Traduction de "maison de plaisir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maison - traduction : Maison - traduction : Plaisir - traduction : Maison de plaisir - traduction : Maison de plaisir - traduction : Plaisir - traduction : Plaisir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je leur ai fait plaisir et puis j'ai envoyé leur maison.
I made them happy and then I sent them home.
Cela aurait été avec plaisir mais je l'ai oubliée à la maison.
I would love to, but unfortunately I've left it at home.
La télévision nous a ravi le plaisir de la conversation des dîners à la maison.
TV has robbed us of our enjoyment of conversation at dinner at home.
Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison.
I was having such a good time at the party that I didn't want to come home.
Dont les noms sont écrits là bas, donne un papier et de les dire, ma maison et bienvenue sur leur plaisir de séjour.
Whose names are written there, gives a paper and to them say, My house and welcome on their pleasure stay.
Maintenant, dit M. Rochester, j'ai accompli mes devoirs de maître de maison j'ai mis mes invités à même de s'amuser réciproquement, et je puis songer à mon propre plaisir.
Now I have performed the part of a good host, pursued Mr. Rochester, put my guests into the way of amusing each other, I ought to be at liberty to attend to my own pleasure.
Beaucoup de plaisir.
Much to delight.
Plaisir
Pleasure
Plaisir.
Enjoyment.
Plaisir
Enjoyment
Deuxièmement, c'est un plaisir de te rencontrer , pas une rencontre de te faire plaisir .
Second, it's pleasure to meet you , not meat to pleasure you .
Étrange partie de plaisir !
Strange pleasure party !
LA PARTIE DE PLAISIR
THE COUNTRY OUTING
Le plaisir de skier
Beautiful skiing
Mais, avec plaisir, cher ami, lui répondis je. Avec plaisir.
Oh, with pleasure, dear boy, I replied, with pleasure.
C'est avec un très grand plaisir Nous partageons ce plaisir.
It is with pleasure We, too, are pleased.
Avec plaisir.
You're welcome.
Avec plaisir !
With pleasure!
Quel plaisir !
What a pleasure!
Vraiment plaisir.
I really would.
Avec plaisir.
With honor.
Quel plaisir !
I'm thrilled.
Quel plaisir.
I'm pleased to see you, take a seat
Avec plaisir.
With pleasure.
Avec plaisir
I'd be pleased
Au plaisir !
Please come again!
Avec plaisir.
Drink? Sure.
Avec plaisir.
Yes, sir. With pleasure.
Au plaisir.
I'll be seeing you.
Mon plaisir.
Ah. My pleasure.
Avec plaisir.
I don't mind if I do.
Avec plaisir.
Well, I should say I would.
Avec plaisir.
I wish you would.
Avec plaisir.
We'd be delighted.
Avec plaisir !
I would be very happy.
Avec plaisir.
And you can have it.
Avec plaisir.
Don't worry. I'll be here.
Avec plaisir.
I'd be very glad to.
Avec plaisir.
If you don't mind.
Avec plaisir.
Delighted.
Un plaisir.
A pleasure.
Faismoi plaisir.
Come on, give me a break.
Avec plaisir.
It would be very welcome.
Avec plaisir.
I hope to.
Avec plaisir !
I sure will!

 

Recherches associées : De Plaisir - Plaisir Et Plaisir - Maison De - Maison De - Réunion De Plaisir - Beaucoup De Plaisir - Principe De Plaisir - Envie De Plaisir