Traduction de "médecin du cerveau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cerveau - traduction : Cerveau - traduction : Cerveau - traduction : Médecin - traduction : Médecin - traduction : Médecin - traduction : Médecin - traduction : Médecin du cerveau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Si votre médecin a diagnostiqué une LEMP (leucoencéphalopathie multifocale progressive), qui est une infection rare du cerveau.
PML is a rare infection of the brain.
Cette machine permettra au médecin de surveiller tout changement dans le cerveau lié à la SEP ou à une infection rare du cerveau, appelée leucoencéphalite multifocale progressive (LEMP).
This machine will enable the doctor to check for changes in the brain linked to MS or the rare brain infection called progressive multifocal leukoencephalopathy (PML).
Mon médecin m'a dit que pour soigner mon cerveau, il fallait qu'il se repose.
My doctor told me that in order to heal my brain, I had to rest it.
Comme le cervelet est une partie du cerveau ancien et le bulbe rachidien fait partie du nouveau cerveau , on parle de mésoderme du cerveau ancien et mésoderme du cerveau nouveau .
As the cerebellum is part of the old brain and the medulla is part of the new brain , we speak of old brain mesoderm and new brain mesoderm .
La scintigraphie apportera à votre médecin des informations sur les éventuelles modifications survenues dans cette région de votre cerveau.
A scan will give your doctor information about any changes in this area of your brain.
Chirurgie du cerveau ?
Brain surgery?!
L'agité du cerveau !
The original flutterbrain.
J'ai juste voulu utiliser la complexité et la technologie du cerveau, du cerveau humain.
I just wanted to, using the complexity and the technology of the brain, of the human brain.
Le pouvoir du cerveau
Brain Power
Troisième caractéristique du cerveau.
Third feature of the brain
Voici l'intérieur du cerveau.
And here's inside the brain.
les capacités du cerveau.
They thought they would soon outstrip the capacity of the brain.
Le spécialiste du cerveau ?
Not the brain specialist?
Les cellules du cerveau.
Brain cells.
Inhiber le reste du cerveau.
To inhibit, to inhibit the rest of the brain.
Notre connaissance du cerveau humain
Surely, with our knowledge of the human brain,
Balle entrer base du cerveau.
Bullet enter near base of brain.
Ils peuvent cartographier les aires du cerveau en frappant votre genoux et en identifiant les signaux électriques de différentes parties du cerveau, vous pouvez cartographier le cerveau.
They can map out areas of the brain by hitting your knee and getting, picking up electronic signals, from different parts of the brain, you can map out the brain.
Nom du patient _____________________ Nom du médecin _____________________ Téléphone du médecin _________________
Patient s Name _____________________ Doctor s Name _____________________ Doctor s Phone _____________________
Je crée des modèles informatiques du cerveau pour essayer de comprendre comment le cerveau fait des prédictions, comment le cerveau prend des décisions, Comment le cerveau apprend et ainsi de suite.
I create computer models of the brain to try to understand how the brain makes predictions, how the brain makes decisions, how the brain learns and so on.
Pour correctement diagnostiquer et traiter un trouble du cerveau, il faudrait regarder le cerveau directement.
To diagnose and treat a brain disorder accurately, it would be necessary to look at the brain directly.
La majorité de notre cerveau fonctionnel est répartie sur la couche superficielle externe du cerveau.
The majority of our functional brain is distributed over the outer surface layer of the brain,
Combien de spécialistes du cerveau ont l'opportunité d'étudier leur propre cerveau de fond en comble ?
(Laughter) And then it crosses my mind, But I'm a very busy woman!
Nous voyons le cerveau du bébé.
We're seeing the baby brain.
Allan Jones Une cartographie du cerveau
Allan Jones A map of the brain
La structure du cerveau est compliquée.
The structure of the brain is complicated.
Je vais parler du cerveau stratège.
I'm going to talk about the strategizing brain.
Ces parties du cerveau sont éteintes.
These areas of the brain are shut down.
Qui me l'a arraché du cerveau ?
Who snatched it from my brain?
Poignardé à la base du cerveau.
Stabbed in the base of the brain.
Présentement, nous pouvons déjà utiliser le modèle du cerveau pour explorer des questions fondamentales sur le fonctionnement du cerveau.
Now, even at this stage, we can use the brain model to explore some fundamental questions about how the brain works.
C'est de ce côté ci du cerveau. Et c'est la partie du cerveau qui reconnaît ce qu'est une chose.
And this is the part of the brain that will recognize what something is.
Notre cerveau le plus récent, notre cerveau d'homo sapiens, notre néocortex, correspond au niveau du quoi .
Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the what level.
Et après tout, nous sommes notre cerveau. Mon cerveau parle à votre cerveau.
And after all, we are our brains. My brain is talking to your brain.
Comme INVEGA agit principalement au niveau du cerveau, une interférence par d autres médicaments (ou par l alcool) agissant au niveau du cerveau peut survenir du fait d un effet additif au niveau du fonctionnement du cerveau.
Since INVEGA works primarily in the brain, interference from other medicines (or alcohol) that work in the brain could occur due to additive effect on brain function.
C'est comme si l'activté du cerveau du sujet non informé s'active en premier, et est ensuite suivi par l'activité du cerveau informé.
That is, it looks as if the uninformed brain activity is happening first, and then it's followed by activity in the informed brain.
Ainsi, nous, les hommes, avons un cerveau de 1300 cm³, légèrement supérieur à celui du cerveau féminin.
Thus we humans have a brain with a volume of 1300 cm³, slightly larger than the female brain.
Et il ne s'agit là que du cerveau d'une souris. C'est bien plus petit qu'un cerveau humain.
And that's just a mouse brain it's a lot smaller than a human brain.
De plus, le cerveau est profondément asymétrique schéma du cerveau vu de dessous la torsion de Yakovlev
And not only that, the brain is profoundly asymmetric. Drawing of the brain, Yakovlevian torque brain viewed from below
Donc, par où commencer l'étude du cerveau?
So, how do you go about studying the brain?
C'est de ce côté ci du cerveau.
It's on this side of the brain.
Nous commençons à explorer l'intérieur du cerveau.
We're beginning to look inside the brain.
À quoi ressemblera une théorie du cerveau ?
So what will brain theory look like?
Le moteur du cerveau. C'est un besoin.
The motor of the brain. It's a drive.
Les livres sont les enfants du cerveau.
Books are children of the brain.

 

Recherches associées : Du Cerveau - Maladie Du Cerveau - état Du Cerveau - Zone Du Cerveau - Réponse Du Cerveau - Chimie Du Cerveau - Dysfonctionnement Du Cerveau - L'anatomie Du Cerveau - L'aptitude Du Cerveau - Surface Du Cerveau - Lobes Du Cerveau - Processus Du Cerveau - Saignements Du Cerveau - état Du Cerveau