Traduction de "mais au plus tard" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais plus tard, plus tard! | But later later! |
Mais c'est pour plus tard. | That is for the future. |
Mais, c'est au plus tard sur ce point que les compliments s'arrêtent. | That, however, is the absolute limit as far as the praise is concerned. |
Mais nous en causerons plus tard. | But we'll talk it over later on. |
Mais je vous verrai plus tard. | But I'll see you again later. |
Mais je vous parlerai plus tard. | But I'll talk to you later. |
Mais nous en reparlerons plus tard. | But we'll talk more about that in the future. |
Mais on en parlera plus tard. | We will discuss this matter on another occasion. |
Volontiers, mais un peu plus tard. | Listen, I'd love to. I'll join you a little later. |
Mais nous en reparlerons plus tard. | But more about that anon. |
Mais on en reparlera plus tard. | But we'll all go into that later. |
Mais... Nous en parlerons plus tard. | We'll talk about that later. |
au plus tard . | at the latest . |
Un peu plus tard, j'ai appelé ma mère, mais elle pleurait au téléphone. | A little later I called my mother, only to hear her crying on the phone. |
Mais très souvent, plusieurs jours plus tard, | But very often several days later, the patient's gone home, we get a phone call |
Tu peux partir. Mais reviens plus tard. | You can go now, but come back later. |
Si, mais il le sera plus tard ! | But a man can go back. He can always go back. |
Plus que parfait, mais c'est trop tard. | More than perfect, but it's too late now. |
Mais je vous dirai tout plus tard. | However, I'll let you in on that part later. |
Démarré au plus tard | Separate paths |
Au plus tard 2010 | 2010 latest |
Mioctobre, au plus tard. | MidOctober at the very latest. |
à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard | I want you to know You don't need have to be For you're alright now I want you to know You could change See, somehow You've got to go to Jesus The thing I find most amazing In amazing grace Is the chance to give it out Maybe that's what love is all about I'm wishing you could see me now Also I could show you how I'm not who I was Instrumental Lee |
Mais l'explication de cette circonstance viendrait plus tard. | But the explanation would come later. |
Je me proposais de le faire plus tard. Mais ce n'est pas sans surprise, plus tard n'arriva jamais. | And I'd commit to doing it later, and not surprisingly, later never came. |
Terminé au plus tard 160 | Latest finish |
Moi même, j adore les insectes pas depuis l enfance, mais, mais plus tard. | I'm a bug lover, myself not from childhood, by the way, but rather late. |
Plus tard, plus tard. | Later, boys. Later. |
Plus tard, plus tard ! | Later, Durkin. Yes, as you wish. |
Arthur survit, mais Accolon meurt quatre jours plus tard. | However Accolon died four days after receiving the battle wound from Arthur. |
Tout cela semble absurde, mais vous comprendrez plus tard. | All this seems crazy to you, I know. Later, I'll make it all clear. |
Mais papa est rentré plus tard ces derniers temps. | Though he has walked home slower these last few evenings. |
Ou au plus tard le soir. | Or in the evening at the latest. |
Calculer la fin au plus tard | Calculate late finish |
Calculer le début au plus tard | Calculate late start |
500 BC au plus tard 1550. | 500 AD to as late as 1550. |
Au revoir, Tony... à plus tard. | Well, Tony, good... So long. |
Demain ou aprèsdemain au plus tard ! | The first installment starts tomorrow. The day after, at the latest. |
A plus tard, Joe. Au revoir. | See you later, Joe. |
Á plus tard, Tom. Au revoir. | I'll see you later, Tom. |
Quand pourriezvous partir au plus tard ? | When would you be able to leave then? |
Quand? Demain matin, au plus tard... | Tomorrow morning at the latest. |
au plus tard le 31 octobre | not later than 31 October |
C'est pourquoi, nous disons et nous répétons oui au marché unique, au plus tard en 1992, mais le plus tôt sera le mieux. | Indeed much of the debate we con ducted turned on the considerable areas which would need to be changed if a genuine internal market was to be achieved. |
Ces négociations doivent commencer le plus tôt possible, mais pas plus tard qu apos au début de la troisième année. | Those negotiations are to start as soon as possible, but no later than the beginning of the third year. |
Recherches associées : Mais Plus Tard - Mais Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Mais Au Plus - Mais Au Plus Tard Jusqu'à Ce Que - Au Plus Tard E - Au Plus Tard Jusqu'à - Daté Au Plus Tard - Et Au Plus Tard