Traduction de "mandat élargi" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

élargi - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat élargi - traduction : Mandat élargi - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

57. Dans le cadre du mandat élargi proposé, la MONUAS serait chargée des tâches ci après
Under the proposed expanded mandate, UNOMSA would be required to
24. Une force d apos environ 5 500 hommes serait nécessaire pour que la MINUAR exécute son mandat élargi.
24. In order for UNAMIR to execute its expanded mandate, a force of approximately 5,500 troops would be required.
Nous appuyons pleinement la décision du Mouvement des pays non alignés de doter ce groupe d apos un mandat élargi.
We fully support the Non Aligned Movement apos s decision favouring a broad mandate for this group.
Il a été demandé à la mission de déterminer si une mission de vérification avec un mandat élargi était nécessaire.
The mission was required to assess whether a more comprehensive verification mission would be required.
Je recommande en outre que le Conseil de sécurité autorise la création de la MONUG dotée de ce mandat élargi.
I further recommend that the Security Council authorize the establishment of UNOMIG with such an expanded mandate.
La proposition de la Commission est avant tout une réponse au mandat de Lisbonne, élargi à Stockholm et à Barcelone.
The Commission proposal is first and foremost a response to the Lisbon mandate, extended at Stockholm and Barcelona.
Il reconnaît que le mandat de l'Institut a été élargi par les résolutions et décisions successives de l'Assemblée et du Conseil.
The strategic plan recognizes that the mandate based on which the Institute was founded has been augmented by successive Assembly and Council resolutions and decisions.
Le Bureau élargi du Parlement s'est félicité de notre intention de prolonger de deux ans le mandat de Jacques De lors.
I would again cite the work of the Commission, the active support of all Member States and in particular, the support of this House.
En réalité, le champ d'action du futur mandat d'arrêt s'est élargi à trente deux chefs d'incrimination, ce qui signifie deux choses.
In reality, the scope of the future arrest warrant was widened to include 32 offences, which means two things.
L apos ONUSAL, dont le mandat a été élargi à l apos observation des élections, apportera une contribution précieuse au processus électoral.
ONUSAL, whose mandate has been expanded to include observation of the elections, will make a valuable contribution to the electoral process.
Le Comité consultatif a également été informé que le Secrétaire général avait élargi à la diplomatie préventive le mandat des centres régionaux.
The Committee was further informed that the Secretary General has decided to extend the mandates of the centres to include functions relating to preventive diplomacy.
Par ailleurs, la Commission néo zélandaise des droits de l apos homme a reçu des fonds supplémentaires pour exécuter son mandat élargi.
The country apos s Human Rights Commission had also been granted more funds to carry out its enhanced duties.
Conformément à la recommandation du bureau élargi, il a décidé de ne pas renouveler le mandat de l'Équipe de spécialistes de l'entreprenariat féminin.
Following the recommendation of its Enlarged Bureau, the Working Party decided not to renew the mandate of the TOS on Women's Entrepreneurship.
L'ONUDI peut, dans le cadre d'un mandat élargi, apporter une contribution appropriée aux opérations de redressement et de reconstruction industrielle nécessaires au lendemain d'une crise.
UNIDO could make an appropriate contribution to post crisis industrial rehabilitation and reconstruction under a strengthened mandate.
Bureau élargi
The enlarged Bureau
90. Sur le terrain, on constate actuellement une certaine confusion entre le mandat élargi des forces de maintien de la paix et celui des organismes humanitaires.
90. In the field, the expanded role of peace keeping forces was being confused with that of humanitarian agencies.
Le point central de son mandat devra être élargi, et il pourrait faire des recommandations à l apos Assemblée générale des Nations Unies à cet effet.
The focus of its mandate needs to be broadened and the Ad Hoc Committee could make recommendations to the United Nations General Assembly to this effect.
L'Assemblée a par la suite demandé que le service spécial soit désigné sous le nom de Division des droits des Palestiniens et doté d'un mandat élargi.
The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work.
Cette évolution, qui exige une participation plus active des Nations Unies, a à son tour, élargi le mandat et le champ des opérations humanitaires des Nations Unies.
These new developments, which necessitate a more active United Nations involvement, have in turn expanded the mandate and scope of United Nations humanitarian operations.
Si ces contrôles avaient été en place, ils auraient permis de présenter un budget révisé clair assorti d'explications adéquates et de corrélations visibles avec le mandat élargi.
Had these been in place, they should have, in turn, provided the ability to make a clear revised budget presentation with adequate explanation and discernible linkages to the expanded mandate.
Conformément à la recommandation du bureau élargi, le Groupe de travail a décidé de ne pas renouveler le mandat de l'Équipe de spécialistes de l'entreprenariat des jeunes.
