Traduction de "ligament entorse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ligament - traduction : Entorse - traduction : Ligament - traduction : Ligament entorse - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Entorse | Joint sprain |
Mais que ce se passe t il pour votre ligament quand j'ai besoin d'un ligament intact ? | But what happens for your ligament when I need an intact ligament? |
Une entorse... | No, just a sprain or something. |
Il s'est étiré le ligament. | He tore his ligament. |
Chute Contusion Entorse | Muscle spasms |
C'est juste un ligament, je crois. | It was just a lingament or something. |
Et puis pour ce ligament instable, nous avons mis dans un ligament d'un donneur humain pour stabiliser le genou. | And then for that unstable ligament, we put in a human donor ligament to stabilize the knee. |
C'est juste une entorse. | I'm all right, only a twisted knee. |
Oxyuris equim, à des filaires du ligament cervical | Oxyuris equim, Neck threadworms |
Je me suis fait une entorse. | I pulled a muscle. |
Ce n'est rien. Une simple entorse. | Oh, it's all right, I just sprained it a little. |
mains, bouffées de chaleur, chute, rhumes, entorse. | uth sprain. |
L'apex est pointu et donne attachement au ligament apical de l'odontoide. | The apex is pointed, and gives attachment to the apical odontoid ligament below the apex the process is somewhat enlarged, and presents on either side a rough impression for the attachment of the alar ligament these ligaments connect the process to the occipital bone. |
Toute entorse aux exigences requises doit être consignée. | Any deviations from the requirements shall be documented. |
Nous ferions ainsi une entorse à la démocratie. | We would, in this way, violate democracy. |
S'il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes. | If there is a sinew in our family, it runs through the women. |
Maintenant nous avons pris un ligament de porc un grand tissu jeune, sain, | And we've done that. |
Je ne peux pas m'arrêter de tourner, j'ai cassé mon sacro iliaque (ligament) | can't stop to turn around broke my sacrophiliac. |
Vous pouvez dire que c'était une entorse à la préférence communautaire. | You may say that that is stretching Community preference. |
Le rapatriement forcé est une grossière entorse aux droits de l'homme. | But I want to stress that un fortunately we have been considering this question of refugees many times, and of refugees from virtually every country in the world. |
Toute entorse à cette règle doit être consignée au procès verbal. | Departure from this procedure must be recorded in the record. |
Rien que leur utilisation était déjà une entorse aux règles du Cocom. | It was in fact a breach of the Cocom rules to use them. |
L'affaire était importante, et j'ai dû faire une entorse à la courtoisie. | My business was great, and in such a case as mine a man may strain courtesy. |
Il s'insère en proximal sur le ligament inguinal, la branche supérieure, le corps puis la branche inférieure du pubis, le ligament sacro tubéral, la face externe du sacrum et du coccyx, le bord externe de la crête iliaque. | proximal and posterior), to the back of the sacrum and coccyx laterally, to the iliac crest in front, to the inguinal ligament, and to the superior ramus of the pubis and medially, to the inferior ramus of the pubis, to the inferior ramus and tuberosity of the ischium, and to the lower border of the sacrotuberous ligament. |
À la minute de jeu, Anthony Réveillère se blesse gravement, victime d'une rupture du ligament croisé. | In the match, he made his professional debut coming on as a substitute for the severely injured Anthony Réveillère in the 11th minute. |
Une entorse comme celle ci devrait guérir en une semaine tout au plus. | A sprain like this should heal within a week or so. |
Or, les prévisions budgétaires concernant la Mission semblent faire entorse à cette pratique. | The arrangements proposed for MONUC appeared to represent a departure from that practice. |
Vous ne l'avez pas lâchée. S il y a un ligament dans notre famille, il traverse les femmes. | You have not let it go. If there is a sinew in our family, it runs through the women. |
