d'inspection et de contrôle. | It was noted that many countries, particularly large ones, had their own inspection and control schemes. |
Il s'y rendit par ses propres moyens. | He went there by himself. |
Je l'ai résolu par mes propres moyens. | I figured it out by myself. |
Je l'ai résolue par mes propres moyens. | I figured it out by myself. |
Je vais conduire par mes propres moyens. | I'm going to drive myself. |
Je leurs donnais des conseils par radio depuis le camp III, et nous avons renvoyé en bas les grimpeurs qui pouvaient descendre par leurs propres moyens. | I gave them radio advice from Camp Three, and we sent down the climbers that could make it down under their own power. |
C' est notamment l' éducation des jeunes comme des adultes qui permettra à ces populations de créer, dans leurs régions respectives, leurs propres moyens de subsistance. | It is particularly through educating young people as well as adults that these people will be able to create their own means of subsistence in their respective regions. |
58. Au mois de mars 1994, environ 88 000 Érythréens réfugiés au Soudan avaient regagné leur pays par leurs propres moyens. | 58. By March 1994, an estimated 88,000 Eritrean refugees in the Sudan had returned to Eritrea, independent of any formal repatriation programme. |
Leurs egos et leurs propres besoins | Their own egos and their own needs... |
Il répara sa montre par ses propres moyens. | He repaired his watch by himself. |
J'ai construit cette niche par mes propres moyens. | I built this doghouse by myself. |
Je peux le faire par mes propres moyens. | I can do it all myself. |
Je devrais faire ça par mes propres moyens. | I ought to do this by myself. |
Alors, j'ai dû l'étudier par mes propres moyens. | So, I had to teach it to myself. |
Pourrais tu te débrouiller par tes propres moyens | If I could, then I would |
Et bien d'autres d'Irakiens sont rentrés par leurs propres moyens, ne voulant ou ne pouvant pas attendre une assistance pour le faire. | Many more Iraqis have returned on their own, unwilling to wait for assistance. |
Ainsi débuta la production de chars chinois, ouvrant la voie au développement de leurs propres chars moyens, légers et chasseurs de chars. | As a result, their own medium and heavy tanks and tank destroyers were developed. |
Les volontaires sont envoyés par train ou bateau de France en Espagne, tandis que d'autres traversent la frontière par leurs propres moyens. | Volunteers were sent by train or ship from France to Spain, and sent to the base at Albacete. |
Ce travail de facilitation et de coordination sur le plan technique devrait donner aux gouvernements les moyens de fixer leurs propres objectifs. | This facilitation and coordination role on the technical front should empower Governments to set up their own targets. |
Il faut donner aux peuples autochtones les moyens de participer activement aux activités des organismes, selon leurs propres priorités, stratégies et objectifs. | Indigenous peoples should be provided with the means to participate effectively in agency activities in accordance with the priorities, strategies and goals, as determined by the indigenous peoples themselves. |
Les dispositions de l article 3 a) iii) ne concernent pas les voitures particulières (code SH 8703) se déplaçant par leurs propres moyens. | 0.3(a)(iii) The provisions of Article 3(a)(iii) do not cover passenger cars (HS code 8703) travelling by their own means. |
Selon leurs propres mots | In their own words |
leurs propres stratégies de | to develop their own strategies |
Leurs propres frères... Pourquoi ? | Their own brothers... |
Il a réparé sa montre par ses propres moyens. | He repaired his watch by himself. |
Il m'a fallu le découvrir par mes propres moyens. | I had to find out for myself. |
Les concurrents de la banque doivent en effet faire face à la même situation de marché et doivent augmenter leur ratio de fonds propres avec leurs propres moyens sans aide de l'État. | The bank s competitors are faced with the same market situation but have to increase their core capital ratios on their own without any state support. |
Aux États Unis, les employés sont appelés à sacrifier leurs moyens de subsistance et leur bien être, pour protéger les financiers bien nantis des conséquences de leurs propres imprudences. | In the US, workers are being asked to sacrifice their livelihoods and wellbeing to protect well heeled financiers from the consequences of their own recklessness. |
Sur ce nombre, 179 497 réfugiés sierra léonais ont regagné le pays avec l'aide du HCR et 92 494 par leurs propres moyens. | Of these, 179,497 Sierra Leonean refugees returned with the assistance of UNHCR while 92,494 returned spontaneously. |
Un nombre toujours croissant d'étudiants chinois saisissent l'opportunité d'étudier à l'étranger, que ce soit grâce à des bourses ou par leurs propres moyens. | An ever increasing number of Chinese students are taking the opportunity to study abroad, whether self financed or on scholarships. |
Les réformistes, jusqu'à il y a quelques mois, faisaient partie de l'establishment ils avaient leurs propres réunions, ils publiaient leurs propres journaux et organisaient leurs propres institutions. | Reformists until a few months ago were a part of establishment and had their own parties, publishing their own journals and organized their institutions. |
C'est l'Afrique où les gens veulent prendre en main leurs propres futurs et leurs propres destinées. | This is the Africa where people want to take charge of their own futures and their own destinies. |
Les électrons dans les matériaux ont leurs propres phases de matière, leurs propres phases de transition. | So, electrons inside of materials have their own phases of matter, their own phase transitions. |
justement ces hommes et femmes reprochent au gouvernement de n'avoir pas été rapatriés mais bel et bien d'avoir du rentrer par leurs propres moyens. | these men and women criticized the government precisely because they had not been repatriated but had been simply required to return by their own means. |
Recherches associées : Propres Moyens - Leurs Moyens - Leurs Moyens - Leurs Propres Expériences - Leurs Propres Besoins - Leurs Propres Recherches - Leurs Propres Termes - Tous Leurs Propres - Leurs Propres Problèmes - Leurs Propres Ceux - Leurs Propres Données - Leurs Propres Risques - Par Leurs Moyens - Dans Leurs Moyens