Traduction de "maison de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cette maison est connue aussi bien sous le nom de Maison de Marach que de Maison de Hador. | This house was known both as the House of Marach and the House of Hador. |
Juste une maison maison . | No color. Just a house house. |
Maison musée Unamuno () ancienne maison des recteurs de l'Université. | Casa museo de Unamuno (18th century) former home of the rectors of the university. |
La maison natale de Gustav Mahler, une maison multiculturelle | Come and visit the birthplace of the world famous composer Gustav Mahler a Jew, who spoke German, but who came from the Bohemian region of Vysočina. |
Ma maison est ta maison. | My home is your home. |
(Maison Sénécal et Maison Deschamps). | Maison Sénécal and Maison Deschamps. |
Bonita ? Ma maison ? Ta maison ? | Como se llama (si), bonita (si) mi casa (si, Shakira Shakira), su casa |
Bonita ? Ma maison ? Ta maison ? | Como se llama (si), bonita (si), mi casa (si, Shakira Shakira), su casa |
Une demi maison, cela ressemble à une maison de poupées! | Half a house, cute as a toy! |
Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. | It happened, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong in the house of Saul. |
Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. | And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. |
Quand une maison n'est qu'une maison ? | When is a house just a house? |
Une maison en bois brûle plus facilement qu'une maison de pierre. | A house built of wood is more easily burnt than a house of stone. |
La Maison s'est appelée la Maison de Haleth d'après leur matriarche. | The House called itself the House of Haleth after their matriarch. |
Maison de sertanejo. | Sertanejo home. |
Maison de télétravailleur | Telecommuter house |
Maison de presse | Maison de presse |
Maison de santé. | The Clinic. |
Maison de quoi? | What kind of school? |
Maison de redressement. | Reformatory. |
Employée de maison... | Hired help. |
Et de nous 4, aucun n'a de maison qui soit vraiment... sa maison. | And none of us has a place that's really a home. |
Origines et histoire La maison de Hanovre est une branche de la maison Welf (en fait la branche aînée de la maison d'Este). | The House of Hanover is a younger branch of the House of Welf, which in turn is the senior branch of the House of Este. |
Vois tu cette maison ? C'est ma maison. | Do you see that house? That's my house. |
Voyez vous cette maison ? C'est ma maison. | Do you see that house? That's my house. |
Dans ta vraie maison, ta véritable maison. | The real home, the real home. |
voici, je vais balayer Baescha et sa maison, et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath. | behold, I will utterly sweep away Baasha and his house and I will make your house like the house of Jeroboam the son of Nebat. |
voici, je vais balayer Baescha et sa maison, et je rendrai ta maison semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath. | Behold, I will take away the posterity of Baasha, and the posterity of his house and will make thy house like the house of Jeroboam the son of Nebat. |
Cette maison était connue sous le nom de la maison Green Shield . | This house was known as the Green Shield house. |
J'en aurais des millions autour de ma maison, si j'avais une maison. | I'd have millions of them around my house, if I had a house. |
Nous avons donc tous la maison parfaite dans la tête, le rêve américain, qui est une maison la maison de rêve. | So we all have in our head the perfect house, the American dream, which is a house, the dream house. |
La maison des Ercilla est une maison tour. | It is a house tower, the home of the Ercilla's family. |
et je rendrai la maison d Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d Achija. | I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah. |
et je rendrai la maison d Achab semblable à la maison de Jéroboam, fils de Nebath, et à la maison de Baescha, fils d Achija. | And I will make the house of Ahab like the house of Jeroboam the son of Nebat, and like the house of Baasha the son of Ahijah |
Vous avez dit que vous la porterez de la maison à la maison. | You said you will carry it from the house to house. |
C'est une maison à côté de la maison Philippe Johnston dans le Minnesota. | This is a house next to a Philip Johnson house in Minnesota. |
Maison Dupont La maison Dupont a été construite en 1871, voisine de l'église. | Dupont House The Dupont House was built in 1871, adjacent to the church. |
300 policiers fouillent un quartier de 6 000 mètres carrés, maison par maison. | Mrs Leeds, 300 officers are searching a territory half a mile square. Going from door to door. |
Culture et patrimoine Patrimoine civil On peut voir à Athos la maison Lascampagnes, du consul Gourlat, et maison Bouchoô, maison natale de . | Culture and heritage Civil heritage There are the houses of Lascampagnes, the consul Gourlat, and of Bouchoô the place where Monsigneur Bouchoô was born. |
Sors de ma maison ! | Get out of my house. |
Sortez de ma maison ! | Get out of my house. |
Sortez de notre maison ! | Get out of our house. |
Sors de notre maison ! | Get out of our house. |
LA MAISON DE FRANTZ | FRANTZ'S HOUSE |
Maison de télécommuteur atténué | Telecommuter house subdued |
Recherches associées : Maison-à-maison - Maison En Maison - Maison Loin De La Maison - Maison De Rêve - Maison De Chambres - Maison De Location - Maison De Repos - Maison De Roulement - Maison De Voyage - Maison De Campagne - Constructeur De Maison