Following the recommendation of its Enlarged Bureau, the Working Party decided not to renew the mandate of the TOS on Youth Entrepreneurship.
Un dialogue élargi
An expanded dialogue
Programme élargi de vaccination
Expanded program on immunization (EPI)
1.3 Champ d application élargi
1.3 Broad scope
Si le Bureau élargi
As regards the proposal for a convention,
Décide que le mandat de ladite Conférence soit élargi à la mise en place d'une coopération interislamique dans le domaine de la santé en général, y compris en matière pharmaceutique
Decides that the mandate of the said Conference also cover the establishment of inter Islamic cooperation in the field of health in general, including pharmaceuticals.
L apos Assemblée a par la suite demandé que le Service spécial soit dorénavant désigné sous le nom de Division des droits paletiniens et doté d apos un mandat élargi.
The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work.
PEV Programme élargi de vaccination
NPA National Plan of Action (for Children)
Nécessité d'un dialogue social élargi
A need for a widened social dialogue
EPI Programme élargi de vaccination
EPI Expanded Programme on Immunisation
2.4.2 Un champ d'action élargi
2.4.2 A wider scope of activity
2.5.2 Un champ d'activité élargi
2.5.2 A wider scope of activity
Le débat a mis l'accent sur la nécessité de renforcer la capacité des autorités locales à faire face à un mandat élargi dans de nombreux domaines connexes Il existe souvent un déséquilibre au niveau local entre mandat d'une part et ressources et capacités de l'autre.
The need to build the capacity of local governments to deal with an expanded mandate in many related areas was emphasized. It was pointed out that there is often a mismatch at local level between mandate on the one hand and resources and capacity on the other.
30. Le mandat du CRDI a été élargi de manière qu apos il puisse contribuer à la création des capacités scientifiques et techniques nécessaires au développement durable des pays en développement.
30. IDRC has been given an expanded mandate to assist in the infusion of sustainable development research and technological capacity into developing countries.
C apos était là l apos un des rôles qui devait revenir à l apos Organisation des Nations Unies dans le cadre du mandat élargi qui a été examiné à Abidjan.
This was one of the roles that the United Nations was to carry out under the expanded mandate which was considered in Abidjan.
Par ses résolutions 767 (1992) du 27 juillet et 775 (1992) du 28 août, le Conseil a augmenté l apos effectif des forces de l apos ONUSOM et élargi son mandat.
The mandate and strength of UNOSOM were subsequently increased by the Council in resolutions 767 (1992) of 27 July and 775 (1992) of 28 August.
644. Dans sa résolution 918 (1994) datée du 17 mai 1994, le Conseil de sécurité a porté à 5 500 hommes les effectifs de la MINUAR et a élargi son mandat.
In its resolution 918 (1994) of 17 May 1994 the Security Council increased the strength of UNAMIR to 5,500 troops and expanded its mandate.
Année après année, l apos Assemblée a fait siennes les recommandations du Comité à une majorité écrasante, a renouvelé son mandat et l apos a élargi lorsqu apos il le fallait.
Each year, the Assembly has endorsed the Committee apos s recommendations with overwhelming support and has renewed its mandate and expanded it as necessary.
À la réunion de son bureau élargi qui s'est tenue à Genève le 9 février 2005, l'Équipe a examiné son programme de travail pour 2005, lequel est parfaitement conforme à son mandat.
At its Extended Bureau Meeting of TeamSIED, held inin Palais des Nations, Geneva on 9 February 2005, the Team TSIED discussed its programme of work for 2005, which is fully in line with its the terms of reference. of the TSIED.
Il a proposé que le mandat des commissions vérité et réconciliation soit éventuellement élargi aux soins médicaux et à l'indemnisation financière, ce qui serait particulièrement important pour les veuves et leur famille.
He suggested that the mandate of truth and reconciliation commissions could be broadened to include medical care and financial compensation, which would be of particular importance to widows and their families.
Année après année, l apos Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Comité à une majorité écrasante, a renouvelé son mandat et l apos a élargi lorsqu apos il le fallait.
Each year, the Assembly has endorsed the Committee apos s recommendations with overwhelming support and has renewed its mandate and expanded it as necessary.
Le GOMN II élargi devra être entièrement intégré à la MINUAR, tandis que la MONUOR continuera à s apos acquitter de son mandat sous le commandement et le contrôle de la MINUAR.
The expanded NMOG II would have been integrated into UNAMIR while UNOMUR will continue to discharge its mandate under the command and control of UNAMIR.
Selon nos informations le Bureau élargi a décidé, sur proposition du Groupe socialiste, que l'on ne voterait pas de résolutions parce que la présidence se trouve à la moitié de son mandat.
. . . and if we accept a system in which the majority groups may decide what the minority groups may do, we are starting an extremely dangerous practice.
f) Programme élargi d apos assistance
(f) Expanded programme of assistance
Programme élargi de vaccination  rapport oral
E. Immunization plus oral report

 

Recherches associées : Rôle élargi - élargi Avec - élargi Sur - Considérablement élargi - Groupe élargi