Traduction de "mandat élargi" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
élargi - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat - traduction : Mandat élargi - traduction : Mandat élargi - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
57. Dans le cadre du mandat élargi proposé, la MONUAS serait chargée des tâches ci après | Under the proposed expanded mandate, UNOMSA would be required to |
24. Une force d apos environ 5 500 hommes serait nécessaire pour que la MINUAR exécute son mandat élargi. | 24. In order for UNAMIR to execute its expanded mandate, a force of approximately 5,500 troops would be required. |
Nous appuyons pleinement la décision du Mouvement des pays non alignés de doter ce groupe d apos un mandat élargi. | We fully support the Non Aligned Movement apos s decision favouring a broad mandate for this group. |
Il a été demandé à la mission de déterminer si une mission de vérification avec un mandat élargi était nécessaire. | The mission was required to assess whether a more comprehensive verification mission would be required. |
Je recommande en outre que le Conseil de sécurité autorise la création de la MONUG dotée de ce mandat élargi. | I further recommend that the Security Council authorize the establishment of UNOMIG with such an expanded mandate. |
La proposition de la Commission est avant tout une réponse au mandat de Lisbonne, élargi à Stockholm et à Barcelone. | The Commission proposal is first and foremost a response to the Lisbon mandate, extended at Stockholm and Barcelona. |
Il reconnaît que le mandat de l'Institut a été élargi par les résolutions et décisions successives de l'Assemblée et du Conseil. | The strategic plan recognizes that the mandate based on which the Institute was founded has been augmented by successive Assembly and Council resolutions and decisions. |
Le Bureau élargi du Parlement s'est félicité de notre intention de prolonger de deux ans le mandat de Jacques De lors. | I would again cite the work of the Commission, the active support of all Member States and in particular, the support of this House. |
En réalité, le champ d'action du futur mandat d'arrêt s'est élargi à trente deux chefs d'incrimination, ce qui signifie deux choses. | In reality, the scope of the future arrest warrant was widened to include 32 offences, which means two things. |
L apos ONUSAL, dont le mandat a été élargi à l apos observation des élections, apportera une contribution précieuse au processus électoral. | ONUSAL, whose mandate has been expanded to include observation of the elections, will make a valuable contribution to the electoral process. |
Le Comité consultatif a également été informé que le Secrétaire général avait élargi à la diplomatie préventive le mandat des centres régionaux. | The Committee was further informed that the Secretary General has decided to extend the mandates of the centres to include functions relating to preventive diplomacy. |
Par ailleurs, la Commission néo zélandaise des droits de l apos homme a reçu des fonds supplémentaires pour exécuter son mandat élargi. | The country apos s Human Rights Commission had also been granted more funds to carry out its enhanced duties. |
Conformément à la recommandation du bureau élargi, il a décidé de ne pas renouveler le mandat de l'Équipe de spécialistes de l'entreprenariat féminin. | Following the recommendation of its Enlarged Bureau, the Working Party decided not to renew the mandate of the TOS on Women's Entrepreneurship. |
L'ONUDI peut, dans le cadre d'un mandat élargi, apporter une contribution appropriée aux opérations de redressement et de reconstruction industrielle nécessaires au lendemain d'une crise. | UNIDO could make an appropriate contribution to post crisis industrial rehabilitation and reconstruction under a strengthened mandate. |
Bureau élargi | The enlarged Bureau |
90. Sur le terrain, on constate actuellement une certaine confusion entre le mandat élargi des forces de maintien de la paix et celui des organismes humanitaires. | 90. In the field, the expanded role of peace keeping forces was being confused with that of humanitarian agencies. |
Le point central de son mandat devra être élargi, et il pourrait faire des recommandations à l apos Assemblée générale des Nations Unies à cet effet. | The focus of its mandate needs to be broadened and the Ad Hoc Committee could make recommendations to the United Nations General Assembly to this effect. |
L'Assemblée a par la suite demandé que le service spécial soit désigné sous le nom de Division des droits des Palestiniens et doté d'un mandat élargi. | The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work. |
Cette évolution, qui exige une participation plus active des Nations Unies, a à son tour, élargi le mandat et le champ des opérations humanitaires des Nations Unies. | These new developments, which necessitate a more active United Nations involvement, have in turn expanded the mandate and scope of United Nations humanitarian operations. |
Si ces contrôles avaient été en place, ils auraient permis de présenter un budget révisé clair assorti d'explications adéquates et de corrélations visibles avec le mandat élargi. | Had these been in place, they should have, in turn, provided the ability to make a clear revised budget presentation with adequate explanation and discernible linkages to the expanded mandate. |
Conformément à la recommandation du bureau élargi, le Groupe de travail a décidé de ne pas renouveler le mandat de l'Équipe de spécialistes de l'entreprenariat des jeunes. | Following the recommendation of its Enlarged Bureau, the Working Party decided not to renew the mandate of the TOS on Youth Entrepreneurship. |
