Traduction de "maintient un bureau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Maintient un bureau - traduction : Bureau - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
A l'attention des jeunes gens, le Bureau maintient un fonds documentaire complet sur les études et bourses européennes. | For young people the office maintains a complete collection of documents related to european studies and grants. |
Bien qu'il soit basé au sein du complexe du PE à Bruxelles, le Bureau belge maintient un fonds documentaire distinct et emploie deux documentalistes. | Although it is based within EP complex in Brussels, the Belgian office maintains a separate stock of documentation, and employs two documentalists. |
La marine royale maintient un escadron. | The Royal Navy maintains a squadron at the Rock. |
La nature maintient toujours un équilibre parfait. | Nature always keeps a perfect balance. |
Un matin de Kyeongseong maintient son avance. | As the romance of Kang Hyun Min and Sung Min Ah develop, Morning in Kyeongseong keeps its lead. |
La Russie maintient d'ailleurs un consulat à Barentsburg. | Russia maintains a consulate in Barentsburg, the northernmost diplomatic mission of any kind in the world. |
Le Bureau des affaires juridiques maintient des relations avec les bureaux, fonds et programmes concernant le détachement de fonctionnaires et d'autres arrangements. | The Office of Legal Affairs has been engaged in ongoing discussions with offices, funds and programmes regarding outposting and other arrangements. |
En outre, le maintient un centre métropolitain à Manchester. | In addition, the British Council maintains a metropolitan centre in Manchester. |
Un établissement qui utilise l'IMM met en place et maintient | An institution using the IMM shall establish and maintain |
Ces données proviennent du bureau budgétaire du Congrès représentant l'estimation la plus réaliste de ce qui pourrait arriver si la tendance actuelle se maintient. | This is data from the Congressional Budget Office showing its most realistic forecast of what would happen if current situations and expectations and trends are extended. |
Le Bureau maintient son système de notation pour évaluer l'efficacité de l'application des principaux contrôles internes dans les opérations qui font l'objet d'un audit. | OIOS continues to apply a measurement system to rate the effectiveness of the application of key internal controls in audited operations. |
Il maintient cette condition. | He maintains this condition. |
Ça maintient en forme. | Keeps you in shape. |
Maintient et conserve l'humidité. | Holds and retains moisture. |
En conséquence, il maintient sa recommandation (voir A 59 412) de supprimer le poste d'assistant administratif au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général. | Therefore, the Committee maintains the position expressed in its recommendation (see A 59 412) that the post of Administrative Assistant in the Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary General be abolished. |
Arial Beel Un écosystème critique qui maintient la biodiversité les moyens d'existence | Arial Beel A critical ecosystem that sustains biodiversity livlihoods |
La Chine maintient depuis longtemps un contrôle étroit sur ses principales banques. | China has long kept tight control over its main banks. |
Et cette tendance se maintient. | This has cost jobs and the trend is continuing. |
M. Cox maintient sa candidature. | Mr Cox wishes to do so. |
L'Eva02 maintient la pression critique ! | Eva02'maintainingcriticalpressure. |
Il y a un mécanisme de thermorégulation dedans qui maintient la température constante. | There's a thermoregulation mechanism in there that keeps constant temperature. |
Ce n est pas un thème exclusivement naval mais il maintient sa propre flotte. | While not exclusively a naval theme, it maintained its own fleet. |
Atripla maintient la quantité de VIH dans le sang à un niveau faible. | Atripla keeps the amount of HIV in the blood at a low level. |
L'établissement établit et maintient un cadre de gestion du CCR, qui consiste en | An institution shall establish and maintain a CCR management framework, consisting of |
L'établissement établit et maintient un programme de tests de résistance systématique et rigoureux. | An institution shall establish and maintain a routine and rigorous program of stress testing. |
Un parachute stabilisateur est simplement un plus petit parachute qui vous maintient face vers le bas. | A drogue chute is just a smaller chute which helps to keep your face down. |
Combivir diminue la charge virale du VIH et la maintient à un faible niveau. | Combivir reduces the amount of HIV virus in your body, and keeps it at a low level. |
Epivir diminue la charge virale du VIH et la maintient à un faible niveau. | Epivir reduces the amount of HIV virus in your body, and keeps it at a low level. |
Trizivir diminue la charge virale du VIH et la maintient à un faible niveau. | It reduces HIV viral load, and keeps it at a |
Ziagen diminue la charge virale du VIH et la maintient à un faible niveau. | It reduces HIV viral load, and keeps it at a low level. |
On le maintient à température, 40 . | We maintain it at 40 . |
C'est ce qui nous maintient jeunes. | That's what keeps us young. |
Andreas. Beckermann maintient actuellement le jeu | Andreas. Beckermann currently maintaining the game |
Aujourd'hui, le Parlement maintient quelques amendements. | The statis tics on which the Commission prepared this list were supplied by the UK. |
La Commission maintient elle sa proposition ? | I do not think that this second reference back is admissible. |
Le Conseil maintient donc sa position. | The Council is, therefore, maintaining its position. |
Celui qui nous maintient ensemble, et... | He's what holds us together, and... |
Qu'estce qui nous maintient en l'air ? | What's holdin' us up? |
La présente décision maintient ce jugement. | This decision concurs with that view. |
Maintient la peau en bon état. | Maintains the skin in good condition. |
un bureau | an office |
un bureau | a Bureau |
Dans le premier, le dollar maintient sa position ou peut être même monte un peu. | In the first, the dollar retains its position or perhaps even rises slightly. |
Il maintient une posture d opposition à l immigration | He maintains an anti immigrant stance |
Elle se maintient pendant le traitement chronique. | Renal disease has no influence on the plasma concentrations or lipid effects of atorvastatin and its active metabolites. Hepatic insufficiency |
Recherches associées : Maintient Un Programme - Maintient Un Processus - Maintient Un Système - Maintient Et Maintient - Un Bureau - Un Bureau - Un Bureau - Un Bureau - Il Maintient - Maintient L'accent - Qui Maintient - Qui Maintient - Qui Maintient - Vous Maintient