Traduction de "livrer pour vous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Livrer - traduction : Pour - traduction : Vous - traduction : Pour - traduction : Livrer - traduction : Livrer pour vous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est en route pour vous livrer. | I tell you, he's on his way over there right now. |
Pouvez vous livrer ceci ? | Can you deliver this? |
Vous feriez mieux d'aller vous livrer. | You might as well give yourself up. |
Pouvez vous le livrer chez moi ? | Can you deliver it to my house? |
Où voulez vous le faire livrer ? | Where do you want it delivered? |
Je vous ferai livrer les billets. | I'll have the tickets sent to your hotel, Mrs. Hemingway. |
Vous êtes prêt à livrer combat ? | Are your loins girded for the battle? |
Je vous ferai livrer les meubles. | I'll send the furniture over. |
Alors, vous allez livrer votre courrier ? | Now how about delivering your mail? |
Je vais vous livrer un petit secret. | I'm going to tell you a little secret. |
Vous devez livrer à un moment donné. | You've got to ship on a certain time. |
eh, pouvez vous me livrer une pizza? | Hey, can you deliver the pizza? |
Je vais vous livrer ma réflexion personnelle. | I will tell you my personal views. |
Vous devez me livrer à la police. | You gotta turn me over to the cops. |
Vous comptez me livrer à la police ? | You intend exposing me to the police? |
Et si vous le faites, si vous le faites avec responsabilité, je crois qu'au lieu de livrer des spartiates, vous pouvez livrer des demoiselles. | And if you do that, you do that responsibly, I believe that instead of delivering Spartans, you can deliver maidens. |
Moi, vous livrer à Buckingham! moi! que dites vous là? | I deliver you up to Buckingham? I? what mean you by that? |
Tout ce que vous aurez, c'est 24 heures pour nous livrer le meurtrier d'Ames. | All we're giving you, Shane, is 24 hours to give us the Ames killer. |
Je n'ai pas de décision à vous livrer. | The debate is only just beginning. |
Vous n'allez pas livrer Kenneth à la police. | You're not going to turn Kenneth over to the police. |
Quoi? Vous allez me livrer à la police? | You gonna turn me over to the cops? |
Elles vont livrer de petits messages pour saboter votre observation, . . . générer des doutes en vous. | They'll give little messages to sabotage your seeing, . . . raise doubts in you. |
Qui vous autorise à leur livrer ces guerres atroces? | By what authority have you waged such terrible war on them? |
M. Palin les fera sceller et livrer chez vous. | Mr. Palin will have these sealed and delivered to you. |
Vous n'allez pas me livrer à mon père, non ? | You're not going to notify my father, are you? |
Vous devriez avoir honte. Livrer cet enfant au péché. | You gamblers ought to be ashamed of yourself, leading this boy to sin. |
Aussi est il un peu trop tôt pour vous livrer le détail de toutes ces stratégies. | At this stage, therefore, it is a touch early to report on the details of all these strategies. |
Soldats, vous allez livrer une bataille, vous devez donc être prêts à mourir. | Commander Soldiers, you are going to fight a battle, so you must get ready and willing to die. |
Je vais vous livrer à mes genoux, si vous ne la fermez pas. | I'll turn you over my knee if you don't keep your trap shut. |
Pourquoi ? Parce que vous devez livrer quelque chose le lendemain. | Why? Because you have to deliver something overnight. |
Permettez moi de vous livrer quelques réflexions à ce sujet . | In the remainder of my speech , I shall consider some of these implications . |
Comme vous êtes vraiment livrer des fleurs à la mariée. | Like you're really delivering flowers to bride. |
Je tiens à la livrer personnellement, si vous me permettez. | I want to deliver it personally, if I may. |
Certains de nos clients demandent Allez vous vous développer au point de devoir commencer à livrer avec d'autres moyens et arrêter de livrer votre café à bicyclette ? | Some of our clients ask, Are you guys, growing to the point you have to start delivering in different ways and stop delivering on bicycle? |
Je vais vous livrer un petit secret. Vous le savez tous déjà cela dit. | deconstructive techniques in everything. |
Vous êtes censés poser des questions et non vous livrer à de longues déclarations. | You are expected to ask questions, not necessarily make lengthy statements. |
J'ai même refusé de livrer pour lui. | I even refused to deliver stuff for him. |
Margrave Rüdiger, je vous somme de me livrer l'assassin de Siegfried ! | Lord Margrave Rüdiger, I demand from you Siegfried's murderer! |
Vous devrez livrer les chevaux à notre flotte basée à Batum. | Whatever it means, you are to deliver the horses you purchased to our fleet at Batum, on the Black Sea. |
Vous serait se lever à l'aube... ... pour aller à la boulangerie et de livrer des simits aux portes. | You would get up at the crack of dawn... ... to go to the bakery and deliver simits to doors. |
Je ne savais pas, poursuivait Bingley, que vous aimiez vous livrer a l étude des caracteres. | I did not know before, continued Bingley immediately, that you were a studier of character. It must be an amusing study. |
Vous êtes en quarantaine. Vous ne pourriez pas livrer un bon repas au mauvais numéro ? | If you could make a mistake, like delivering the right meal to the wrong room... |
Ensuite il ne va pas se livrer A ce stade,il ne va pas se livrer car il a ses défenses juste contre vous | Is it just tobacco then he won't yield at that point he won't yield. |
Les drones sont programmés pour livrer des colis. | Drones are being programmed to deliver packages. |
Tenez, voici 100 francs si vous acceptez de la livrer chez moi. | Here, 100 francs, if you'll deliver the statue to my house. |
Recherches associées : Livrer Pour - Vous Pouvez Livrer - Vous Pouvez Livrer - Pouvez-vous Livrer - Vous Livrer Avec - Pression Pour Livrer - Pour Livrer Ce - Pour Donner Livrer - De Confiance Pour Livrer - Livrer Pour Les Clients - Pour Vous - Pour Vous