Un dialogue élargi | An expanded dialogue |
Programme élargi de vaccination | Expanded program on immunization (EPI) |
1.3 Champ d application élargi | 1.3 Broad scope |
Si le Bureau élargi | As regards the proposal for a convention, |
Décide que le mandat de ladite Conférence soit élargi à la mise en place d'une coopération interislamique dans le domaine de la santé en général, y compris en matière pharmaceutique | Decides that the mandate of the said Conference also cover the establishment of inter Islamic cooperation in the field of health in general, including pharmaceuticals. |
L apos Assemblée a par la suite demandé que le Service spécial soit dorénavant désigné sous le nom de Division des droits paletiniens et doté d apos un mandat élargi. | The Assembly later requested that the Special Unit be redesignated as the Division for Palestinian Rights, with an expanded mandate of work. |
PEV Programme élargi de vaccination | NPA National Plan of Action (for Children) |
Nécessité d'un dialogue social élargi | A need for a widened social dialogue |
EPI Programme élargi de vaccination | EPI Expanded Programme on Immunisation |
2.4.2 Un champ d'action élargi | 2.4.2 A wider scope of activity |
2.5.2 Un champ d'activité élargi | 2.5.2 A wider scope of activity |
Le débat a mis l'accent sur la nécessité de renforcer la capacité des autorités locales à faire face à un mandat élargi dans de nombreux domaines connexes Il existe souvent un déséquilibre au niveau local entre mandat d'une part et ressources et capacités de l'autre. | The need to build the capacity of local governments to deal with an expanded mandate in many related areas was emphasized. It was pointed out that there is often a mismatch at local level between mandate on the one hand and resources and capacity on the other. |
30. Le mandat du CRDI a été élargi de manière qu apos il puisse contribuer à la création des capacités scientifiques et techniques nécessaires au développement durable des pays en développement. | 30. IDRC has been given an expanded mandate to assist in the infusion of sustainable development research and technological capacity into developing countries. |
C apos était là l apos un des rôles qui devait revenir à l apos Organisation des Nations Unies dans le cadre du mandat élargi qui a été examiné à Abidjan. | This was one of the roles that the United Nations was to carry out under the expanded mandate which was considered in Abidjan. |
Par ses résolutions 767 (1992) du 27 juillet et 775 (1992) du 28 août, le Conseil a augmenté l apos effectif des forces de l apos ONUSOM et élargi son mandat. | The mandate and strength of UNOSOM were subsequently increased by the Council in resolutions 767 (1992) of 27 July and 775 (1992) of 28 August. |
644. Dans sa résolution 918 (1994) datée du 17 mai 1994, le Conseil de sécurité a porté à 5 500 hommes les effectifs de la MINUAR et a élargi son mandat. | In its resolution 918 (1994) of 17 May 1994 the Security Council increased the strength of UNAMIR to 5,500 troops and expanded its mandate. |
Année après année, l apos Assemblée a fait siennes les recommandations du Comité à une majorité écrasante, a renouvelé son mandat et l apos a élargi lorsqu apos il le fallait. | Each year, the Assembly has endorsed the Committee apos s recommendations with overwhelming support and has renewed its mandate and expanded it as necessary. |
À la réunion de son bureau élargi qui s'est tenue à Genève le 9 février 2005, l'Équipe a examiné son programme de travail pour 2005, lequel est parfaitement conforme à son mandat. | At its Extended Bureau Meeting of TeamSIED, held inin Palais des Nations, Geneva on 9 February 2005, the Team TSIED discussed its programme of work for 2005, which is fully in line with its the terms of reference. of the TSIED. |
Il a proposé que le mandat des commissions vérité et réconciliation soit éventuellement élargi aux soins médicaux et à l'indemnisation financière, ce qui serait particulièrement important pour les veuves et leur famille. | He suggested that the mandate of truth and reconciliation commissions could be broadened to include medical care and financial compensation, which would be of particular importance to widows and their families. |
Année après année, l apos Assemblée générale a fait siennes les recommandations du Comité à une majorité écrasante, a renouvelé son mandat et l apos a élargi lorsqu apos il le fallait. | Each year, the Assembly has endorsed the Committee apos s recommendations with overwhelming support and has renewed its mandate and expanded it as necessary. |
Le GOMN II élargi devra être entièrement intégré à la MINUAR, tandis que la MONUOR continuera à s apos acquitter de son mandat sous le commandement et le contrôle de la MINUAR. | The expanded NMOG II would have been integrated into UNAMIR while UNOMUR will continue to discharge its mandate under the command and control of UNAMIR. |
Selon nos informations le Bureau élargi a décidé, sur proposition du Groupe socialiste, que l'on ne voterait pas de résolutions parce que la présidence se trouve à la moitié de son mandat. | . . . and if we accept a system in which the majority groups may decide what the minority groups may do, we are starting an extremely dangerous practice. |
f) Programme élargi d apos assistance | (f) Expanded programme of assistance |
Programme élargi de vaccination rapport oral | E. Immunization plus oral report |
Recherches associées : Rôle élargi - élargi Avec - élargi Sur - Considérablement élargi - Groupe élargi