Puis je suis allé m'arracher les ligaments croisés antérieurs, le ligament de mon genou, et qui s'est arthrosé. | Then I went on to tear my ACL, the ligament in my knee, and then developed an arthritic knee. |
Vu sous n'importe quel angle, l'accord multifibre demeure une entorse fondamentale aux règles du GATT. | However you look at it, the MFA remains a fundamental deviation from GATT rules. |
C'est un scandale et une entorse à la coopération avec le Parlement, si souvent invoquée. | This is an out and out scandal and a violation of the cooperation with Parliament about which so much has been said. |
Recouverte de cartilage articulaire, elle est le lieu d'insertion du ligament triangulaire (qui relie le fémur à l'os iliaque). | This bone is very thick and strong (due to the high proportion of cortical bone), and forms a ball and socket joint at the hip, and a condylar joint at the knee. |
Il m'est impossible, je le regrette beaucoup, de faire une telle entorse au déroulement des débats. | I am very sorry but I cannot interfere with the course of the debate in that way. |
Je considère que c'est là une grave entorse au processus de délibération et aux pouvoirs de ce Parlement. | (Parliament approved the request for urgency) |
Les systèmes obligatoires de bonus malus font entorse à ce principe tel qu'il est stipulé dans les directives. | Compulsory no claims bonus systems violate the principle enshrined in the directives. |
William Parks, qui a nommé le genre, a supposé qu'un ligament partait de la crête jusqu'à l'encoche et servait à soutenir la tête. | William Parks, who named the genus, hypothesized that a ligament ran from the crest to the notch to support the head, and cited the presence of possibly pathological notch as evidence. |
Le 9 mars 2012, dans un match face aux Lakers de Los Angeles, Rubio se tord le ligament croisé antérieur du genou gauche. | In a loss to the Los Angeles Lakers on March 9, 2012, Rubio tore his ACL and his lateral collateral ligament defending Kobe Bryant. |
C apos était là une entorse à la pratique diplomatique et une violation flagrante de l apos immunité diplomatique. | It was an anomaly in diplomatic practice and represented a flagrant violation of diplomatic immunity. |
Vous allez probablement imaginer, comme elle l'a fait, qu'une entorse du poignet est anodine dans la vie d'une personne. | Now you would probably imagine, as she did, that a wrist sprain is a trivial event in a person's life. |
C'est ce à quoi ressemblait son bras quand elle est venue dans ma clinique trois mois après son entorse. | This is what her arm looked like when she came to my clinic about three months after her sprain. |
Rayman souffre toujours d'une entorse au talon provoquée par les longues heures passées debout quand il travaillait dans la vente. | Rayman still suffers from heel strain due to the long periods of standing when he was a salesman. |
Nous ne pouvons cependant pas exclure qu'il existe des cas particu liers impliquant une entorse aux principes du marché intérieur. | However, we cannot rule out the possibility that there will be certain cases that are indeed incompatible with the principles of the internal market. |
Les amendements sur l'approvisionnement et l'accès aux marchés amendements 13 et 14 constitueraient une entorse aux formulations normalisées soigneusement convenues. | The amendments on procurement and access to the markets Amendments Nos 13 and 14 would mean a departure from standard and carefully agreed formulations. |
C'est une entorse à cette législation qui a permis à ces activités illégales de déclencher cette épidémie au Royaume Uni. | It was a breach of the legislation which caused this illegal activity to spark off this particular infection in the UK. |
En octobre 2002, il se blesse au ligament antérieur du genou, et restera éloigné des terrains pour la quasi totalité de la saison 2002 2003. | In October 2002, he injured the anterior cruciate ligament in his knee, keeping him out of action for the rest of the 2002 2003 season. |
Recherches associées : Souche Entorse - Légère Entorse - Lombaire Entorse - Entorse Ligamentaire - Ligament Collatéral - Genou Ligament - Ligament Suspenseur - Patellaire Ligament - Ligament Transverse - Cheville Ligament - Ligament Falciforme