Traduction de "limites et risques" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Limites de concentration des risques | Risk concentration limits |
Limites de concentration des risques | Risk concentration limits |
2.4 Des risques et des limites à ne pas négliger | 2.4 Risks and constraints which cannot be ignored |
Il existe actuellement diverses limites pour les grands risques . | The current limits for large exposures are manifold . |
une description détaillée des risques, limites et incertitudes relatives au changement de notation et | A detailed description of the risks, limits and uncertainties related to the rating change and |
la définition de limites en termes de risques de crédit et de marché , | setting of credit and market risk limits , |
ETUDE BRITAN ΝIQ UE SUR LES LIMITES DE RISQUES AU TRAVAIL | BRITISH SURVEY ON OCCUPATIONAL EXPOSURE LIMITS |
Toutefois, on a également constaté que l'interprétation des limites de risques au travail variait largement et que ces limites n'avaient pas de poids direct sur la gestion des risques, notamment dans les petites entreprises. | However, it was also found that understanding of OELs varied widely and that they played little di rect part in risk management, particularly in small companies. |
les classes de protection appropriées à différents niveaux de risques et les limites d utilisation correspondantes | (p) the classes of protection appropriate to different levels of risk and the corresponding limits of use |
Il s' agit de limites permettant d' éviter une prise de risques et une concentration excessives . | These are limits which assure that excessive risk taking and concentration is avoided . |
Un système précis de limites , en matière de risques de contrepartie et de marché , est en place . | There is a detailed credit and market limits system in place . |
Il convient de fixer des limites supérieures appropriées pour ces deux catégories de risques. | Appropriate ceilings should be established for both risk categories. |
un processus adéquat de gestion des risques comportant des limites de risques prudentes, des procédures de mesures et des systèmes d'information fiables, une surveillance continuelle des risques et des comptes rendus fréquents à la direction | an adequate risk management process involving prudent risk limits, reliable measurement procedures and information systems, continual risk surveillance and frequent reports to the board of directors and |
les valeurs et les concepts relatifs aux valeurs limites d'exposition et aux valeurs déclenchant l'action et les risques potentiels associés | the values and concepts of the exposure limit values and action values and the associated potential risks |
a) Calcul des stocks et des flux de métaux lourds eu égard aux limites charges critiques et évaluation des risques. | Calculation of pools and fluxes of heavy metals and their relations to critical limits loads and risk assessment. |
(c) des systèmes et procédures adaptés à la surveillance des limites d'investissement et des risques inhérents aux expositions sur actions | (c) adequate systems and procedures for monitoring investment limits and the risk exposures of equity exposures |
Utilisation de méthodes adéquates lors de l'application des limites à la concentration des risques émetteur | Using adequate methodologies when applying limitations to issuer risk |
La proposition se distingue par la définition de limites des risques sous la forme, d'une part, de valeurs limites de risque indicatives et obligatoires pour l'exposition dans le cadre du travail et, | A key feature of the proposal is the setting of exposure limits in the form, on the one hand, |
C'est la présomption sous jacente d'absence de limites qui nous permet de prendre des risques imprudents. | It is this underlying assumption of limitlessness that makes it possible to take the reckless risks that we do. |
Le module de gestion des risques est devenu disponible au troisième trimestre de 2004 et des états sur les limites de risque de crédit, les limites par contrepartie et d'autres critères sont disponibles. | The risk management module was implemented in the third quarter of 2004. Implemented along with the module were key reports on credit limit, counter party limit and other criteria. |
(18) Des dispositions détaillées sur le format et le contenu des demandes de fixation des limites maximales de résidus ainsi que sur les principes méthodologiques applicables à l évaluation des risques et aux recommandations pour la gestion des risques sont nécessaires pour le bon fonctionnement du cadre général des limites maximales de résidus. | (18) Detailed rules on the format and content of applications for the establishment of maximum residue limits and on methodological principles of risk assessment and risk management recommendations are necessary for the smooth functioning of the overall framework of maximum residue limits. |
Dans les limites de leurs activités respectives, les producteurs et les distributeurs sont les premiers responsables de la prévention des risques de produits dangereux. | Producers and distributors, within the limits of their respective activities, are responsible in the first instance for preventing risks from dangerous products. |
Un établissement de crédit doit, en ce qui concerne les risques qu'il assume, respecter en permanence les limites fixées aux paragraphes 1, 2 et 3. | A credit institution shall at all times comply with the limits laid down in paragraphs 1, 2 and 3 in respect of its exposures. |
Ces risques sont gérés par le biais de procédures et de politiques strictes , un système exhaustif de limites dont le respect est surveillé et vérifié quotidiennement 12 . | These risks are managed through strict policies and procedures , a comprehensive limit structure and the daily monitoring of compliance with the limits . |
L Bureau pour la santé et la sécurité a publié une étude sur la perception par les industriels et l'utilisation des limites d'exposition aux risques du travail. | The number killed at work has been declin ing for several years but it is important to con tinue our work to improve working condi |
