Traduction de "lui présenter" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Présenter - traduction : Présenter - traduction : Présenter - traduction : Lui présenter - traduction : Lui présenter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai prévu de le lui présenter.
I planned to introduce him to her.
Je dois lui présenter mes excuses.
I must make an apology to her.
Je voudrais lui présenter mes félicitations.
I would add my con gratulations there.
J'aurais voulu lui présenter ma nièce.
I wanted to introduce our little niece myself
Je vais lui présenter nos excuses.
I will apologize on behalf of all.
nous devons au moins lui présenter l'écrivain.
Since we don't have a director yet, we should at least introduce the rookie writer to him.
Mon oncle lui souhaita la bienvenue et lui amena quelques Corinthiens pour les lui présenter.
My uncle welcomed him, and led some of the Corinthians up to be presented.
Il prie Albert de lui présenter les nobles de Paris, ville qui lui est inconnue.
He seems to have a strong affection for Albert and enjoys teasing him whenever he can.
Je sais que son oncle va lui présenter une femme.
I know that he will be introduced to a lady by his uncle today.
Vous devez lui présenter des excuses quand vous le verrez.
You will have to apologize when you see him.
L'essentiel est de lui présenter les faits tels qu'ils sont.
The great point is to give them the plain facts.
Pour un peu... Nous aurions dû lui présenter des excuses.
We all but apologized to him
Le lieu du scrutin peut en lui même présenter un écueil.
First, there is the question of where one votes.
Tu devrais lui présenter des excuses pour être arrivé en retard.
You should apologize to him for coming late.
Tu devrais lui présenter des excuses pour être arrivée en retard.
You should apologize to him for coming late.
Vous devriez lui présenter des excuses pour être arrivé en retard.
You should apologize to him for coming late.
Vous devriez lui présenter des excuses pour être arrivée en retard.
You should apologize to him for coming late.
Vous devriez lui présenter des excuses pour être arrivés en retard.
You should apologize to him for coming late.
Vous devriez lui présenter des excuses pour être arrivées en retard.
You should apologize to him for coming late.
Je pense que c'est à toi de lui présenter tes excuses.
I think it's you who should apologize to her.
Je profite aussi de l'occasion pour lui présenter mes meilleurs vœux.
We should be interested to know whether it is the Council that is appealing, or whether it is the States individually, and if so which ones?
Dans ce cas, je dois, moi aussi, lui présenter mes remerciements.
I should thank her too, then.
Je pense qu'il est temps pour moi de lui présenter des excuses.
I think it's time for me to apologize to her.
J'ai été intrigué et je lui ai dit de me le présenter
I was intrigued. I told him bring him through.
En conséquence, la Commission invite l'industrie danoise à lui présenter les faits.
The Commission therefore invites Danish industry to present it with the facts.
Prie l'expert indépendant de lui présenter un rapport à sa soixante deuxième session
Requests the independent expert to report to the Commission at its sixty second session
ne devriezvous pas lui présenter des excuses officielles en face de chacun d'eux?
If you humiliated a person publicly, shouldn't you officially apologize to her in front of all of them?
et de lui présenter un rapport sur cette question à sa quarante huitième session,
and to report to the General Assembly at its forty eighth session on the subject,
lui présenter une nouvelle idée d'affaire? Il y a évidemment toutes sortes de choses.
There are obviously all kinds of things business models and financials and markets and this and that.
C'est lui qui accueille Marin Mersenne, venu en Italie présenter les travaux de Descartes.
It was Ricci who welcomed Marin Mersenne, when he came to Italy to present the work of René Descartes.
La Commission lui demandait en outre de présenter des études sur des thèmes spécifiques.
The Commission had requested the independent expert to submit studies on specific themes.
Présenter ensuite ces propositions comme si elles venaient de lui me paraît peu élégant.
That is why we must increase our external frontiers controls and intensify transfrontier cooperation between the police and the law in combating drugs, terrorism, etc.
La Commission a invité les parties intéressées à lui présenter leurs observations sur l affaire.
The Commission invited any interested parties to submit their observations on the case.
e) De lui présenter, à sa soixantième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its sixtieth session on the tasks entrusted to him in the present resolution
e) De lui présenter, à sa soixantième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its sixtieth session on the tasks entrusted to him in the present resolution
e) De lui présenter, à sa cinquante septième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its fifty seventh session on the tasks entrusted to him in the present resolution
e) De lui présenter, à sa cinquante huitième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its fifty eighth session on the tasks entrusted to him in the present resolution
e) De lui présenter, à sa cinquante neuvième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its fifty ninth session on the tasks entrusted to him in the present resolution
e) De lui présenter, à sa soixante deuxième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its sixty second session on the tasks entrusted to him in the present resolution
e) De lui présenter, à sa soixante troisième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its sixty third session on the tasks entrusted to him in the present resolution
e) De lui présenter, à sa cinquante sixième session, un rapport sur l'accomplissement des tâches qu'elle lui confie par la présente résolution
(e) To report to the General Assembly at its fifty sixth session on the tasks entrusted to him in the present resolution
Qui sait, un prince pourrait simplement se présenter pour lui demander sa main en mariage!
Who knows, a prince might just come to ask for her hand in marriage!
Nos représentants se tiennent à la disposition du Groupe pour lui présenter les informations nécessaires.
Our representatives are ready to provide the necessary information at a meeting of the Group.
Demande à la Rapporteuse spéciale de lui présenter un rapport d'activité à sa soixantième session
Requests the Special Rapporteur to submit an interim report to the General Assembly at its sixtieth session
après avoir invité les intéressés à lui présenter leurs observations, conformément aux articles susmentionnés 1 ,
Having called on interested parties to submit their comments pursuant to the provisions cited above 1 ,

 

Recherches associées : Présenter Lui-même - Présenter Lui-même - Présenter Lui-même - Présenter Lui-même - Vous Présenter - Présenter Par - Présenter Avec - Présenter Brièvement - Présenter Quelqu'un - Vous Présenter