Traduction de "te faire rire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faire - traduction : Faire - traduction : Rire - traduction : Rire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Rire - traduction : Te faire rire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'essayais de te faire rire. | I was trying to make you laugh. |
Tom pourrait te faire rire. | Tom could make you laugh. |
Il va bien te faire rire. | He'll hand you a lot of laughs. |
Je veux te tenir la main et te faire rire | Care to sit down? |
Et maintenant, je vais te faire rire. | Do you want to hear something really funny? |
Tu as même ajouté... cela va te faire rire... | You said.... This'll land you a laugh. |
Pour être aimable, raisonnable, te faire rire, t'inciter à l'aimer. | To be kind. To be thoughtful. To make you laugh. |
Rire, faire rire... | Laugh. Make 'em laugh. |
J'adore te voir rire. | I love to see you laugh. |
Ça te fait rire ? | Funny, is it? |
Ca te fait rire? , | What's so funny? |
Ca te fait rire? , | You're laughing? |
Je veux te voir rire. | I want to see you laugh. |
Et ça te fait rire ? | So does that make you happy? |
Sans rire, il te plaît ? | I'm down for the count. |
Qu'estce qui te fait rire ? | What're you laughing at? Don't laugh like that. |
Qu'estce qui te fait rire ? | What are you laughing at? |
Qu'estce qui te fait rire? | Stephanie, what you giggling about now? |
Et ca te fait rire? , | You laugh? |
Qu est ce qui te fait rire ? | What are you laughing at? |
Arrête de rire, s'il te plaît. | Please stop laughing. |
Qu est ce qui te fait rire ? | What makes you laugh? |
Qu'est ce qui te fait rire? | What are you laughing about? |
Qu'est ce qui te fait rire ? | No, nothing's funny. |
Le type en a cessé de rire Grand père, qu'est ce que ça peut te faire? | The guy even stopped laughing Grandpa, ? |
En te voyant pleurer (rire ?) à l'hôpital, j'ai pensé que tu devais faire partie de cette famille. | Seeing you cry (laugh?) at the hospital, I thought that you must be a part of this family. |
Je pensais que ça te ferait rire. | I thought it would make you laugh. |
J'ai songé que ça te ferait rire. | I figured that would make you laugh. |
Ça te fera rire et t'amuser comme autrefois. | It'll make you laugh and play like any old thing. |
On a le même rire, je te ressemble. | We have the same smile. I take after you. |
Faire rire les gens. | Making people laugh. |
Eh ben, ça, le rire... ça te le coupe. | I can tell you, that cuts... your laughter. |
La torture te fait rire, je te condamne alors au châtiment le plus terrible l'oubli ! | You learned little from your suffering, so get the most terrible punishment oblivion! |
S'il te plaît ne me fait pas mal... (rire démoniaque) | Please don't hurt me... (evil laugh) |
Entends la te rire au nez au milieu des buissons ! | Behold her laughing at you 'mid the bushes ! my Lel, my Lel, Loeli, Loeli. |
Tu m'aimais bien parce je plaisantais, je te faisais rire. | I suppose you liked me because I knew a couple of jokes and could make you laugh. |
Ne pas me faire rire. | Don't make me laugh. |
Essayons de faire rire Tom. | Let's try to make Tom laugh. |
Tom pourrait vous faire rire. | Tom could make you laugh. |
Touuuuuut faire pour rire encore | Doooo anything for laughter |
Ne pas vous faire rire | Do not you laugh |
Pourquoi s'abaissetil à faire rire? | Then why debase himself? |
Arrête de me faire rire. | A hero. Don't make me laugh. |
Tom peut faire rire n'importe qui. | Tom can make anybody laugh. |
Il essaya de me faire rire. | He tried to make me laugh. |
Recherches associées : Te Fais Rire - Faire Rire - Faire Rire - Faire Rire - Te Faire - Lui Faire Rire - Te Faire Sourire - Te Faire Marcher - Te Faire Mien - Te Faire Flipper - Te Faire Croire - Te Faire Savoir - Faire Rire Les Gens