Traduction de "lui faire rire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rire, faire rire... | Laugh. Make 'em laugh. |
Je voulais rire de lui. | Eu ia rir na cara dele. |
Faire rire les gens. | Making people laugh. |
rire Et croyez vous en lui ? | laughter |
Ne pas me faire rire. | Don't make me laugh. |
Essayons de faire rire Tom. | Let's try to make Tom laugh. |
J'essayais de te faire rire. | I was trying to make you laugh. |
Tom pourrait te faire rire. | Tom could make you laugh. |
Tom pourrait vous faire rire. | Tom could make you laugh. |
Touuuuuut faire pour rire encore | Doooo anything for laughter |
Ne pas vous faire rire | Do not you laugh |
Pourquoi s'abaissetil à faire rire? | Then why debase himself? |
Arrête de me faire rire. | A hero. Don't make me laugh. |
Ah oui, on vient vers Lui... (rire) | 'What about God?' 'Oh Him, ah yeah, we're coming to Him...' Laughter |
Tom peut faire rire n'importe qui. | Tom can make anybody laugh. |
Il essaya de me faire rire. | He tried to make me laugh. |
Tom essaya de faire rire Marie. | Tom tried to make Mary laugh. |
Vous pouvez faire celà aussi rire . | And you can do that too laugh . |
Il va bien te faire rire. | He'll hand you a lot of laughs. |
Parce que je sais faire rire. | I think up funny gags. I make the world laugh. |
J'ai à faire. Juste pour rire. | I've got an awful lot Of things to do |
Je ne peux m'empêcher de rire de lui. | I can't help laughing at him. |
Je ne suis pas de la dernière couvée. Je sais rire et surtout faire rire. | I'm no spring chicken, but I know how to have fun and how to make people laugh. |
Pourquoi essaies tu de me faire rire ? | Why are you trying to make me laugh? |
Pourquoi essayez vous de me faire rire ? | Why are you trying to make me laugh? |
Il a essayé de me faire rire. | He tried to make me laugh. |
D'autres ont juste l'ambition de faire rire. | Others are just out to make you laugh. |
Je vais faire le prophète pour rire | Just to smile, I'll play the devils' advocate. |
Et maintenant, je vais te faire rire. | Do you want to hear something really funny? |
Il faut du talent, pour faire rire. | It takes talent to make people laugh. |
La princesse ne pouvait s'empêcher de rire de lui. | The princess couldn't help laughing at him. |
Ils se mirent a rire de lui sans merci. | They commenced to chaff him unmercifully. |
Rire ou passer un moment de calme avec lui. | To laugh, or just be quiet with him. |
Personne ne parvenait à faire rire la princesse. | No one could make the princess laugh. |
Mais nous allons touuuuuuuuut faire pour rire encore | But we will doooooooo anything for laughter |
Je lui donnais des petites tapes, je lui tirais des pinces, gentiment, pour rire. | I'd give her little slaps. I'd pinch her nicely... in fun. |
Je ne vois pas ce qui vous faire rire. | I don't really understand why you're laughing. |
C'est ce que je veux faire, rire et m'amuser. | That's what I wanna do! Laugh and play! |
Tu as même ajouté... cela va te faire rire... | You said.... This'll land you a laugh. |
Je veux vous faire rire au moins une fois. | Not until I've made you laugh at least once. |
Je peux rire à m'en faire exploser la tête! | And not only from the police. I can roar my head off if I want to! |
Ah! pour le coup! dit d'Artagnan éclatant de rire malgré lui. | Well, what next? said d Artagnan, laughing in spite of himself. |
Nous n aurons pas l imprudence de rire de lui sans sujet. Mr. | And as to laughter, we will not expose ourselves, if you please, by attempting to laugh without a subject. |
Du coup lui ok, désolé mec, tu sais c'était pour rire... | He said alright, I'm sorry man. I was just, you know, playing around. |
Puis, elle a voulu rire, mais ça sonnait faux. Et lui | Then she tried to laugh, but it didn't come off very well. |
Recherches associées : Faire Rire - Faire Rire - Faire Rire - Rire De Lui - Te Faire Rire - Lui Faire - Lui Faire - Lui Faire - Faire Rire Les Gens - Rire - Lui Faire Sentir