Traduction de "maintenir la stabilité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maintenir - traduction : Maintenir la stabilité - traduction : Stabilité - traduction : Stabilité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

est de maintenir la stabilité des prix .
is to maintain price stability .
La stabilité de l'approvisionnement alimentaire est un facteur important pour maintenir la stabilité sociale.
A stable food supply is an important factor in maintaining social stability.
Nous en avons besoin pour maintenir la stabilité sociale.
We need it to keep social stability.
Son objectif premier est de maintenir la stabilité des prix .
It was created in 1958 on the basis of Article 105 of the EEC Treaty .
Pour les banques centrales , cela commande de maintenir la stabilité des prix et de préserver la stabilité financière .
For central banks , this means maintaining price stability and preserving financial stability .
Le HCR doit maintenir sa relative stabilité financière.
UNHCR must not lose its relative financial stability.
Stabilité des prix ( Price stability ) maintenir la stabilité des prix est le principal objectif de l' Eurosystème .
Price stability the maintenance of price stability is the primary objective of the Eurosystem .
Stabilité des prix ( Price stability ) maintenir la stabilité des prix est l' objectif principal de l' Eurosystème .
Price stability the maintenance of price stability is the primary objective of the Eurosystem .
Pour Coeuré, il est trop difficile de maintenir la stabilité financière.
For Cœuré, trying to maintain financial stability is in the too difficult box.
L' objectif de la BCE est de maintenir la stabilité des prix .
It is the objective of the ECB to maintain price stability .
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the ESCB shall be to maintain price stability .
L' OBJECTIF PRINCIPAL DU SEBC EST DE MAINTENIR LA STABILITÉ DES PRIX .
L' OBJECTIF PRINCIPAL DU SEBC EST DE MAINTENIR LA STABILITÉ DES PRIX .
L' objectif principal du SEBC est de maintenir la stabilité des prix .
Its primary objective is to maintain price stability .
En bref, la priorité du PCC est de maintenir la stabilité de la société .
In a nutshell, the priority of the CCP is to maintain a stable society.
La BCE doit maintenir un cours axé sur la stabilité et peut continuer d'appliquer une politique européenne autonome ciblée sur la stabilité.
The ECB should continue on this stability oriented course and should also implement its own European stability oriented policy.
L' objectif principal de l' Eurosystème est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability .
L' objectif principal de la politique monétaire est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of monetary policy is to maintain price stability . For this , it is crucial that monetary policy be underpinned by fiscal and wage policies of the type described above .
Par conséquent , l' objectif est de maintenir la stabilité des prix à moyen terme .
Therefore , the aim is to maintain a stable price level over the medium term .
L' objectif principal de la politique monétaire unique est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the single monetary policy is the maintenance of price stability .
En même temps, il est toujours clairement nécessaire de maintenir la stabilité dans la région.
At the same time, it is clearly necessary to maintain stability in the region.
La BCE apportera sa contribution en continuant à maintenir la stabilité des prix à moyen terme .
The ECB will play its part by continuing to maintain price stability over the medium term .
Maintenir la stabilité macroéconomique et œuvrer au renforcement de la viabilité des comptes des opérations extérieures.
Ensure the continuation of macro economic stability and work towards enhancing the sustainability of external accounts.
L' objectif principal de l' Eurosystème du système est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the Eurosystem System shall be to maintain price stability .
L'objectif principal du Système européen de banques centrales est de maintenir la stabilité des prix.
The primary objective of the European System of Central Banks shall be to maintain price stability.
L'objectif principal du Système européen de banques centrales est de maintenir la stabilité des prix.
The primary objective of the European System of Central Banks shall be to maintain price stability.
Nous avons intérêt à maintenir cette stabilité et à contribuer à la renforcer davantage encore.
It is in our interests to maintain this stability and help to make it even more secure.
L' objectif principal de la BCE consiste à maintenir la stabilité des prix dans la zone euro .
The primary objective of the ECB is to maintain price stability in the euro area .
L objectif du gouvernement chinois sera de maintenir la croissance annuelle au dessus de 8  afin de générer un taux d emploi suffisant pour maintenir la stabilité sociale.
The Chinese government s goal will be to keep annual growth above 8 in order to generate sufficient employment to maintain social stability.
L objectif du gouvernement chinois sera de maintenir la croissance annuelle au dessus de 8 afin de générer un taux d emploi suffisant pour maintenir la stabilité sociale.
The Chinese government s goal will be to keep annual growth above 8 in order to generate sufficient employment to maintain social stability.
Par exemple, en plus de son mandat sur la stabilité des prix, la banque de l'Angleterre assume la nouvelle fonction de maintenir la stabilité du système financier .
For example, in addition to its price stability mandate, the Bank of England has been given the new task of maintaining the stability of the financial system.
L' objectif principal de l' Eurosystème est de maintenir la stabilité des prix dans la zone euro .
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability in the euro area .
L' objectif principal de l' Eurosystème est de maintenir la stabilité des prix dans la zone euro1 .
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability within the euro area .
Ce qui distingue Hong Kong, c est notre capacité à maintenir la stabilité sociale et la croissance économique.
What sets Hong Kong apart is our ability to sustain social stability and economic growth.
Ce concept entier que maintenir la stabilité est une justification suffisante pour perpetuer l'injustice ou la tolérer
This entire notion that maintaining stability is a justification for perpetuating injustice or tolerating
Ces check ups réguliers permettent de mieux identifier les vulnérabilités potentielles et maintenir la stabilité économique.
These regular checkups help to identify potential vulnerabilities and maintain economic stability.
celles ci ne doivent pas mettre en cause sa capacité de maintenir la stabilité des prix .
These potential implications will not be allowed to impair its ability to maintain price stability .
Afin de maintenir cet environnement , la stabilité des prix doit être assurée sur le moyen terme .
In order to maintain this benign environment , price stability over the medium term must be ensured .
L' objectif principal du Système européen de banques centrales est de maintenir la stabilité des prix .
The primary objective of the European System of Central Banks shall be to maintain price stability .
Afin de maintenir cet environnement, la stabilité des prix doit être assurée sur le moyen terme.
In order to maintain this benign environment, price stability over the medium term must be ensured.
Pour toutes ces raisons, il est insensé de maintenir le pacte de stabilité.
All of these reasons prove that there is no sense in keeping the Stability and Growth Pact.
L' objectif principal de l' Eurosystème est de maintenir la stabilité des prix dans la zone euro 1 .
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability within the euro area .
La dose pourra être ajustée afin de maintenir la stabilité de votre taux de plaquettes à long terme.
Your dose may be adjusted further in order to maintain long term control of your platelet count.
Afin de maintenir la stabilité des prix, il est essentiel que la modération salariale prévale également à l'avenir.
In order to maintain price stability, it is crucial that wage moderation prevails also in the future.
L' objectif primordial de l' Eurosystème est de maintenir la stabilité des prix sur le moyen terme .
The primary objective of the Eurosystem is to maintain price stability over the medium term .
Par exemple, en plus de son mandat sur la stabilité des prix, la banque de l'Angleterre assume la nouvelle fonction de maintenir 160 la stabilité du système financier 160 .
For example, in addition to its price stability mandate, the Bank of England has been given the new task of maintaining the stability of the financial system.

 

Recherches associées : Maintenir La Stabilité Des Prix - La Stabilité - La Stabilité Monétaire - La Stabilité Financière - La Stabilité Macroéconomique - La Stabilité Dynamique - La Stabilité Inhérente - Créer La Stabilité - Temps La Stabilité - Promouvoir La Stabilité - La Stabilité Budgétaire - La Stabilité Génomique