Traduction de "ligne marquée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La liste des tâches n'est pas marquée pour une utilisation hors ligne. | The task list is not marked for offline usage. |
La liste des mémos n'est pas marquée pour une utilisation hors ligne. | The memo list is not marked for offline usage. |
Cette zone permet de définir les couleurs de recouvrement pour divers types de repères. La couleur est mélangée à la couleur de fond d'une ligne marquée, de sorte qu'une ligne contenant plus de repères ou une ligne marquée qui est la ligne actuelle présente un arrière plan qui est un mélange de plusieurs couleurs. Les couleurs de s repères sont également utilisées si vous activez l'affichage des marques des barres de défilement. | This combobox lets you set overlay colors for various mark types. The color is mixed into the background color of a marked line, so that a line with more marks or a marked line that is current has a background that is a mix of more colors. The mark colors are also used if you enable display of scrollbar marks. |
Cette liste déroulante permet de définir des couleurs de recouvrement pour divers types de marques. La couleur est mélangée à la couleur de fond d'une ligne marquée, de sorte qu'une ligne ayant plus de marques ou une ligne marquée active a un fond qui est un mélange de plusieurs couleurs. Les couleurs des marques sont également utilisées si vous activez l'affichage des marques des barres de défilement. | This combobox lets you set overlay colors for various mark types. The color is mixed into the background color of a marked line, so that a line with more marks or a marked line that is current has a background that is a mix of more colors. The mark colors are also used if you enable display of scrollbar marks. |
Sous les lignes décrites ici, une ligne pour chaque signet dans le document actif sera disponible. Le texte consistera en les premiers mots de la ligne marquée. Choisissez un élément pour déplacer le curseur au début de cette ligne. L'éditeur défilera autant que nécessaire pour rendre visible cette ligne. | Below the entries described here, one entry for each bookmark in the active document will be available. The text will be the first few words of the marked line. Choose an item to move the cursor to the start of that line. The editor will scroll as necessary to make that line visible. |
Sclérectasie marquée. | Marked sclerectasia. |
Dans certains cas, des partis ouvertement xénophobes et racistes soutiennent un tel gouvernement ou lui fournissent une ligne autoritaire et anti démocratique encore plus marquée. | In some cases, outright nativist, racist parties support such government or provide an even deeper authoritarian and anti democratic streak. |
Elle était marquée! | She was branded. |
Carte marquée détectée. | Signed card detected. |
II m'a marquée ! | He branded me! |
Tu mets le sel dans celle marquée sel Le poivre dans celle marquée poivre . | In the one marked ''Salt, you keep the salt. In the one marked ''Pepper, you keep the pepper. |
Sarinmona était très marquée | Sarinmona was deeply disturbed |
Je refuse d'être marquée. | Are these tattoos? No, it's henna. |
Cette vache n'est pas marquée. | This cow is not branded. |
Cette piste est bien marquée. | The route seems plain enough. |
La coiffe est marquée avec Temodal . | The cap is imprinted with Temodal . |
La coiffe est marquée avec Temodal . | The cap is imprinted with Temodal . |
Elle sera marquée au fer rouge. | I'll have her branded. |
b) Lorsque la frontière est marquée par un cours d'eau, elle suit la ligne médiane du chenal principal de ce cours d'eau (le chenal où le débit est le plus élevé) | (b) the boundary is the middle of the main channel (the channel of greatest volume) and will move in accordance with any change in position of the middle of the main channel |
Parce qu'elle avait été marquée, continua d'Artagnan. | Bah! cried Porthos. Impossible! |
Supprimer de la liste la sélection marquée | Delete the marked selection from the list |
L'aria finale est plus rapide, marquée vivace . | The final aria is faster, marked vivace . |
Sa carrière est marquée par plusieurs accidents. | Her career was marked by several accidents. |
Elle était certaine, avec une froideur marquée. | She was certain, with a marked coldness. |
Néanmoins, la perspective de l'élection a été marquée par des accusations de discours de haine et de tribalisme à la fois en et hors ligne de la part des partis politiques en lice. | Nevertheless, the run up to the election has been marked by accusations of hate speech and tribalism both on and offline from opposing political parties. |
Permet d'aller à la page marquée précédente, ou ne fait rien s'il n'y a pas de page marquée avant la page actuelle. | Go to the previous bookmarked page, or do nothing if there are no bookmarked pages prior to the current one. |
Permet d'aller à la page marquée suivante, ou ne fait rien s'il n'y a pas de page marquée après la page actuelle. | Go to the next bookmarked page, or do nothing if there are no bookmarked pages after the current one. |
Cette élection est marquée de beaucoup de contradictions. | These elections have been full of contrasts. |
La fête n'est pas marquée en rouge partout | Holidays Not everyone gets to enjoy the red letter days |
Cette tendance est de plus en plus marquée. | This trend in international relations is becoming increasingly marked. |
Celle ci est également marquée d une bande noire. | The body is also marked with a black band. |
Vous avez obtenu le point du criminel marquée | You got the point of marked criminal |
2.3 L année 2004 a été marquée par l Élargissement. | 2.3 The defining event of 2004 was Enlargement. |
Gêne due à des bruits à tonalité marquée | annoyance due to noise with strong tonal components |
Il m'a marquée et j'ai tiré sur lui ! | He branded me and I shot him! |
L élection de 1997 fut également marquée par l hostilité ethnique. | Ethnic violence marred the 1997 election as well. |
Son discours est un des moments qui m'ont marquée. | His speech was one of the moments that impressed me. |
Son discours est un des moments qui m'ont marquée. | Her speech was one of the moments that impressed me. |
Cependant il avait pour ce gentilhomme une préférence marquée. | Yet he entertained a marked preference for this gentleman. |
Supprime la boîte ASCII autour de la zone marquée. | Removes the ASCII box around the marked area. |
Aller à la page précédente marquée par un signet | Go to the previous bookmarked page |
Aller à la page suivante marquée par un signet | Go to the next bookmarked page |
La vocation résidentielle et industrielle de l'état est marquée. | The state also has the largest population in Malaysia, with a high standard of living and the state's poverty rate is the lowest in the country. |
La course de 1975 fut marquée par une tragédie. | The 1975 event was marked by tragedy. |
Cette période est marquée par l'avènement de l'empereur Julien. | With the death of the emperor, Gregory and the Eastern churches were no longer under the threat of persecution, as the new emperor Jovian was an avowed Christian and supporter of the church. |
Recherches associées : Est Marquée - Jaune Marquée - Réduction Marquée - Moins Marquée - Plus Marquée - Zone Marquée - Est Marquée - Position Marquée - Protéine Marquée - Impression Marquée - Copie Marquée - Tendance Marquée - élévation Marquée - Baisse Marquée