Ces derniers sont des risques potentiellement élevés et prévisibles pour lesquels il devient indispensable de s'inspirer du principe de précaution pour la définition des limites d'exposition. | The latter are potentially high, predictable risks, with regard to which it is becoming essential to base proposals squarely on the precautionary principle when setting exposure limits. |
que le comité scientifique de la Commission compétent en matière de valeurs limites d'exposition professionnelle (CSLEP) étudie les informations nouvelles contenues dans le rapport d'évaluation des risques et propose de revoir si besoin est les valeurs limites d'exposition professionnelle (LEP). | that the Commission Scientific Committee on Occupational Exposure Limits (SCOEL) review the new information contained in the risk assessment report and recommend whether there is a need to revise the current occupational exposure limit (OEL) for CONSUMERS |
que le comité scientifique de la Commission compétent en matière de valeurs limites d'exposition professionnelle (CSLEP) étudie les informations nouvelles contenues dans le rapport d'évaluation des risques et propose de revoir si besoin est les valeurs limites d'exposition professionnelle (LEP). | that the Commission Scientific Committee on Occupational Exposure Limits (SCOEL) review the new information contained in the risk assessment report and recommend whether there is a need to revise the current OEL. |
établir, aux points critiques, les limites critiques qui différencient l'acceptabilité de l'inacceptabilité pour la prévention, l'élimination ou la réduction des risques identifiés | establish critical limits at critical control points which separate acceptability from unacceptability, for the prevention, elimination or reduction of identified hazards |
En ce qui concerne les grands risques , le CECB a avancé des suggestions concernant des définitions , le champ d' application du régime relatif aux grands risques , des limites d' exposition et le calcul de la valeur exposée au risque . | Concerning large exposures , CEBS made suggestions on definitions , the scope of application of the large exposures regime , exposure limits and the calculation of exposure values . |
C'est pourquoi je partage et soutiens la position proactive du président Prodi, qui reconnaît la valeur des textes mais aussi les limites et les risques qui pourraient en découler. | I share and support, therefore, the proactive view taken by Mr Prodi, who sees the value of the texts but is also aware of the limits and risks that could arise from it. |
LES QUESTIONS DE GESTION DES RISQUES Les risques financiers auxquels est exposée la BCE dans ses activités de placement sont étroitement suivis et mesurés en vue de les maintenir dans les limites définies par les organes de décision de la BCE . | RISK MANAGEMENT ISSUES The financial risks to which the ECB is exposed in its investment activities are closely monitored and measured in order to keep them within the levels specified by the ECB 's decision making bodies . |
Ports et limites | Ports Limits |
Si un conflit militaire est encore peu probable, les limites et les menaces mal définies de la Chine vont toutefois augmenter les risques d erreurs d appréciation et d interprétation dans les deux camps. | While outright military conflict is still considered unlikely, the combination of China s vague red lines and non specific threats will certainly raise the likelihood of miscalculation and misinterpretation on both sides. |
Même si l'on envisage cette démarche avec inquiétude, comme c'est le cas pour bon nombre d'entre nous, il importe d identifier ses limites et ses risques le plus tôt possible. | Even if one approaches this technology with concerns as many of us do we should aim to identify its limitations and risks sooner rather than later. |
les établissements utilisent les estimations de la volatilité dans le processus de gestion journalière des risques, y compris en relation avec leurs limites d'exposition internes | an institutions shall use the volatility estimates in the day to day risk management process including in relation to its internal exposure limits |
2.2 Avantages et limites | 2.2 Advantages and limitations |
Il est nécessaire de bien comprendre l'état des connaissances et leurs limites pour renouveler la confiance dans la contribution de la science à la politique et à la gestion responsable des risques émergents. | A clear understanding of the state of knowledge and its limits is necessary for renewed confidence in science as an input for policy, and for responsible management of emerging risks. |
Dépassements individuels des valeurs limites et des valeurs limites augmentées des marges de dépassement | Individual exceedences of limit values and limit values plus the margin of tolerance |
l'évaluation des risques intrinsèques et des risques d'exposition | an assessment of actual risks and exposure |
INSTITUTIONS DEMOCRATIQUES PROGRES, LIMITES ET | RECONSTRUCTION AND THE STRENGTHENING OF DEMOCRATIC |
(j) performances et limites humaines | (j) human performance and limitations |
Quant aux limites et restrictions budgétaires, rappelons aussi que les limites sont entièrement notre fait. | Spending in the EEC on technology is a special case of the transfrontier problems that exist. |
Les risques pour la stabilité des prix au cours de cette période sont liés aux limites des capacités de production et à une certaine accélération des coûts unitaires de main d' oeuvre . | Risks for price stability over this period are associated with capacity constraints and somewhat accelerating unit labour costs . |
6.1.2 Les États membres sont tenus de protéger leur population contre les risques potentiels de l exposition aux champs électromagnétiques et peuvent appliquer des limites plus strictes que celles prévues dans la recommandation. | 6.1.2 Member States are responsible for protecting their populations from the possible risks of exposure to electromagnetic fields and may provide for more stringent limits than those set out in the recommendation. |
Recherches associées : Risques Et - Conditions Et Limites - Conditions Et Limites - Qualifications Et Limites - Limites Et Restrictions - Frontières Et Limites - Couverture Et Limites - Limites Et Franchises - Potentiels Et Limites - Forces Et Limites - Possibilités Et Limites - Potentiels Et Limites - Conditions Et Limites - Limites Et Exclusions