Traduction de "mais au plus tard" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Mais - traduction :
But

Maïs - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Mais plus tard, plus tard!
But later later!
Mais c'est pour plus tard.
That is for the future.
Mais, c'est au plus tard sur ce point que les compliments s'arrêtent.
That, however, is the absolute limit as far as the praise is concerned.
Mais nous en causerons plus tard.
But we'll talk it over later on.
Mais je vous verrai plus tard.
But I'll see you again later.
Mais je vous parlerai plus tard.
But I'll talk to you later.
Mais nous en reparlerons plus tard.
But we'll talk more about that in the future.
Mais on en parlera plus tard.
We will discuss this matter on another occasion.
Volontiers, mais un peu plus tard.
Listen, I'd love to. I'll join you a little later.
Mais nous en reparlerons plus tard.
But more about that anon.
Mais on en reparlera plus tard.
But we'll all go into that later.
Mais... Nous en parlerons plus tard.
We'll talk about that later.
au plus tard .
at the latest .
Un peu plus tard, j'ai appelé ma mère, mais elle pleurait au téléphone.
A little later I called my mother, only to hear her crying on the phone.
Mais très souvent, plusieurs jours plus tard,
But very often several days later, the patient's gone home, we get a phone call
Tu peux partir. Mais reviens plus tard.
You can go now, but come back later.
Si, mais il le sera plus tard !
But a man can go back. He can always go back.
Plus que parfait, mais c'est trop tard.
More than perfect, but it's too late now.
Mais je vous dirai tout plus tard.
However, I'll let you in on that part later.
Démarré au plus tard
Separate paths
Au plus tard 2010
2010 latest
Mioctobre, au plus tard.
MidOctober at the very latest.
à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard
I want you to know You don't need have to be For you're alright now I want you to know You could change See, somehow You've got to go to Jesus The thing I find most amazing In amazing grace Is the chance to give it out Maybe that's what love is all about I'm wishing you could see me now Also I could show you how I'm not who I was Instrumental Lee
Mais l'explication de cette circonstance viendrait plus tard.
But the explanation would come later.
Je me proposais de le faire plus tard. Mais ce n'est pas sans surprise, plus tard n'arriva jamais.
And I'd commit to doing it later, and not surprisingly, later never came.
Terminé au plus tard 160
Latest finish
Moi même, j adore les insectes pas depuis l enfance, mais, mais plus tard.
I'm a bug lover, myself not from childhood, by the way, but rather late.
Plus tard, plus tard.
Later, boys. Later.
Plus tard, plus tard !
Later, Durkin. Yes, as you wish.
Arthur survit, mais Accolon meurt quatre jours plus tard.
However Accolon died four days after receiving the battle wound from Arthur.
Tout cela semble absurde, mais vous comprendrez plus tard.
All this seems crazy to you, I know. Later, I'll make it all clear.
Mais papa est rentré plus tard ces derniers temps.
Though he has walked home slower these last few evenings.
Ou au plus tard le soir.
Or in the evening at the latest.
Calculer la fin au plus tard
Calculate late finish
Calculer le début au plus tard
Calculate late start
500 BC au plus tard 1550.
500 AD to as late as 1550.
Au revoir, Tony... à plus tard.
Well, Tony, good... So long.
Demain ou aprèsdemain au plus tard !
The first installment starts tomorrow. The day after, at the latest.
A plus tard, Joe. Au revoir.
See you later, Joe.
Á plus tard, Tom. Au revoir.
I'll see you later, Tom.
Quand pourriezvous partir au plus tard ?
When would you be able to leave then?
Quand? Demain matin, au plus tard...
Tomorrow morning at the latest.
au plus tard le 31 octobre
not later than 31 October
C'est pourquoi, nous disons et nous répétons oui au marché unique, au plus tard en 1992, mais le plus tôt sera le mieux.
Indeed much of the debate we con ducted turned on the considerable areas which would need to be changed if a genuine internal market was to be achieved.
Ces négociations doivent commencer le plus tôt possible, mais pas plus tard qu apos au début de la troisième année.
Those negotiations are to start as soon as possible, but no later than the beginning of the third year.

 

Recherches associées : Mais Plus Tard - Mais Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Au Plus Tard - Mais Au Plus - Mais Au Plus Tard Jusqu'à Ce Que - Au Plus Tard E - Au Plus Tard Jusqu'à - Daté Au Plus Tard - Et Au Plus Tard