Traduction de "maisons passées" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'année 1984 a vue une augmentation du nombre des maisons de presse d'extrême droite non dépendantes d'organisations ou de partis, qui sont passées de 17 à 20. | The number of extreme right wing press publishing houses which are not depen dent on organizations or parties rose in 1984 from 17 to 20. |
Passées 160 | Skipped |
Merci d'être passées. | Thanks for stopping by. |
Neuf heures passées. | Just past 9 00. |
18 h passées. | A little after 6 00. |
passées avec vous. | the beautiful moments we shared. |
14 h passées. | It's a little after 2 00. |
Les maisons sont les maisons du Zodiaque. | Houses are the houses of the Zodiac. |
Trois semaines sont passées. | Three weeks went by. |
Jusqu'à 4 heures passées. | You stayed talking till after 4 00. |
Plus de 80 des maisons que comptait la ville furent gravement endommagées ( maisons) ou détruites ( maisons). | More than 80 percent of the total 5280 houses in the city were heavily damaged (1590) or destroyed (2774). |
La capitale ne s accroît qu en maisons, et quelles maisons ! | The capital grows only in houses, and what houses! |
Volume I Histoires passées inaperçues | Volume I Invisible stories |
Cependant, jusqu'à présent étaient passées . | Until today, however, had gone . |
Les vacances d'été sont passées. | The summer vacation is over. |
Deux heures s'étaient passées déja. | Two hours passed away in this manner. |
Il est 22 h passées. | It's after 10 00 p.m. |
Il est 9 h passées ! | Why, it's after nine! |
Les maisons de vacances couvrent toutes les maisons destinées aux loisirs, comme les maisons proches utilisées pour les week ends ou les maisons éloignées pour de longs séjours. | Holiday homes cover all kinds of leisure time dwellings like the nearby weekend house or the more distant resort home. |
Nouvelles maisons. | New homes. |
Vos maisons. | Your houses. |
Maisons d'accueil | The prospection and or exploration and concessions for extraction are granted to natural and legal persons registered as traders in the Commercial register who possess relevant technical, management and financial possibilities. |
Il y avait maisons avec une densité de 108,2 maisons km². | There were 6,480 housing units at an average density of 280.3 per square mile (108.2 km²). |
Il y avait maisons avec une densité de 15,3 maisons km². | There were 1,436 housing units at an average density of 39.6 per square mile (15.3 km²). |
Il y avait maisons avec une densité de 27,7 maisons km². | There were 1,388 housing units at an average density of 71.7 per square mile (27.7 km²). |
Il y avait maisons avec une densité de 13,1 maisons km². | There were 1,482 housing units at an average density of 33.9 per square mile (13.1 km²). |
Paraguay des exécutions passées sous silence | Paraguay Media Ignores Execution of Three Indians Global Voices |
Ne ressasse pas tes erreurs passées. | Don't dwell on your past failures. |
Vous êtes passées au feu rouge. | You ran a red light. |
Ne ressasse pas tes erreurs passées ! | Don't dwell on your past mistakes! |
Ne ressassez pas vos erreurs passées ! | Don't dwell on your past mistakes! |
Les minijupes sont passées de mode. | Miniskirts have gone out of fashion. |
Comment se sont passées tes vacances ? | How was your holiday? |
Comment se sont passées les réunions ? | What were the meetings like? |
Neuf heures passées, est il permis! | Past nine! Can it be possible? |
Que de nuits passées sans sommeil! | So many sleepless nights! |
Tableau des arguments passées au script. | Array of arguments passed to the script. |
Respect des recommandations passées du CCQAB | Compliance with past recommendations of ACABQ |
Tant de choses se sont passées. | So many things happened. |
Ces années sont passées en volant! | And 3 and a half years have flown by! |
On est toutes passées par là. | Don't be ashamed, we've all been brides ourselves once. |
Elles sont passées par la Suisse. | They came by way of Switzerland. |
Quoi? Les 5 minutes sont passées. | Your 5 minutes are up! |
Elle replonge en souterrain pour traverser Maisons Alfort par l'avenue du Général Leclerc et desservir les stations École Vétérinaire de Maisons Alfort , Maisons Alfort Stade et Maisons Alfort Les Juilliottes . | The lines goes underground again in order to pass through Maisons Alfort following the avenue of the Général Leclerc, serving the stations École Vétérinaire de Maisons Alfort, Maisons Alfort Stade and Maisons Alfort Les Juilliottes. |
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre. | Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone. |
Recherches associées : Erreurs Passées - Activités Passées - Réservations Passées - Connaissances Passées - Semaines Passées - Réalisations Passées - Tendances Passées - Années Passées - Générations Passées - Valeurs Passées - Informations Passées - éditions Passées - Transactions Passées