Traduction de "mais ça" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais ça peut s'arranger, ça. | That can be arranged. |
Mais ça! Ah ça, jamais! | But no, never! |
Ça sonne mais ça n'ouvre pas. | Yeah, you buzzed but it didn't open. |
Mais ça peut aussi ressembler à ça. | But it can also sound like this. |
Mais ça, ça ne connait aucun voile. | But it, it knows no veil. |
J'adorais ça, mais ça n'a pas marché. | I loved it, but it didn't work. |
Mais ça n'a pas commencé comme ça. | But it didn't start out that way. |
Mais ça peut aussi ressembler à ça. | (Whistling) |
Ça l'était, mais ça ne l'est plus. | Maybe it was, but it isn't anymore. |
Mais non, je disais ça comme ça. | No, it's all right, I was just saying that. |
Mais ça viendra. | But some day it will be, again. |
Mais... ça va, | But, it's Okay! |
Mais ça brûle ! | Good but hot |
Mais ça ira. | But it'll be alright. |
Mais j'aime ça. | But I enjoy. |
Mais ça m'accroche! | But it grabs me! |
Mais tout ça | But this was all done |
Mais c'est ça. | But that is the point. |
Mais... pis, ça? | And so what? |
Mais ça empeste ! | But they reek! |
Mais ça ira ? | It's okay, ain't it? |
Mais regarde ça. | But look. |
Mais comment ça... | But how does it... |
Mais ça va. | I'm okay. |
J'adorerais ça ! Mais... | Oh, I'd love it! |
Mais ça l'intéresse. | But he's interested. |
Mais pas ça. | But this wasn't one of them. |
Mais oublions ça. | Only, we can't bother about that now. |
Mais ça l'était. | Of course it was, Mother. |
Mais ça dépend. | But that depends. |
Mais ça va. | It's all right. |
Mais c'est ça. | Why, yes, it is. |
Mais ça l'amuse. | But he'll enjoy it. |
Mais où ça ? | Whither? |
Mais et ça ! | What about that! |
Mais écoutezmoi ça ! | Well, listen to this! |
Mais oubliez ça. | Oh, but forget it. |
Mais qui ça ? | Lantier. Who's Lantier? |
Mais ça m'ennuie. | But I do mind. |
Mais, comment ça ? | Deliver a meal to the wrong room? We got a terrific part for you. |
Mais ça l'amuse. | Let him enjoy it. |
Mais tout ça | But all this |
Mais ça suffit. | But nothing more. |
Mais où ça ? | I can't see a thing! But where? |
Mais où ça? | Where? |
Recherches associées : Mais Avant ça - Mais à Part ça - Mais ça Vaut Le Coût - Mais Mais - ça - Et ça - ça Compte